Kenneth Vercammen & Associates, P.C.
2053 Woodbridge Avenue - Edison, NJ 08817
(732) 572-0500
www.njlaws.com

Tuesday, January 8, 2008

La violencia en el hogar en Nueva Jersey

La violencia en el hogar en Nueva Jersey
Nueva Jersey la violencia en el hogar las leyes son muy estrictas. Si existe cualquier indicio de lesiones físicas de la policía debe arrestar al abusador. Incluso sin testigos independientes y sin lesiones físicas, la policía puede arrestar al abusador. La violencia doméstica es un crimen bajo la ley, y la policía debe responder a los llamamientos de las víctimas. La policía está obligada a dar a la víctima información sobre sus derechos y para que les ayuden. Entre otras cosas, la policía debe escribir un informe. Por ejemplo, DO Simpson no hubiera acabar con los abusos en Nueva Jersey. La policía está obligada a detener automáticamente un abusador si ven cualquier evidencia de abuso o asalto. Incluso durante la noche de su ciudad Tribunal Municipal o el Tribunal Superior puede dictar una orden de restricción civil, que es un documento legalmente ejecutable. La orden de restricción temporal que prohíbe el acusado / abusador de hostigar a usted o que se incorporan a su residencia. A diferencia de un caso penal en que una persona que disponga de los largos debido proceso, y si recibe culpable de libertad condicional y una multa monetaria, una audiencia de la violencia en el hogar permite a los jueces para dictar órdenes de largo alcance. Una audiencia de la violencia en el hogar suele ser sólo dentro de los diez (10) días siguientes a la presentación de una queja a instancia de parte y orden de restricción temporal. Después de una audiencia, NJSA 2C :25-29 (b) permite a la Cancillería División, el Juez de Familia, la parte sustancial de socorro conceder a la demandante. Entre las medidas cautelares que la Corte pueda dar es: un orden que impida al acusado de someter a la víctima a la violencia doméstica, tal como se define en este acto. Un fin de la concesión de posesión exclusiva a la demandante de la residencia o del hogar independientemente de la residencia o del hogar es de propiedad exclusiva o conjuntamente por las partes o en conjunto o únicamente arrendadas por las partes ... La orden para la prestación de visita ... [refiriéndose a la autora obtiene la custodia] Una orden que requiere a la parte demandada a pagar a la víctima una compensación monetaria por las pérdidas sufridas como resultado directo del acto de violencia doméstica ... Una orden que impida al acusado de entrar en la residencia, propiedad, en la escuela o lugar de trabajo de la víctima o de otros familiares o miembros de la familia de la víctima ... Una orden que impida al acusado de cualquier tipo de comunicación susceptibles de causar molestias o alarma ... Una orden que exige que el demandado hacer o continuar haciendo pagos de la hipoteca o alquiler de la residencia ocupada por la víctima si el acusado es encontrado a tener el deber de apoyar a la víctima u otros miembros de la familia dependientes ... Una orden temporal de la concesión de cualquiera de las partes especificadas posesión de la propiedad personal, como un automóvil, talonario de cheques, documentación de los seguros de salud, documentos de identificación alguna, una de las principales, y otros efectos personales. La adjudicación de un orden emergente monetaria socorro a la víctima y otras personas a cargo, si los hubiere. Una obligación en curso de apoyo se determinará en una fecha posterior en virtud de la legislación aplicable. Una Orden de adjudicación de la custodia temporal de un menor de edad. El tribunal deberá presumir que el interés superior del niño debe ser atendido por un premio de la custodia a los padres no abusivos. Providencia que exige que un oficial de la ley acompañar cualquiera de las partes a la residencia para supervisar la retirada de efectos personales. Una Orden que permite a la víctima y al acusado a ocupar el mismo lugar sólo si el demandante solicita dicha orden. Una Orden de la concesión de cualquier otra ayuda para el demandante y los hijos menores de edad Una Orden que el acusado informe a la oficina de admisión de la Familia para la vigilancia de una Parte que prohíba la Orden acusado de la posesión de cualquier arma de fuego o arma reciente jurisprudencia protege a las víctimas. En Pepe Pepe v, 258 NJ Super. 157 (Chan. Div. 1992) sostuvo que la disposición sobre la confidencialidad de los registros en virtud de la ley sobre violencia doméstica se aplica a los registros conservados en los archivos de la Secretaria de la Corte Superior. El tribunal sostuvo que en la determinación de si o no un registro confidencial legales impuestas deben hacerse públicos, el tribunal debe examinar si la liberación de los documentos será perjudicial para la víctima, si la publicidad adversa será un factor, y si el acceso a los tribunales actas Desalentar la víctima se presenten. A pesar de la considerable carga financiera y restricciones a la vida (a menudo denominado sanciones), la carga de la prueba en un VIOLENCIA DOMESTICA audiencia es sólo una preponderancia de las pruebas. Con suerte, las partes pondrán mejor interés de los niños por delante de corto plazo animosidad. Las limitaciones financieras a menudo limitan la capacidad de la familia para participar en el divorcio y la custodia largas batallas. A LA VIOLENCIA DOMÉSTICA queja puede ser retirada. Para más información, hable con un abogado con experiencia en el manejo de asuntos de violencia doméstica. La violencia en el hogar estatuto revisado:
2C :25-29 .1 Civil para castigar ciertos delitos la violencia en el hogar.

1.In además de cualquier otra disposición, cualquier persona que, por el tribunal en una audiencia final en virtud de la sección 13 del PL1991, c.261 (C.2C :25-29) que ha cometido un acto de violencia en el hogar se ordenará Por el tribunal a pagar una multa de al menos $ 50, pero no superior a los $ 500. Al imponer esta sanción civil, el tribunal tendrá en cuenta la naturaleza y el grado de perjuicio sufrido por la víctima. El tribunal podrá suspender la aplicación de la pena en casos de extrema dificultad financiera.

L.2001, c.195, s.1.

2C :25-29 .2 Colección, la distribución de sanciones civiles recogidos. 2.All sanciones civiles impuestas en virtud de la sección 1 del PL2001, c.195 (C.2C :25-29 .1) se percibirán a lo dispuesto por el Reglamento de la Corte. Todos los fondos recaudados se enviarán a las Víctimas de Violencia Doméstica 'Fondo establecido en virtud de la sección 3 del PL2001, c.195 (C.30 :14-15).

L.2001, c.195, s.2.

2C :25-29 .3 Reglamento de la Corte.

4.El Tribunal Supremo puede promulgar el Reglamento de la Corte para poner en práctica los propósitos de esta ley.

L.2001, c.195, s.4.

2C :25-29 .1 Civil para castigar ciertos delitos la violencia en el hogar.

1.In además de cualquier otra disposición, cualquier persona que, por el tribunal en una audiencia final en virtud de la sección 13 del PL1991, c.261 (C.2C :25-29) que ha cometido un acto de violencia en el hogar se ordenará Por el tribunal a pagar una multa de al menos $ 50, pero no superior a los $ 500. Al imponer esta sanción civil, el tribunal tendrá en cuenta la naturaleza y el grado de perjuicio sufrido por la víctima. El tribunal podrá suspender la aplicación de la pena en casos de extrema dificultad financiera.

L.2001, c.195, s.1.

2C :25-29 .2 Colección, la distribución de sanciones civiles recogidos. 2.All sanciones civiles impuestas en virtud de la sección 1 del PL2001, c.195 (C.2C :25-29 .1) se percibirán a lo dispuesto por el Reglamento de la Corte. Todos los fondos recaudados se enviarán a las Víctimas de Violencia Doméstica 'Fondo establecido en virtud de la sección 3 del PL2001, c.195 (C.30 :14-15).

L.2001, c.195, s.2.

2C :25-30. Violaciónes, sanciones 14. Salvo lo dispuesto más adelante, una violación por parte del demandado de una orden dictada en virtud de este acto constituirá un delito en virtud del inciso b. De NJS2C :29-9 y para ello a cada estado. Todos los procedimientos de realizarse en virtud de la NJS2C :29-9 de violencia en el hogar órdenes, distintas de las que constituyan delitos graves ofensas, será oído por parte de la Familia de la División de la Cancillería del Tribunal Superior. Todo el desprecio a los procedimientos incoados en virtud PL1991, c.261 (C.2C :25-17 y ss.), Estará sujeta a las normas o directrices establecidas por el Tribunal Supremo para garantizar la pronta resolución de los asuntos penales. Además, ya pesar de la pena de prisión prevista en NJS2C :43-8, toda persona declarada culpable de una segunda o posterior nonindictable ofensa contra la violencia doméstica actuará un mínimo plazo de no menos de 30 días. Órdenes entró en virtud de los apartados (3), (4), (5), (8) y (9) de la subsección b. De la sección 13 de esta ley será excluido de la ejecución en virtud del inciso b. De NJS2C :29-9, sin embargo, violaciónes de estas órdenes puede ser implementado en una acción civil o penal iniciado por el demandante o por el tribunal, de oficio, de conformidad con las normas aplicables.

L.1991, c.261, s.14; modificado de 1994, c.93, s.3; 1994, c.94, s.6.

2C :25-31 Desacato, los procedimientos de aplicación de la ley.

15.Where un agente de la policía considera que no hay causa probable de que un acusado haya cometido el desacato de una orden que entró en aplicación de lo dispuesto en el PL1981, c.426 (C.2C :25-1 y ss.) O PL1991, C.261 (C.2C :25-17 y ss.), El acusado será detenido y llevado bajo custodia por un oficial de la ley. El oficial de la ley se realizará después de estos procedimientos:

El oficial de la ley será el demandado transporte a la estación de policía u otro lugar que el oficial de la ley deberá determinar es correcta. El oficial de la ley:

A.Conduct una búsqueda de la violencia en el hogar registro central y firmar una denuncia en relación con el incidente que dio lugar a la cargo;

B.Telephone o comunicarse en persona o por fax con la juez asignado en virtud de la presente ley y solicitar la libertad bajo fianza se fijará en el cargo;

C.If el acusado no está en condiciones de satisfacer la fianza conjunto, tomar las medidas necesarias para asegurar que el acusado será encarcelado en el cuartel general de la policía o en la cárcel del condado, y

D.During ordinario de la jornada judicial, el acusado tendrá la libertad bajo fianza fijado por un juez de la Corte Superior de ese día. Los fines de semana, vacaciones y otros momentos en los que el tribunal está cerrado, el funcionario se encargará de hacer la secretaria de la Familia, la Parte notificada en el día hábil siguiente de la nueva denuncia, el importe de la fianza, el paradero del acusado y de todos los demás detalles necesarios. Además, si un juez de la corte municipal de fijar la fianza, la detención deberá notificar a la secretaria de ese tribunal municipal de esta información.

L.1991, c.261, s. 15; modificado de 1994, c.94, s.7; 1999, c.421, s.5. 2C :25-32. Presunta desacato, autor del procedimiento 16. Cuando una persona alega que el demandado ha cometido desacato de una orden que entró en aplicación de lo dispuesto en el PL1981, c.426 (C.2C :25-1 y ss.) O PL1991, c.261, pero cuando una aplicación de la ley Oficial ha comprobado que no existe causa probable suficiente para detener al acusado, el oficial de la ley asesorará a la demandante del procedimiento para completar y firmar una denuncia penal se alega una violación de NJS2C :29-9. Durante ordinario de la jornada judicial, la asistencia de la secretaria de la Familia parte de la División de la Cancillería del Tribunal Superior se pondrá a disposición de dichos demandantes. Nada en esta sección se interpretará en el sentido de impedir que la corte la concesión de cualquier otra ayuda de emergencia que considere necesarios.

L.1991, c.261, s. 16.

2C :25-33 Registros de las solicitudes de socorro, informes, la confidencialidad; formas.

17. A. La Oficina Administrativa de los Tribunales, con la asistencia de la Fiscal General y los fiscales del condado, mantener un registro uniforme de todas las solicitudes de socorro en virtud de las secciones 9, 10, 11, 12 y 13 de PL1991, c.261 ( C.2C :25-25, C.2C :25-26, C.2C :25-27, C.2C :25-28, y C.2C :25-29). El acta deberá incluir la siguiente información:

(1) El número de civiles y las denuncias penales presentadas en todos los tribunales municipales y de la Corte Superior;

(2) El sexo de las partes;

(3) La relación de las partes;

(4) Las pretensiones o la ofensa cargado, o ambas cosas;

(5) La naturaleza de las medidas cautelares otorgadas o la pena impuesta, o de ambos, incluyendo, pero no limitado a, los siguientes:

(A) la custodia;

(B) los hijos;

(C) las restricciones específicas ordenados;

(D) alguno de los requisitos o condiciones impuestas de conformidad con los párrafos (1) a través de (18) de la subsección b. De la sección 13 del PL1991, c.261 (C.2C :25-29), incluyendo pero no limitado a consejería profesional o evaluaciones psiquiátricas;

(6) La fecha efectiva de cada orden, y

(7) En el caso de una acción civil en la que no se introducen restricciones permanentes, o en el caso de un asunto penal que no procederá a juicio, la razón o las razones de la disposición.

Será el deber del Director de la Oficina Administrativa de los Tribunales para recopilar y presentar anualmente un informe al Gobernador, la Legislatura y el Consejo Consultivo sobre la violencia doméstica en los datos tabulados de las actas de estas órdenes.

Todos los registros mantenidos con arreglo a la presente ley serán confidenciales y no serán puestos a disposición de cualquier persona o institución, salvo que se disponga otra cosa por la ley.

B.In Además de lo dispuesto en el inciso a. De la presente sección, la Oficina Administrativa de los Tribunales, con la asistencia de la Fiscal General y los fiscales del condado, crear y mantener uniforme de las formas de registrar condenas, la libertad bajo fianza y las condiciones de los despidos. Los formularios deberán ser utilizados por el Tribunal Superior y por cada tribunal municipal para registrar cualquier orden en un caso presentado de conformidad con el presente acto. Este registro deberá incluir, pero no limitarse a, las restricciones específicas ordenados, alguno de los requisitos o condiciones impuestas a la parte demandada, y de las condiciones de la libertad bajo fianza.

L.1991, c.261, s.17; modificado de 1994, c.94, s.8; 1999, c.119, s.1; 1999, c.421, s.6.

2C :25-34 La violencia doméstica órdenes de restricción, registro central.

1.El Oficina Administrativa de los Tribunales deberán establecer y mantener un registro central de todas las personas que han sufrido la violencia doméstica entró a las órdenes de alejamiento en contra de ellos, todas las personas que han sido acusados de un crimen o delito de violencia en el hogar, y todas las personas que hayan sido Acusado de una violación de una orden de la corte de violencia en el hogar. Todos los registros efectuados en virtud del presente artículo serán confidenciales y sólo se devolverá a:

AA agencia pública autorizada para investigar una denuncia de la violencia doméstica;

BA policía u otros organismos de aplicación de la ley un informe de la investigación de la violencia en el hogar, o llevar a cabo una investigación de antecedentes de la participación de una persona la solicitud de permiso de un arma de fuego o de empleo como un policía o un oficial de la ley o para cualquier otro propósito autorizado por la ley o la Corte Suprema de los Estado de Nueva Jersey; o

CA tribunal, a su conclusión de que el acceso a esos registros sean necesarias para la determinación de un tema ante el tribunal.

Cualquier persona, organismo o tribunal que recibe de la Oficina Administrativa de los Tribunales de los registros mencionados en esta sección tendrá al día la documentación y los informes, o partes de ellos, confidencial y no difundir o divulgar esos registros y de los informes, o partes de ellos, siempre Que nada de lo dispuesto en la presente sección deberá prohibir que un receptor individual, organismo o tribunal de la revelación de los registros e informes, o partes de ellos, de una manera compatible con y en cumplimiento de la finalidad para la que los registros y los informes o partes de ellos se recibieron.

Cualquier persona que difunda o divulgue un acta o informe, o partes de ellos, del registro central, para un fin distinto de la investigación de un informe de la violencia en el hogar, llevando a cabo una investigación de antecedentes de la participación de una persona la solicitud de permiso de un arma de fuego o de empleo como policía o Oficial de la ley, de tomar una decisión de un asunto ante el tribunal, o con cualquier otro fin distinto de aquel que está autorizado por la ley o la Corte Suprema del Estado de Nueva Jersey, será culpable de un crimen de cuarto grado.

L.1999, c.421, s.1.

No comments: