Kenneth Vercammen & Associates, P.C.
2053 Woodbridge Avenue - Edison, NJ 08817
(732) 572-0500
www.njlaws.com

Tuesday, January 8, 2008

El conducir mientras que está intoxicado

Nueva ley 2004 DWI-2004 revisado DWI Estatuto en Nueva Jersey Kenneth Vercamme la Ley de oficina representa a personas acusadas de criminales y de tráfico graves violaciónes a través de Nueva Jersey. Nuestra oficina de ayuda a las personas con el tráfico / tribunal municipal de billetes a través de Nueva Jersey, incluidos los conductores acusados de DWI y la negativa.

Vehículo de motor violaciónes puede traer consecuencias. Usted tendrá que pagar multas en el tribunal o de recibir puntos en su licencia de conducir. Una acumulación de demasiados puntos, o algunas se desplazan violaciónes podrá exigirle que pague caro recargos a la MVC NJ [División de Vehículos de Motor] o han suspendido su licencia. No se dé por vencido! La Oficina Jurídica de Kenneth Vercamme ofrece información y posiblemente proporcionar experimentado abogado de la representación de los vehículos de motor violaciónes.

Cuando su licencia de conducir está en peligro o que se enfrentan miles de dólares en multas, recargos y DMV coche de seguros aumenta, se necesita una excelente representación legal. El abogado menos costoso no es siempre la respuesta. Por favor, llámenos si necesita experimentado la representación legal en un tráfico / tribunal municipal asunto. Www.njlaws.com Nuestro sitio Web proporciona información sobre infracciones de tránsito que se puede mantener a representar a la gente. Nuestra página web también ofrece datos sobre penas de cárcel para el tráfico de automóviles y seguro de violaciónes elegibilidad puntos. Las compañías de seguros de coches o de aumentar las tasas de caída sobre la base de clientes de móvil violaciónes.

La siguiente es la nueva ley DWI, en Nueva Jersey, como con todas las enmiendas de abril de 2004

NJSA 39:4-50 conducir en estado de embriaguez

39:4-50. (A) Salvo lo dispuesto en el inciso (g) de esta sección, una persona que opera un vehículo de motor bajo la influencia de bebidas alcohólicas, estupefacientes, sustancias alucinógenas o hábito productores de drogas, u operador de un vehículo de motor con una concentración de alcohol en la sangre 0,08% o más de su peso de alcohol en la sangre del acusado o permite que otra persona que se encuentra bajo la influencia de bebidas alcohólicas, estupefacientes, sustancias alucinógenas o drogas que producen hábito de operar un vehículo de motor de su propiedad o bajo su custodia o control o permisos de otro Para operar un vehículo de motor con una concentración de alcohol en sangre de 0,08% o más de su peso de alcohol en la sangre del acusado será objeto: (1) Para la primera ofensa: (i) si la persona que la concentración de alcohol en la sangre es 0,08% o superior, pero Menos de 0,10%, o la persona que opera un vehículo de motor bajo la influencia de bebidas alcohólicas, o el o más de los siguientes compuestos químicos: acetona y acetato, el nitrito de amilo o nitrito de amilo o de sus isómeros, benceno, alcohol butílico, el nitrito de butilo , El nitrato de butilo o sus isómeros, acetato de etilo, alcohol etílico, el nitrito de etilo o el nitrato de etilo, dicloruro de etileno, isobutyl alcohol o alcohol isopropílico, alcohol metílico, metil etil cetona, óxido nitroso, n-propilo alcohol, pentaclorofenol, éter de petróleo, el nitrito de propilo O nitrato de propilo o de sus isómeros, tolueno, xileno o Toluol o cualquier otra sustancia química capaz de causar una condición de intoxicación, inebriation, el entusiasmo, stupefaction o el embotamiento del cerebro o del sistema nervioso, como consecuencia de la inhalación de humos o vapores De esa sustancia química. Cada vez que un operador de un vehículo de motor ha estado involucrado en un accidente con resultado de muerte, lesiones corporales o daños a la propiedad, un agente de policía tendrá en cuenta este hecho, junto con todos los demás hechos y circunstancias para determinar si existen motivos razonables para creer que esa persona estaba operando Un vehículo de motor en violación de esta sección. Una condena de la violación de una ley de un carácter sustancialmente similar en otra jurisdicción, con independencia de que la competencia es signatario de la Interestatal Licencia de Conducir Compact virtud de la PL 1966, c.73 (C. 39: 5D-1 y ss.), Constituirán una condena previa en virtud de esta subsección a menos que el acusado pueda demostrar mediante pruebas claras y convincentes de que la condena en la otra jurisdicción se basan exclusivamente en una violación de Prohibido la concentración de alcohol en la sangre de menos de 0,08%. Si el privilegio de conducir de cualquier persona que se encuentra bajo la revocación o suspensión de una violación de cualquiera de las disposiciones de este Título o Título 2C de los Estatutos de Nueva Jersey en el momento de cualquier condena por una violación de esta sección, el período de revocación o suspensión impuesta comenzará En la fecha de terminación del actual período de suspensión o revocación. En el caso de cualquier persona que en el momento de la imposición de la pena es de menos de 17 años de edad, la pérdida, suspensión o revocación del privilegio de conducir impuesta por el tribunal en virtud de esta sección se iniciará de inmediato, a través de la ejecución del delincuente decimoséptimo cumpleaños Y continuar a partir de esa fecha para el período fijado por el tribunal de conformidad con los párrafos (1) a través de (3) de este inciso. Un tribunal que imponga una pena de prisión para un primer o segundo delito en virtud de esta sección puede frase la persona así condenada a la cárcel del condado, a la workhouse del condado en el que el delito se haya cometido, a un programa de rehabilitación para pacientes hospitalizados o de un conductor Drogada Centro de Recursos para o centro aprobado por el jefe de la Unidad de Programa de Conducción Drogada en el Departamento de Salud y Servicios para Personas Mayores. Para una tercera o subsiguiente ofensa a una persona no servir una pena de prisión en un Centro de Recursos Driver Drogada a lo dispuesto en el inciso (f). Una persona que ha sido condenado por una anterior violación de esta sección no necesita ser cargado en una segunda o posterior delincuente en la denuncia formulada contra ella, a fin de hacer que él castigado con la pena impuesta por esta sección, relativa a un segundo o posterior delincuente, pero Si la segunda ofensa ocurre más de 10 años después de la primera infracción, el tribunal deberá tratar a la segunda condena como una primera ofensa para efectos de sentencia, y si se produce una tercera ofensa más de 10 años después de la segunda infracción, el tribunal considerará que la tercera convicción Como una segunda ofensa para propósitos de sentencia. (B) Una persona condenada en virtud de esta sección debe satisfacer la detección, evaluación, derivación, de programa y requisitos de pago de la División de Alcoholismo y Abuso de Drogas de la Unidad de Programa de Conducción Drogada, Drogada y de los Centros de Recursos y conductor de un programa de educación en materia de drogas y alcohol Y la seguridad en las carreteras, según lo estipulado por el principal administrador. El tribunal sentenciador informará a la persona condenada que si no se cumplen estos requisitos dará lugar a una obligación de dos días de prisión en una cárcel del condado y una licencia de conducir de revocación o suspensión y la continuación de la revocación o la suspensión hasta que se cumplan los requisitos, a menos que se quedó Por orden judicial, de conformidad con las Normas de Administración de los Tribunales del Estado de New Jersey, o RS 39:5-22. Tras la sentencia, el tribunal remitirá a la División de Alcoholismo y Abuso de Drogas de la Unidad de Programa de Conducción Drogada una copia de una persona que está convencida de registro. Una cuota de $ 100,00, se pagarán a la Alcohol Educación, Rehabilitación y Ejecución del Fondo establecido en virtud de la sección 3 del PL 1983, c.531 (C. 26: 2B-32) para apoyar el Programa de Unidad de Conducción Drogada. (C) En caso de condena de la violación de esta sección, el tribunal deberá reunir inmediatamente a la de Nueva Jersey de la licencia de conducir o licencia de la persona condenada y transmitirá la licencia o licencias al jefe administrador. El tribunal informará a la persona condenada de que, si se le condena por personal de operación de un vehículo de motor durante el período de suspensión de la licencia impuesta de conformidad con el inciso (a) de esta sección, se le impondrá, a la condena, estará sujeto a las sanciones establecidas en la RS 39:3-40. La persona condenada será informada verbalmente y por escrito. Una persona estará obligada a acusar recibo de la notificación por escrito de que en la escritura. El hecho de no recibir una notificación por escrito o por no reconocer por escrito la recepción de una notificación por escrito no será una defensa a la acusación posterior de una violación de RS 39:3-40. En el caso de que una persona condenada en virtud de esta sección es el de cualquier titular de fuera del Estado de la licencia de conducir, el tribunal no recoger la licencia, pero deberá notificar de inmediato el administrador jefe, quien, a su vez, notificar a los funcionarios apropiados en la concesión de licencias Jurisdicción. El tribunal, sin embargo, revocar el privilegio de conducir de no residentes para operar un vehículo de motor en este Estado, de conformidad con la presente sección. En caso de condena de la violación de esta sección, el tribunal notificará a la persona condenada, de forma oral y por escrito, de las sanciones por un segundo, tercero o posterior violación de esta sección. Una persona estará obligada a acusar recibo de la notificación por escrito de que en la escritura. El hecho de no recibir una notificación por escrito o por no reconocer por escrito la recepción de una notificación por escrito no será una defensa a la acusación posterior de una violación de esta sección. (D) El jefe administrador promulgar normas y reglamentos de conformidad con la "Ley de Procedimiento Administrativo", PL 1968, c.410 (C. 52: 14B-1 y ss.) Con el fin de establecer un programa de educación de alcohol y seguridad en las carreteras, según lo estipulado por esta ley. (E) Toda persona acusada de una violación de esta sección que es responsable a la pena impuesta por esta sección como una segunda o posterior culpable tendrá derecho a los mismos derechos de descubrimiento que permite a los acusados en virtud de las Normas de Administración de los Tribunales del Estado de Nueva Jersey. (F) Los países, en cooperación con la División de Alcoholismo y Abuso de Drogas y la comisión, pero sujeto a la aprobación de la División de Alcoholismo y Abuso de Drogas, deberá designar y establecer sobre una base regional o condado Drogada Driver Centros de Recursos. Estos centros tendrán la capacidad de servir a la comunidad como centros de tratamiento y como tribunal de una persona que supervisa el cumplimiento del tratamiento ordenado, el servicio alternativo o servicio a la comunidad. Todos los centros establecidos con arreglo al presente párrafo será administrada por un consejero certificado por el Consejero de Alcohol y Drogas de la Junta de Certificación de Nueva Jersey o de otros profesionales con un mínimo de cinco años de experiencia en el tratamiento del alcoholismo. Todos los centros estarán obligados a elaborar planes de tratamiento individualizado para todas las personas que asisten a los centros, siempre que la duración del tratamiento o cualquier ordenó la remisión no podrá ser superior a un año. Será el centro tiene la responsabilidad de establecer redes con la comunidad de alcohol y drogas la educación, el tratamiento y la rehabilitación de los recursos y de recibir los informes mensuales de las agencias de referencia en relación con la participación de una persona y el cumplimiento con el programa. Nada de lo dispuesto en este párrafo la barra de estos centros de desarrollo de su propia educación y los programas de tratamiento, a condición de que sean aprobados por la División de Alcoholismo y Abuso de Drogas. Tras el fracaso de una persona que informe a la selección inicial o subsiguiente ordenó la remisión, el Centro de Recursos Drogada Driver notificará sin demora al tribunal sentenciador de la persona que no cumpla. Requerido períodos de detención en la Drogada Driver Centros de Recursos se determinará de acuerdo a la clasificación individual de tratamiento asignado por el Programa de Unidad de Conducción Drogada. Tras la asistencia a una Drogada Driver Resource Center, una persona estará obligada a pagar un viático de $ 75,00 para el primer delincuente o un programa de dietas cuota de $ 100,00 para el segundo programa de delincuente, según el caso. Cualquier aumento de las dietas de las tasas después del primer año completo se determinarán de conformidad con las reglas y reglamentos aprobados por la persona que permite que otra persona que se encuentra bajo la influencia de bebidas alcohólicas para operar un vehículo de motor de su propiedad o bajo su custodia o control o Permite que otra persona con una concentración de alcohol en sangre de 0,08% o más pero menos de 0,10% para operar un vehículo de motor, a una multa de no menos de $ 250 ni más de $ 400 y un período de detención de no menos de 12 horas, ni más de 48 horas durante dos días consecutivos de no menos de seis horas cada día y se sirve en la forma prescrita por el programa de necesidades de los Centros de Recursos Drogada Driver creado en virtud del inciso (f) de esta sección y, en la discreción del tribunal, un plazo de Encarcelamiento de no más de 30 días y se perderá de inmediato su derecho a operar un vehículo de motor por las carreteras de este Estado por un período de tres meses, (ii) si la persona que la concentración de alcohol en la sangre es 0,10% o mayor, o la persona que opera Un vehículo de motor bajo la influencia de estupefacientes, sustancias alucinógenas o hábito productores de drogas, o la persona que permite que otra persona que se encuentra bajo la influencia de estupefacientes, sustancias alucinógenas o drogas que producen hábito de operar un vehículo de motor de su propiedad o bajo su custodia o Control, o permite que otra persona con una concentración de alcohol en sangre de 0,10% o más para operar un vehículo de motor, a una multa de no menos de $ 300 ni más de $ 500 y un período de detención de no menos de 12 horas ni más de 48 horas Gastado durante dos días consecutivos de no menos de seis horas cada día y se sirve en la forma prescrita por el programa de necesidades de los Centros de Recursos Drogada Driver creado en virtud del inciso (f) de esta sección y, en la discreción de la corte, una pena de prisión de No más de 30 días y se perderá de inmediato su derecho a operar un vehículo de motor por las carreteras de este Estado por un período no inferior a siete meses ni superior a un año; (iii) Para una primera ofensa, una persona también se Con sujeción a las disposiciones de PL 1999, c.417 (C.39 :4-50 .16 et al.).

(2) Por una segunda violación, la persona estará sujeta a una multa de no menos de $ 500,00 ni más de $ 1000,00, y serán dictadas por el tribunal para realizar el servicio a la comunidad por un período de 30 días, que deberá ser de tal forma Y en los términos que el tribunal juzgue conveniente, dadas las circunstancias, y será sancionado con pena de prisión de no menos de 48 horas consecutivas, que no podrá ser suspendido o servido en libertad condicional, ni más de 90 días, y perderá Su derecho a operar un vehículo de motor por las carreteras de este Estado por un período de dos años, previa condena, y, después de la expiración de dicho plazo, podrá hacer la solicitud al Administrador Principal de la New Jersey Comisión de vehículos de motor para una licencia para Operar un vehículo de motor, que puede solicitarse la concedida a discreción del jefe administrador, de conformidad con la subsección (b) de esta sección. Por una segunda violación, la persona también estará obligada a instalar un dispositivo de encendido vinculan en virtud de las disposiciones de PL 1999, c.417 (C.39 :4-50 .16 et al.) O tendrá su certificado de registro y revocación de las placas de matrícula por dos años en virtud de las disposiciones de la sección 2 del PL 1995, c.286 (C.39 :3-40, 1).

(3) En un tercer o posterior violación, la persona estará sujeta a una multa de $ 1,000.00, y será sancionado con pena de prisión de no menos de 180 días en una cárcel del condado o workhouse, salvo que el tribunal puede reducir esas Término de cada día, que no exceda de 90 días, que participan en un servido de drogas o alcohol de hospitalización programa de rehabilitación aprobado por la Drogada Driver Centro de Recursos y de ello perderá su derecho a operar un vehículo de motor por las carreteras del Estado durante 10 años. Para una tercera o subsiguiente violación, la persona también estará obligada a instalar un dispositivo de encendido vinculan en virtud de las disposiciones de PL 1999, c.417 (C.39 :4-50 .16 et al.) O tendrá su certificado de registro y las placas de matrícula revocada por 10 años en virtud de las disposiciones de la sección 2 del PL 1995, c.286 (C.39 :3-40, 1). A los fines de esta sección, la frase "los estupefacientes, alucinógenas o hábito productores de drogas" incluye un inhalantes o cualquier otra sustancia que contenga una sustancia química capaz de liberar cualquier humos o vapores tóxicos con el fin de inducir un estado de intoxicación, como cualquier pegamento, Cemento o cualquier otra sustancia que contenga uno Comisionado de Salud y Servicios para Personas Mayores, en consulta con el Gobernador del Consejo sobre el Alcoholismo y el Abuso de Drogas en cumplimiento de la "Ley de Procedimiento Administrativo", PL 1968, c.410 (C. 52: 14B-1 y ss.). Los centros llevarán a cabo un programa de educación en materia de drogas y alcohol y la seguridad en las carreteras, según lo estipulado por el principal administrador. El Comisionado de Salud y Servicios para Personas Mayores aprobará las normas y reglamentos de conformidad con la "Ley de Procedimiento Administrativo", PL 1968, c.410 (C. 52: 14B-1 y ss.), A fin de efectuar los efectos de la presente subsección. (G) Cuando una violación de este artículo se produce al mismo tiempo: (1) en cualquier propiedad de la escuela utilizan para fines de la escuela, que es de propiedad o alquilado a cualquier escuela primaria o secundaria o el consejo escolar, o dentro de 1000 pies de esa propiedad de la escuela, (2 ) A través de una conducción de cruce de la escuela tal como se define en RS 39:1-1 si el municipio, por ordenanza o resolución, ha designado a la escuela como tal cruce, o (3) a través de una conducción de cruce de la escuela tal como se define en RS 39:1-1 a sabiendas de que los menores están presentes, si el municipio no ha designado el cruce de la escuela como tal por ordenanza o resolución, el condenado deberá: por una primera ofensa, una multa no menor de $ 500 ni mayor de $ 800, para ser encarcelado No más de 60 1000 2000, para prestar servicios a la comunidad Un período de 60 días, ser encarcelado por no menos de 96 horas consecutivas, que no podrá ser suspendido o servido en libertad condicional, ni más de 180 días, salvo que el tribunal puede reducir dicho plazo por cada día, que no exceda de 90 días, sirve Realizar el servicio a la comunidad, en la forma y en los términos que el tribunal juzgue conveniente de las circunstancias y que tienen su licencia para operar un vehículo de motor suspendido por un período de no menos de cuatro años, y, para una tercera ofensa, una multa de dólares de 2000, Encarcelado durante 180 días en una cárcel del condado o workhouse, salvo que el tribunal puede reducir dicho plazo por cada día, que no exceda de 90 días, que participan en un servido de drogas o alcohol de hospitalización programa de rehabilitación aprobado por el Centro de Recursos Drogada Driver, y tienen su licencia Para operar un vehículo de motor suspendido por un período de 20 años, el período de suspensión de la licencia se iniciará a la terminación de cualquier pena de prisión impuesta a esa persona. O Un mapa es una copia de un mapa que representa la ubicación y los límites de la zona o dentro de 1000 pies de todos los bienes utilizados para fines de la escuela, que es de propiedad o alquilado a cualquier escuela primaria o secundaria o consejo escolar producido en virtud de la sección 1 del PL 1987, c.101 (C. 2C :35-7) se puede utilizar en una acusación en virtud del párrafo (1) de este inciso. No será relevante para la imposición de la pena de conformidad con el párrafo (1) o (2) de esta subsección que el acusado no tenía conocimiento de que la conducta prohibida tuvo lugar mientras en o dentro de 1000 pies de cualquier propiedad de la escuela o durante la conducción a través de una escuela Cruce. Tampoco se pertinentes a la imposición de la pena de que los menores no estaban presentes en la propiedad de la escuela o de cruce de la zona en el momento de la ofensa o que la escuela no está en sesión. (H) El tribunal también podrá ordenar que una persona condenada de conformidad con el inciso a. De esta sección, para participar en un programa supervisado de visita, ya sea como una condición de libertad condicional o una forma de servicio a la comunidad, dando preferencia a los que eran menores de 21 años en el momento de la ofensa. Antes de ordenar a una persona a participar en dicho programa, el tribunal podrá consultar a cualquier persona que pueda proporcionar información útil sobre el demandado físico, emocional y mental de la idoneidad de la visita para asegurarse de que no causará ningún perjuicio a la demandada. El tribunal también puede ordenar que el demandado participar en una sesión de orientación, bajo la supervisión de la Unidad de Programa de Conducción Drogada antes de participar en el programa de visitas supervisadas. El programa de visitas supervisadas será en una o varias de las siguientes instalaciones que se han puesto de acuerdo para participar en el programa bajo la supervisión de la instalación y el personal del departamento de libertad: (1) un centro de trauma, centro de cuidados críticos o de hospital de agudos haber básico Servicios de emergencia, que recibe las víctimas de accidentes de vehículos de motor con el objeto de observar apropiado víctimas de los conductores ebrios y de las víctimas que son, ellos mismos, los conductores ebrios, (2) una instalación que se ocupa de avanzada alcohólicos o toxicómanos, personas a observar en la avanzada Etapas de alcoholismo o abuso de drogas, o (3) en caso de ser aprobada por un examinador médico del condado, la oficina del examinador médico del condado o de una morgue pública adecuada para observar las víctimas de accidentes con vehículos de conductores ebrios. A los fines de esta sección, "víctima apropiada": una víctima cuya condición está determinada por la instalación del personal de supervisión y el agente de libertad vigilada a ser apropiado para demostrar los resultados de los accidentes con conductores ebrios sin ser innecesariamente horripilante o traumática a la parte demandada. Si en cualquier momento antes o durante una visita de supervisión de la instalación y el personal de la agente de libertad vigilada determinar que la visita puede ser o es traumática o de otro modo inadecuado para que el demandado, la visita se dará por concluido sin perjuicio de la parte demandada. El programa podrá incluir una conferencia de personal después de la visita, que puede incluir el juez de sentencia o el juez que coordina el programa para el tribunal, el acusado, el abogado del demandado, y, en su caso, del acusado a los padres a hablar de la visita y su efecto sobre la La conducta futura del demandado. Si una conferencia de personal no es factible debido a la ausencia del demandado de la competencia, los conflictos de horarios, o cualquier otra razón, el tribunal deberá exigir al demandado que presente un informe escrito acerca de la experiencia de visita y sus repercusiones en el demandado. El condado, de un tribunal, cualquier visitó las instalaciones de conformidad con el programa, los agentes, empleados, contratistas independientes o de la corte, condado, o en virtud de la instalación visitó el programa, y la supervisión de toda persona a un acusado durante la visita, no son responsables por Cualquier civil los daños resultantes de un perjuicio a la demandada, o de la reparación civil asociados a la visita, que son causados por el demandado, con la excepción de negligencia grave o voluntaria destinada a los actos, o razonablemente se espera que, en consecuencia, que la lesión o daño. El Tribunal Supremo puede adoptar las normas o directrices para poner en práctica los propósitos de esta subsección. (I) Además de cualquier otra multa, tasa, impuesto u otro cargo en virtud de la ley, el tribunal deberá evaluar a una persona culpable de una violación de las disposiciones de esta sección un recargo de 100 dólares, de los que suma $ 50 se pagará a la Municipio en el que se obtuvo la convicción y $ 50 se pagará a la Tesorería del Estado de New Jersey para su depósito en el Fondo General.

NJSA 39:4-50.14 Operación de un vehículo de motor por la persona que ha consumido alcohol, pero está bajo la edad legal para comprar bebidas alcohólicas; penas Cualquier persona de menos de la edad legal para comprar bebidas alcohólicas que opera un vehículo de motor con una concentración de alcohol en sangre de 0,01 % O más, pero menos de 0,08%, en peso de alcohol en su sangre, perderá su derecho a operar un vehículo de motor por las carreteras de ese Estado o se prohíbe a la obtención de una licencia para operar un vehículo de motor en este Estado para Un período de no menos de 30 ni más de 90 días, a partir de la fecha en que se convierte en elegible para obtener una licencia o el día de la condena, si ésta es posterior, y deberá realizar servicio comunitario durante un período de no menos de 15 ni más de 30 días. Además, la persona deberá aportar al programa de pago y los requisitos de un Centro de Recursos Drogada Driver o participar en un programa de educación de alcohol y seguridad en las carreteras en la forma prescrita por el jefe administrador. Las sanciones previstas en las disposiciones de esta sección será, además de las sanciones que puede imponer el tribunal en virtud de NJS 2C :33-15, RS 33:1-81, RS 39:4-50 o de cualquier otra ley.

NJSA 39:4-51 sentencia por violación de la sección NJSA 39:4-50 debe ser servido; liberación, el programa de trabajo de liberación

Una persona que ha sido declarada culpable de una primera o segunda violación de la sección 39:4-50 del presente título, y en cumplimiento del mismo ha sido encarcelado en una cárcel del condado workhouse o en el condado en el que se cometió el delito, no podrá, después de Compromiso, ser liberado de ella hasta que la pena de prisión impuesta ha sido notificado. Una persona recluida en la cárcel del condado o workhouse puede, en la discreción de la corte, ser puestos en libertad en un programa de trabajo en libertad. Ningún director u otro funcionario que tenga la custodia de la cárcel del condado o workhouse pondrá en libertad a una persona de ella de modo comprometido, a menos que la persona ha sido puesta en libertad por el tribunal en un programa de trabajo en libertad, hasta la sentencia. Una persona condenada a la hospitalización del paciente el programa de rehabilitación a la petición de la agencia de tratar a ser puestos en libertad, por el tribunal, a un programa de rehabilitación ambulatoria para la duración de la sentencia original. Nada en esta sección se interpretará en el sentido de interferir en modo alguno con el funcionamiento de un recurso de hábeas corpus, un procedimiento en lugar de la prerrogativa, o un recurso de casación. El administrador adoptará las normas y reglamentos para poner en práctica las disposiciones de esta sección ya que se considere necesario.

CONCLUSIÓN

Si acusada de una infracción de tránsito, de inmediato una cita con un abogado. No contar con un abogado de bienes raíces, defensor público o un miembro de su familia que simplemente asistió a la escuela de leyes. Cuando sus privilegios de conducción y la capacidad para conducir al trabajo es en la línea, contratar a un abogado con experiencia.

KENNETH VERCAMMEN & ASSOCIATES, PC ABOGADO EN DERECHO 2053 Woodbridge Ave. Edison, NJ 08817 (teléfono) 732-572-0500 (fax) 732-572-0030

JUICIO Y EXPERIENCIA LITIGIO En su práctica privada, que ha dedicado una parte de su tiempo profesional a la preparación y el enjuiciamiento de las cuestiones objeto de litigio. Él aparece en los tribunales de Nueva Jersey varias veces por semana en muchos asuntos de lesiones personales, Penal y Municipal / Corte de tráfico ensayos, Probate audiencias, y las audiencias de derecho administrativo impugnado.

Sr Vercamme actuó como Fiscal del Municipio de Cranbury, Middlesex County y participa en los ensayos una vez por semana. Sostuvo también todas las peticiones previas al juicio y posterior al juicio en representación del Estado de Nueva Jersey.

También ha servido como Fiscal Especial de Actuación en Woodbridge, Perth Amboy, Hightstown, Carteret, East Brunswick, Jamesburg, South Brunswick, South Plainfield South River y para los casos de conflicto. Desde 1989, él ha manejado personalmente a cientos de criminales y de vehículos de motor cuestiones como Fiscal y ahora como abogado defensor y ha tenido éxito.

Anteriormente, el Sr Vercamme fue Defensor del Pueblo para el Municipio de Edison y el término municipal de Metuchen y un abogado designados por la Middlesex County Oficina del Defensor del Pueblo. Representó a las personas indigentes que enfrentan las consecuencias de magnitud. Fue en la Corte resolución de las causas y hacer propuestas en el difícil y DWI asuntos penales. Cada uno de los casos que maneja personalmente y preparado.

Su reanudar establece los numerosos colegios de abogados y las actividades que demuestran su compromiso con la profesión jurídica y la prestación de la calidad de la representación a los clientes.

Desde 1985, su principal concentración ha estado en litigios. Sr Vercamme jurídica adquirida otras experiencias como la Ley Confidencial Secretario de la Corte de Apelaciones de Maryland (Tribunal Supremo), con el Condado de Delaware, PA Fiscal de Distrito Oficina de manipulación Probable Causa Audiencias, Middlesex County Departamento de Libertad Vigilada como un oficial y un auxiliar ejecutivo Scranton al magistrado de distrito, Thomas Hart, en Scranton, PA.
Arabic to EnglishChinese to EnglishChinese (Simplified to Traditional)Chinese (Traditional to Simplified)Dutch to EnglishEnglish to ArabicEnglish to Chinese (Simplified)English to Chinese (Traditional)English to DutchEnglish to FrenchEnglish to GermanEnglish to GreekEnglish to ItalianEnglish to JapaneseEnglish to KoreanEnglish to PortugueseEnglish to RussianEnglish to SpanishFrench to EnglishFrench to GermanGerman to EnglishGerman to FrenchGreek to EnglishItalian to EnglishJapanese to EnglishKorean to EnglishPortuguese to EnglishRussian to EnglishSpanish to English

No comments: