Kenneth Vercammen & Associates, P.C.
2053 Woodbridge Avenue - Edison, NJ 08817
(732) 572-0500
www.njlaws.com

Thursday, February 25, 2010

El robo de automóviles

2C :20-18. Líder de red de tráfico de robo de automóviles, pena.

Una persona es líder de una red de tráfico de robo de auto si conspira con otros como organizador, supervisor o gerente financiero, con fines de lucro a participar en un programa o línea de conducta para privar ilegalmente, ceder, distribuir, poner en el transporte o automóviles en este Estado como propiedad robada. Líder de red de tráfico de robo de automóviles es un delito de segundo grado. No obstante lo dispuesto en el inciso a. de NJS2C :43-3, el tribunal podrá imponer una multa que no exceda de $ 250,000.00 a cinco veces el valor de venta de los automóviles incautados en el momento de la detención, que sea mayor.

Sin perjuicio de las disposiciones de la NJS2C :1-8, la condena del líder de la red de tráfico de robo de automóviles no se fusionará con la condena por cualquier delito que es el objeto de la conspiración. Nada de lo contenido en esta ley se prohíbe que el tribunal la imposición de un plazo ampliado de conformidad con NJS2C :43-7, ni se este acto se interpretará en modo alguno a impedir o limitar el procesamiento o la condena de cualquier persona por conspiración en NJS2C: 5 -2, o de cualquier enjuiciamiento o condena por cualquier otra ofensa.

No será necesario en cualquier proceso judicial bajo esta ley para el Estado para demostrar que los beneficios se destina efectivamente realizadas. El verificador de los hechos puede inferir que un régimen particular o línea de conducta que se llevó a cabo para el beneficio de todas las circunstancias que concurran, incluyendo pero no limitado a, el número de personas implicadas en el plan o línea de conducta, el valor neto de los actores y sus gastos en relación con sus fuentes legítimas de ingresos, el número de automóviles en cuestión, o la cantidad de dinero en efectivo o la moneda en cuestión.

No será una defensa para una acusación en virtud de este acto que el automóvil se puso en o transportados en este Estado sólo para su distribución final en otra jurisdicción, ni será una defensa que tenía por objeto cualquier beneficio que se hizo en otra jurisdicción.

2C :20-2 .2. Multa adicional por robo de autos.

No obstante lo dispuesto NJS2C :43-3, si el valor justo de mercado de los automóviles y sus contenidos en el momento en que fue robado excede de $ 7,500.00 y el automóvil no se recupera, el tribunal puede condenar al acusado a pagar una multa para que un mayor cantidad
La autoridad para emitir órdenes de allanamiento Regla 3:5-1
Tribunal Regla 3:5. Órdenes de búsqueda
3:5-1. La autoridad para emitir

Una orden de registro puede ser dictada por un juez de un tribunal con jurisdicción en el municipio donde la propiedad se encuentra solicitado.
Nota: Fuente-R.R. 3:2 A-1.
3:5-2. Motivación para la emisión

Una orden de registro podrá ser expedido para buscar y confiscar todos los bienes, incluidos los documentos, libros, papeles y otros objetos tangibles, obtenida en violación de las leyes penales de ese Estado o de cualquier otro estado, o poseído, controlado y diseñado ni pensado para uso o que se ha utilizado en relación con cualquier violación, o que constituyen la prueba o que tienden a demostrar cualquier violación.
Nota: Fuente-R.R. 3:2 A-2, 3:2 A-7.
3:5-3. Emisión y Contenidos

(a) El solicitante de una orden de registro deberá comparecer personalmente ante el juez, quien debe tomar la declaración jurada del solicitante o su testimonio antes de emitir la orden. El juez también podrá examinar, bajo juramento, los testigos de la demandante produce, y puede exigir que cualquier persona de cuya información la demandante invoca comparecer personalmente y ser examinado bajo juramento, respecto de dicha información. Si el juez está convencido de que los motivos para la concesión de la solicitud existe o que no existe causa probable para creer que existen, el juez tendrá la fecha y la cuestión de la orden de identificación de los bienes que se incautaron, denominación o descripción de la persona o lugar que deba ser registrado y especificando las horas en que puede ser ejecutado. La orden se dirige a cualquier agente de la ley, sin nombrar a un oficial, y se indicará la base para su expedición y los nombres de las personas cuyas declaraciones o testimonios se han tenido en su apoyo. La orden se ordenará que se volvió a la juez que lo haya expedido.
(b) Un juez del Tribunal Superior puede dictar una orden de búsqueda en el testimonio oral jurada de un solicitante que no está físicamente presente. Tales testimonios orales jurado podrá ser comunicada al juez por teléfono, radio u otros medios de comunicación electrónica. El juez deberá registrar simultáneamente como testimonio oral jurada por medio de un dispositivo de grabación en cinta o la máquina taquigráfica, si se dispone de tales, de lo contrario, adecuada toma nota manuscrita que resume lo que se dice se hará por el juez. Afecta a tomar el juramento, el solicitante deberá identificarse a sí mismo o ella misma, especificar el objeto de la solicitud y revelar la base de su información. Esta declaración jurada se considerará una declaración jurada a los efectos de la emisión de una orden de registro. Puede emitir una orden si el juez considera que existen suficientes circunstancias extremas, para excusar el fracaso en obtener una orden escrita, y que los motivos suficientes para la concesión de la aplicación se ha demostrado. Tras su aprobación, el juez deberá recordar a las condiciones específicas de la autorización para la búsqueda y dirigirá al solicitante para entrar en esta autorización pie de la letra en un formulario, o el papel adecuado, designó a la orden de registro original, duplicado. La presente orden se considerará que una orden de búsqueda con el fin de R. 3:5. El juez dirigirá al solicitante para imprimir el nombre del juez en la orden. El juez determinaciones de hechos también contemporáneamente récord en cuanto a circunstancias extremas. Si se hace una grabación, el juez deberá ordenar que el testimonio se transcribe lo antes posible. La presente acta transcrita deberá ser certificada por el juez. El juez sin demora a emitir una orden de registro por escrito de confirmación y pondrá en él la hora exacta de la emisión de la orden original por duplicado. En todos los demás aspectos, el método de emisión y el contenido de la orden será la requerida por el inciso (a) de esta regla.
Nota: Fuente-R.R. 3:2 A-3, 3:2 A-4 (segunda frase); regla anterior a denominarse apartado (a) y el párrafo (b) aprobó 26 de julio 1984 para ser eficaz 10 de septiembre 1984, apartados (a) y (b) modificado 13 de julio 1994 a partir de septiembre 1, 1994.
3:5-4. Secreto

Una orden de registro se expedirá con todos el secreto posible y la declaración jurada o testimonio sobre el que se basa no se presentará ante la oficina del gerente de la división criminal o pública de cualquier forma antes de la ejecución. La revelación, antes de su ejecución, que una orden se ha solicitado o expedido, salvo que sea necesario para su ejecución, puede constituir un desprecio. Después de la ejecución de una orden y los documentos de acompañamiento serán confidenciales, salvo lo dispuesto en R. 3:5-6 (c).
Nota: Fuente-R.R. 3:2 A-9 (párrafo primero); modificado 13 de julio 1994 a 1 ° de enero, 1995; modificado 12 de julio 2002 a partir de septiembre 3, 2002.
3:5-5. Ejecución y regresan con Inventario

(a) Una orden de registro pueden ser ejecutadas por cualquier oficial de la ley, incluido el Fiscal General o el fiscal del condado o el alguacil o los miembros de su personal. La orden debe ser ejecutada dentro de 10 días después de su publicación y dentro de las horas fijadas en el mismo por el juez de su expedición, salvo que por causa justificada se muestra a la orden prevé su ejecución en cualquier momento del día o de noche. El oficial de toma de propiedad en virtud de la orden se da a la persona de quien o desde cuyas instalaciones de la propiedad que se adopte una copia de la orden y un recibo por los bienes nacionalizados o dejará la copia y la recepción en el lugar de donde se toma la propiedad . El regreso se hará con prontitud y deberá ir acompañada de un inventario por escrito de cualquier propiedad tomada. El inventario será realizado y verificado por el oficial de ejecución de la orden en presencia de la persona de quien o desde cuyas instalaciones se toma la propiedad o, si tal persona no está presente, en presencia de otra persona. El juez, previa solicitud, entregar una copia del inventario a la persona de quien o desde cuyas instalaciones los bienes fueron confiscados y que el solicitante de la orden.
(b) Si un duplicado de orden de registro original ha sido ejecutado, la persona que ejecutó la orden entrará la hora exacta de su ejecución en la cara. Si una cinta o Actas taquigráficas de los testimonios orales se ha hecho, el juez requerirá al solicitante a firmar una transcripción de ese registro. En todos los demás aspectos, la ejecución y devolver el duplicado de la orden de búsqueda original será el que se exige en el párrafo (a) de esta regla.
Nota: Fuente-R.R. 3:2 A-4; regla anterior a denominarse el párrafo (a) y el párrafo (b) aprobó 26 de julio 1984 para ser eficaz 10 de septiembre 1984.
3:5-6. De documentación; de confidencialidad

(a) Salvo lo dispuesto en el apartado b, el juez que emitió la orden que adjuntará el regreso, el inventario y todos los demás documentos en relación con ella, incluyendo las declaraciones juradas y una transcripción o un resumen de los testimonios orales y, en su caso, un doble orden de registro original, y deberá presentar con la oficina del gerente de la división criminal del condado en donde se incautó de la propiedad. Cuando una cinta o un acta taquigráfica se ha hecho, sino que también deberá ser presentada por el juez.
(b) En el caso de una orden de registro se expide con base en su totalidad o en parte de alambre oral, o comunicaciones electrónicas autorizadas por un juez intervención telefónica de conformidad con las disposiciones de la intervención telefónica de Nueva Jersey y la Ley de Control de Vigilancia Electrónica, NJSA 2A: 156A-1 y ss., El juez que emitió la orden deberá presentar únicamente con el juez intervención telefónica de la solicitud de la orden de búsqueda y todas las declaraciones juradas, los documentos y pruebas presentadas en relación con ellos, así como cualquier cinta o acta taquigráfica de el testimonio oral adoptada por el juez de intervención telefónica. El juez que emitió la orden judicial deberá presentar una notificación de dicha presentación con el juez intervención telefónica, como se ha dicho, junto con la orden judicial y, en su caso, un duplicado de orden de registro original y el inventario de la oficina del gerente de la división criminal del condado donde la propiedad se incautados.
(c) Todos los órdenes que se han ejecutado completamente, y los documentos de acompañamiento, incluyendo las declaraciones juradas, transcripción o síntesis de los testimonios orales, duplicar orden de registro original, el retorno y el inventario, y cualquier cinta original o la grabación estenográfica serán confidenciales, salvo que el orden y los documentos de acompañamiento, que deberá estar disponible para su inspección y copia de la parte demandada lo dispuesto en el R. 3:13-3 y por cualquier persona que afirma ser perjudicado por un registro ilegal y la incautación previa notificación al fiscal del condado por motivos justificados.
Nota: Fuente-R.R. 3:2 A-5, 3:2 A-9 (párrafo segundo). Modificado 29 de junio 1973 para ser eficaz 10 de septiembre 1973, modificada 26 de julio 1984 para ser eficaz 10 de septiembre 1984, las denominaciones de párrafo y texto del párrafo (b) y adoptó el párrafo (a), modificó el 7 de noviembre 1988 a partir de enero 2, 1989, apartados (a) y (b) modificación 13 de julio 1994, párrafo (c) modificado 9 de diciembre 1994, para ser efectiva 1 de enero 1995, párrafo (b) modificar 28 de junio 1996 para ser eficaz 1 de septiembre , 1996; título modificado y en el párrafo (c), modificado 12 de julio 2002 a partir de septiembre 3, 2002.
3:5-7. Propuesta para eliminar las pruebas y para la Devolución de la Propiedad

(a) Aviso; Tiempo. El aviso a la fiscalía del condado en el que el asunto está pendiente o amenazados, al solicitante de la orden si la búsqueda era con una orden judicial, y para co-acusados, en su caso, y de conformidad con las disposiciones aplicables de R. 1:6-3 y R. 3:10, una persona que afirma ser perjudicado por un registro ilegal y la incautación y tener motivos razonables para creer que las pruebas obtenidas pueden utilizarse en su contra en un procedimiento penal, podrá solicitar a la Superior Tribunal de Justicia y sólo en el condado en el que el asunto está pendiente o amenazado con suprimir las pruebas y para el retorno de los bienes incautados a pesar de que el delito acusado o con cargo pueden estar dentro de la jurisdicción de un tribunal municipal. Tal movimiento se hará de conformidad con el R. 3:10-2.
(b) Briefs. Si la búsqueda se hizo con una orden judicial, un escrito exponiendo los hechos y argumentos en apoyo de la moción se presentó con la notificación del movimiento. El Estado deberá, dentro de los diez días siguientes, presente un escrito exponiendo los hechos y argumentos en apoyo de la búsqueda para que la movant puede responder por escrito presentado a más tardar tres días antes de la audiencia. Si la búsqueda se realizó sin una orden judicial, el Estado deberá, dentro de los 15 días siguientes a la presentación de la solicitud, presentar un escrito, incluyendo una declaración de los hechos que alega que son, y el movant deberá presentar una breve declaración y la lucha contra de los hechos, a más tardar tres días antes de la audiencia.
(c) Audiencia. Todas estas propuestas de resolución por los co-acusados que se consolidarán para la determinación en una sola audiencia, salvo por motivos justificados. Si se discute hechos materiales al respecto se tomará el testimonio en audiencia pública.
(d) el examen en apelación. Denegación de una moción presentada de conformidad con esta regla podrá ser revisada en apelación de una sentencia condenatoria a pesar de que tal juicio se introduce a raíz de una declaración de culpabilidad.
(e) Devolución de la Propiedad. Si una moción presentada de conformidad con esta regla es concedida, el inmueble será entregado a la persona con derecho al mismo, salvo disposición en contrario, a la detención legal, y no será admisible como prueba en ningún tribunal. De entrega de los bienes no se necesita hacer, sin embargo, hasta la expiración del plazo en el que el Estado puede obtener la autorización para apelar de conformidad con el R. 2:5-6.
(f) Consecuencias de la incapacidad de pasar. Si una propuesta oportuna no se hace en conformidad con esta norma, el demandado se considerará que ha renunciado a cualquier objeción durante el juicio para la admisión de pruebas sobre el terreno de que esas pruebas fue obtenido ilegalmente.
(g) Efecto de la irregularidad en el exhorto. En ausencia de mala fe, no hay registro o una incautación hecha con una orden de registro, se considerará ilegal a causa de insuficiencias técnicas o irregularidades en la orden o en los documentos o procedimientos para obtener de ella o en su ejecución.
Nota: Fuente-R.R. 3:2 A-6 (a) (b). El párrafo (a), modificó los apartados (b), (c), (d), aprobado y en los apartados anteriores (b), (c), (d), nueva denominación (e), (f), (g), respectivamente, 28 de enero, 1977 y en vigor inmediatamente, y los párrafos (a) y (c), modificada 16 de julio 1979 para ser eficaz September10, 1979, párrafo (a), modificó el 16 de julio 1981 para ser eficaz 14 de septiembre 1981, párrafo (a), modificó el 9 de junio , 1989 para ser eficaz 19 de junio 1989, párrafo (a), modificó el 13 de julio 1994 a 1 ° de enero de 1995; el párrafo (a), modificó el 5 de enero 1998 a ser efectivo 1 de Febrero de 1998.
3:5-8. Búsqueda y Aprehensión sin búsqueda de obtención de

Regla 3:5 No se interpretará para hacer ilegal un registro legal y embargo sin una orden de registro.
Nota: Fuente-R.R. 3:2 A-8.

Consecuencias de una declaración de culpabilidad penal

1. Usted tendrá que comparecer en audiencia pública y decirle al juez lo que hizo que le hace culpable de la ofensa en particular (s)

2. ¿Entiende usted que si usted se declara culpable:

a. Usted tendrá un registro de antecedentes penales

b. Puede ir a la cárcel o prisión.

c. Usted tendrá que pagar multas y costas judiciales.

3. Si usted está en libertad condicional, usted tendrá que presentar al azar de drogas y las pruebas de orina. Si usted viola la libertad condicional, que a menudo van a la cárcel.

4. En materia procesable, se le requiere para obtener una muestra de ADN, que podría ser utilizado por la policía para la investigación de actividades delictivas, y pagar el costo de las pruebas.

5. Usted debe pagar una indemnización si el tribunal encuentra que hay una víctima que ha sufrido una pérdida y si la corte determina que usted puede o podrá en el futuro para pagar la restitución.

6. Si usted es titular de un cargo público o empleado, usted puede estar obligado a renunciar a su oficina o trabajo en virtud de su declaración de culpabilidad.

7. Si usted no es ciudadano de los Estados Unidos o nacional, puede ser deportado, en virtud de su declaración de culpabilidad.

8. Usted debe esperar de 5-10 años para borrar una primera ofensa. 2C :52-3

9. Usted podría ser puesto en libertad condicional.

10. En casos de drogas, una pena de DEDR obligatoria de $ 500 - $ 1.000, y perder su licencia de conducir por 6 meses - 2 años. Usted debe pagar una oficiales de la ley de formación y sanción de equipo Fondo de $ 30.

11. Usted puede ser obligada a realizar servicios comunitarios.

12. Usted debe pagar un mínimo de Delitos Violentos de evaluación de la Junta de Compensación de $ 50 ($ 100 mínimo si se le declara culpable de un delito de violencia) por cada cargo al que usted se declara culpable.

13. Usted debe pagar 75 dólares Vecindarios Seguros Servicios de evaluación de los Fondos para cada convicción.

14. Si usted está siendo condenado a libertad condicional, deberá pagar una cuota de hasta $ 25 por mes por el término de libertad condicional.

15. Se pierde la presunción en contra de encarcelamiento en casos futuros. 2C :44-1

16. Usted podría perder su derecho a voto.

La defensa de una persona acusada de un delito penal no es imposible. Hay una serie de defensas viables y argumentos que pueden llevarse a cabo para lograr un resultado exitoso. La promoción, el compromiso y la persistencia son fundamentales para la defensa de un cliente acusado de un delito penal.

Cárcel para los delitos y conducta desordenada:

Si alguien se declara culpable o es declarado culpable de un delito penal, la siguiente es la prisión estatutario / penas de cárcel.

NJSA 2C: 43-8 (1) En el caso de un delito de primer grado, por un período determinado de años que se fijará por el tribunal y estará comprendida entre 10 y 20 años;

(2) En el caso de un delito de segundo grado, por un período determinado de años que se fijará por el tribunal y deberán tener entre cinco y 10 años;

(3) En el caso de un delito de tercer grado, por un período determinado de años que se fijará por el tribunal y deberán ser de entre tres y cinco años;

(4) En el caso de un crimen de cuarto grado, por un término específico que será fijado por el tribunal y no excederá de 18 meses.

2C :43-3 Las multas se han incrementado recientemente! 2C :43-3. Las multas y restituciones. Una persona que ha sido condenado por un delito pueden ser condenados a pagar una multa, para que no la restitución, o ambas, tal multa a un máximo de:

a. (1) $ 200,000.00, cuando la condena es por un delito de primer grado;

(2) $ 150,000.00, cuando la condena es por un delito de segundo grado;

b. (1) $ 15,000.00, cuando la condena es por un delito de tercer grado;

(2) $ 10,000.00, cuando la condena es de un delito de cuarto grado;

c. $ 1,000.00, cuando la condena es por un delito de alteración personas;

d. $ 500,00, cuando la condena es de una pequeña ofensiva desordenada personas;

Si frente a cualquier acusación de carácter penal, retener a un abogado experimentado inmediatamente para determinar que los derechos y obligaciones a la corte. Acusación de carácter penal actual investigado por Kenneth Vercamme, Lcdo. 732-572-0500

AT & T Plan Legal

La Oficina Jurídica de Kenneth Vercammen fue seleccionado para servir como el de Nueva Jersey de acceso abogado de uno de los nacionales de los principales planes de servicio jurídico. Nosotros nos encargamos de los servicios jurídicos para los planes jurídica a raíz de los empleadores y sus principales:

Hyatt-AT & T, Delco jubilados (Incluye Libre Wills)

ARAG-AT & T de gestión, PSE & G, la gestión de Lucent, A & P, Kraft,

Microsoft, de Teléfonos, Newsweek, Oracle, Procter & Gamble,

Hermanos Salomón, Thompson, Un. Bank of Switzerland (Incluye Libre Wills)

Prudential empleados Pru (Incluye Libre Wills)

APWU-Trabajadores de Correos (Incluye Libre Wills)

Privilegio de la Unión-la AFL-CIO

LawPhone-privados de pago a través de tarjeta de crédito

UAW-Ford y GM

NYSUIT Nacional de Profesores de Nueva York

DC 37 - NY Empleados Municipales

Local 1500 - NY al por menor

Camioneros Plan Legal

Caldwell Plan Legal, OHS, de Costa a Costa, y muchos otros planes legales

Los miembros del plan Legal

Nuestras oficinas sirven ahora como cooperantes / abogados del panel de veintidós planes nacionales de servicios jurídicos. Favor de considerar a nuestra oficina si usted necesita remitir un caso a Nueva Jersey. Hemos tenido éxito en el manejo de las necesidades de muchos otros planes legales y los sindicatos. Ofrecemos un servicio legal completo incluyendo Wills, Estates, Penal y Corte de Tránsito, sucesiones, Elder Law, DWI y daños personales.

Privilegio de la Unión plan legal proveedor de LOW COST CONSEJOS A LOS CONSUMIDORES EN NEW JERSEY

Por Kenneth Vercamme, Lcdo.

Los planes de servicios jurídicos son un método excelente para que los grupos de bajo costo y obtener asesoramiento jurídico gratuito. Millones de medianos y bajos ingresos que trabajan los estadounidenses necesitan un abogado cuando los problemas legales de huelga. Hoy en día, varios cientos de grupo planea ofrecer asesoramiento legal a millones de estadounidenses que son miembros de la Unión y / o miembros de clubes y organizaciones que establecer un plan legal. Estos planes legal en Nueva Jersey proporcionar una consulta telefónica gratuita con un abogado, algunas pagar el costo total de la representación de un abogado en particular el juicio. Es fácil y casi sin costo alguno para establecer una "consulta" plan legal para su sindicato, sus empleados, e incluso un grupo sin fines de lucro. Su miembro y / o los empleados pueden obtener algún asesoramiento jurídico gratuito y puede a veces de cabeza frente a graves problemas legales por la ley de prevención. Todos los registrados en la actualidad los planes de Nueva Jersey jurídicos prevén una consulta gratuita a los socios sin ningún coste pagado por el miembro, su sindicato o del empleador. Es fácil de configurar un plan legal gratuita para su grupo, sindicato o incluso para sus empleados. Experimentados abogados plan legal están familiarizados con el fácil, sin requisitos de registro de gastos con el Estado de Nueva Jersey. Concertadas acceso a un abogado permisos de los miembros del plan para recibir asesoría y representación legal antes de que sea demasiado tarde, antes de perder su licencia de conducir, antes de que alguien muere sin un testamento. Miembros de la Unión y sus dependientes, cuyos sindicatos han negociado los servicios jurídicos como un beneficio para los empleados, constituyen la mayoría de los cubiertos. Sin embargo, los planes, en los últimos 10 años comercialmente comercializados han expandido la disponibilidad de los servicios jurídicos de prepago a los titulares de tarjeta de crédito, depósitos bancarios, uniones de crédito e incluso personas no vinculadas a ningún grupo que quiera "seguro cuestión jurídica". "Guía de un abogado a Prepaid Legal Services" al 1 º de empleadores financian los planes de grupo de servicios jurídicos, previamente calificados en virtud de Código de Rentas Internas Sección 120 han proporcionado a millones de estadounidenses con un abogado si ocurre una emergencia o incluso cuando tienen un problema jurídico. Estos planes de hacer exactamente lo que la intención del Congreso cuando se estableció la Sección 120 - garantizar el acceso asequible a los servicios jurídicos para las familias de clase media atendiendo a sus necesidades reales y de otra manera no satisfecha de ayuda legal. Algunos planes legales son "planes prepagados legales". El concepto de prepago del Servicio Jurídico del Plan se ha desarrollado durante los últimos quince años para denotar cualquier tipo de acuerdo que establece un fondo de dinero en el presente que se utiliza para pagar los gastos legales de los servicios requeridos por los contribuyentes plan en el futuro. "Guía de un abogado a Prepaid Legal Services" de Alec Schwartz American Bar Association Pulse p 3 (1988). En un plan de prepago, a menudo el empleador pague los administradores de planes legales al frente honorarios legales que se utilizan para contratar a un abogado local para prestar los testamentos, el cierre de bienes raíces, la representación de divorcio, etc ¿Qué es un plan legal de prepago hacer realmente? En primer lugar, reduce el costo de los servicios jurídicos para el consumidor. En lugar de pagar un posible $ 115 - $ 155 por hora o una tarifa plana de hasta $ 900 para un divorcio simple, el consumidor o su empleador puede pagar entre $ 50 - $ 200 por año para el plan jurídico y entonces tienen derecho a usar un abogado para los servicios que de otra manera costaría cientos o miles de dólares. Un plan de prepago, ya que paga por adelantado y la proporciona un fácil acceso a los servicios de abogado, alienta a la atención jurídica preventiva. "Guía de un abogado a Prepaid Legal Services" en 4. Planes pendientes de pago, como el sindicato AFL-CIO Privilegio del Servicio Jurídico, ofrece consultas gratuitas y derivaciones a abogados calificados millones de estadounidenses de hoy tienen acceso a un abogado, generalmente un abogado privado en los planes de empleador y empleado o también en los planes de los consumidores. Consulte la sección "Planes de prepago jurídico ayudar a las pequeñas empresas y consumidores, la Ley" Solo-ABA/GP Invierno de 1994

El 4 de marzo 1994 me reuní con el congresista Frank Pallone, demócrata de Nueva Jersey para discutir los planes de servicios jurídicos. Yo le animó a apoyar los planes de prepago legales para ayudar a los consumidores. El representante Pallone, apoya desde hace tiempo de la legislación del consumidor, aparece en nuestro lado. Los servicios jurídicos de mejorar la productividad económica, porque un empleado distraído por las dificultades legales no es plenamente eficaz. Plan Legal Carta Número 290, Centro Nacional de Recursos para los Consumidores de Servicios Jurídicos en 3.

Según la American Legal Prepaid Services Institute (API), con sede en Chicago ABA relacionados con la organización nacional de membresía, planes de grupo del Servicio Jurídico por modalidades de avanzar para cumplir las necesidades de personal jurídico, especialmente para los servicios jurídicos que impiden o resolver disputas. Los planes de extender la calidad de servicio jurídico, los servicios legales de bajo costo para los estadounidenses de ingresos medios. Los costos del plan son de bajo costo - el empresario medio paga menos de $ 100 por familia por año. Todo el mundo debería tener un poder, poder, testamento vital y el acceso a un abogado local. Estos planes de aumentar la productividad de los empleados, promoviendo la salud emocional, financiera y física. Los servicios jurídicos de planes de trabajo tanto de prepago como los planes médicos o dentales. "Construir su bufete pequeño en una Fundación de prepago" Florida Bar Journal, vol. LXVIII, n º 1 P48 (enero 1994).

El difunto William Bolger, director de la Unión de Servicios Legales de privilegios de la AFL-CIO y otros líderes nacionales en el ámbito del servicio jurídico de los estados que los planes legales disfrutar de un apoyo firme y amplio de trabajo, de consumo, bar y grupos de seguros. IRS Tax Credit Sección 120 plazas pagadas por el empleador grupo de planes de servicios legales en igualdad de condiciones con otras prestaciones legales, proporcionando el mismo tratamiento fiscal favorable. Como en el caso de los servicios médicos, el tratamiento precoz puede evitar la catástrofe y su costo asistente en el tiempo y dinero. Por ejemplo, los estudios psicológicos han demostrado que existe una correlación directa entre los problemas jurídicos y el tiempo de trabajo perdido y la productividad. El rendimiento laboral de los empleados tiene a menudo una relación directa con personal de los problemas jurídicos, por lo tanto, cuanto antes una solución se puede encontrar para el problema de los trabajadores, cuanto antes, los empleados pueden concentrarse en su trabajo. Consulte "Abrir la puerta a precios asequibles de Servicios Legales" American Prepaid Legal Services Instituto P1 (1988).

No es difícil organizar un plan de servicios legales, si se trata de un sindicato, asociación comercial, la iglesia o sin fines de lucro. Al menos la mitad de la población no tiene acceso adecuado al sistema jurídico. Al aumentar la conciencia jurídica de los planes de los servicios, un ganar-ganar existe la oportunidad para las personas con problemas legales. Todos los consumidores y las empresas deben apoyar los planes legales.

El Procurador de Oportunidades

Oficina de Derecho tiene espacio para el intercambio de oportunidad nuevo abogado para obtener experiencia e ir a los tribunales. Esto no es una ayuda ad quería, sino más bien una excelente oportunidad para hacer que su carrera y comenzar su propia práctica.

Fiscal contará con su propia oficina para iniciar su práctica, sin pagar alquiler. A cambio, se encargará de comparecencias ante el tribunal municipal, firmas de voluntad y el trabajo legal en lugar de renta para un máximo de 5 horas por semana.

Ir a la corte y obtener experiencia en juicios. Llegará a representar a la gente en los tribunales municipales en Middlesex, de la Unión y el Condado de Monmouth y cumplir con los fiscales de alto rango y jueces. Debe ser admitido en Nueva Jersey, y tiene un coche. Aprender a entrevistar a posibles Tribunal Municipal / clientes Penal. También aprenden a proyecto de testamentos y trabajar en los archivos de los litigios. Abogado también puede ayudar a proporcionar asistencia jurídica a los miembros de los planes de prepago y los clientes jurídicos defensor público.

Excelente posición de tutoría para el abogado adecuado. ¿Es usted trabajador y agresivo? Visite nuestro sitio web: KennethVercammen.com para aprender acerca de nuestra oficina. No espere -
Envíe por correo o fax y reanudar la carta.


Contacto Kenneth Vercamme & ASSOCIATES, PC

ABOGADO

2053 Woodbridge Ave..

Edison, NJ 08817

(Teléfono) 732-572-0500

(Fax) 732-572-0030

Fiscal Relación Cliente Confidencial

Fiscal Relación Cliente Confidencial


En primer lugar, quiero agradecer a nuestros clientes, por darme la
oportunidad de ayudarles en su caso. Soy un profesional del Derecho y
Tengo un gran orgullo y confianza en los servicios jurídicos que realizar
para los clientes durante nuestra relación de abogado-cliente. Si usted tiene
preocupaciones sobre su caso, por favor llame a mi oficina.
Creemos que este caso es muy importante-no sólo para
usted, pero a esta oficina. Esto no es simplemente una cuestión de
obtener una compensación justa para ti, aunque eso es muy importante, nos
orgullo profesional en la dirección de nuestros clientes cuidadosamente a través de
tiempos difíciles a una conclusión satisfactoria de sus casos.
La información confidencial incluye, pero no está limitado a todos los
la información obtenida en la relación profesional que el cliente tiene
pidió que se mantiene en secreto o la revelación de que se
embarazoso o posiblemente perjudiciales para el cliente. Esto no incluye
sólo la materia revelada por el cliente para nosotros, sino también la identidad de la
lo que los clientes han estado en la entrevista.

De Nueva Jersey Normas de Conducta Profesional

RPC 1.6 Confidencialidad de la Información

(a) Un abogado no deberá revelar la información relativa a la
representación de un cliente sin el consentimiento del cliente después de
de consulta, a excepción de revelaciones que son implícitamente autorizadas en
Para llevar a cabo la representación, y salvo lo estipulado en
apartados (b) y (c).

Abogados permitido como Ejecutor

Muchas personas desean tener una nueva preparados son inciertas en cuanto a quién elegir como albacea. Las Reglas de Conducta Profesional de permiso de un abogado para actuar como ejecutor de una finca. Los siguientes son 5 razones por las que ha seleccionado los abogados como Ejecutores:

1. Los abogados que no son miembros de la familia no se ven influidas por las preocupaciones de la familia del pasado o riñas. Abogados a menudo tienen el personal y los recursos para liquidar los bienes, hacer trámites, pagar a los acreedores y distribuir los bienes a los beneficiarios.

2. No puede haber miembros de la familia en Nueva Jersey para ir a la oficina Subrogada y calificar como ejecutor.

3. Miembros de la familia no es capaz de abrir y el equilibrio de talonario de cheques y registros financieros debido a la edad o la inexperiencia.

4. Nadie en la familia quiere ser albacea.

5. Lucha entre los niños unos a otros - Los abogados son independientes.

Lo último que queremos es discutir sobre sus herederos su herencia después de que te hayas ido. Consejos útiles tanto, para evitar resentimientos e incluso disputas legales, aquí hay algunos a considerar:

Hacer un testamento válido. Un testamento es un registro legal de informar a su seres queridos, cómo quiere que su propiedad dividida. Dejando un testamento válido es la mejor manera de ser claro acerca de sus deseos y anhelos. Sin un testamento, el estado en el que vivo se distribuirá sus bienes para usted de acuerdo con la ley.

No deje instrucciones verbales a sus herederos. Instrucciones orales no tienen ningún efecto jurídico. Por ejemplo, no dejar su negocio en su testamento que el hijo mayor, pero luego verbalmente pedir a ese niño a compartir las ganancias con sus otros hijos después de su muerte. Su hijo mayor no tiene ninguna obligación legal de hacerlo, y usted podría - sin querer - crear resentimientos entre sus hijos.

Guarde su actualización. Tu voluntad debe ser actualizada, como principales cambios tienen lugar en su vida como el matrimonio, divorcio, nacimiento de un nieto, la compra de nuevas propiedades o vender una propiedad existente. Un testamento obsoletos pueden ser tan dañino para su familia ya que no será en todo. Al planear la distribución de su patrimonio, es mejor consultar a su asesor jurídico para asegurarse de que sus deseos se lleven a cabo.

Wednesday, February 24, 2010

ATRA alcohol Tratamiento y Rehabilitación de la Ley NJSA 26:2 B-17

Nuestra oficina representa a personas acusadas de delitos penales y delitos de desorden. Ofrecemos representación a través de Nueva Jersey. Cargos criminales puede traer consecuencias. Si es declarado culpable, puede enfrentar altas multas, cárcel, libertad condicional y otras sanciones. No se rinda! Nuestra Oficina de Derecho puede proporcionar representación de un abogado con experiencia de violaciónes penal. Nuestro www.njlaws.com sitio web ofrece información sobre delitos penales que pueden ser retenidos para representar a la gente.

Si alguien es acusado de un delito penal o municipales, y se embriagó, deben buscar ayuda profesional. Si buscan ayuda profesional, ocasionalmente, un movimiento puede hacerse sostener los cargos, mientras que la persona que busca tratamiento.

NJSA 26:2 B-17. Los infractores de la ordenanza municipal o de las personas no detenidas por alteración del delito, teniendo a la instalación, la determinación de alcoholismo; compromiso; solicitud, suspensión de procedimiento penal; audiencia, el tratamiento, descarga, informe a la corte; sentencia; créditos

NJSA 26:2 B-17.: Cualquier persona que sea detenida por una violación de una ordenanza municipal, o por un delito de alteración personas, y que no es detenido por un delito menor, y que el oficial de policía que detengan tiene causa razonable para creer que está intoxicado, puede ser tomada por un oficial de policía directamente a un centro de tratamiento de la intoxicación o la instalación apropiada. Para determinar si esa persona es o no ebrio, el agente de policía puede solicitar a la persona a someterse a cualquier prueba razonable, incluyendo pero no limitado a, las pruebas de su coordinación, la coherencia del discurso y el aliento.

El administrador de un centro de tratamiento de la intoxicación, o de cualquier otra instalación, dará lugar a dicha persona a ser examinada por un médico o por una persona competente designada por el médico del departamento y bajo la supervisión de un médico. Si el médico o cualquier persona física médica competente designado por el departamento en el examen determina que esa persona está intoxicada, y el administrador determina que el tratamiento adecuado y apropiado disponible, la persona será admitida. Cualquier persona puede ser detenida en el centro o centro de salud hasta que ya no está intoxicado, pero en cualquier caso, no más de 48 horas a partir de la fecha de admisión. En el momento en que la persona va a ser dados de alta de la instalación, se deberá informar al administrador de que si es un alcohólico que se beneficiarían de un tratamiento puede, a discreción del tribunal, deberán recibir un trato en lugar de procesamiento, y que si así lo decide, podrá ser examinado en las instalaciones con el fin de determinar si es un alcohólico que se beneficiarían con el tratamiento. Si la persona solicita un examen, deberá ser examinado por un médico en la instalación durante un período de tiempo no superior a 48 horas. La policía debe mantener las condiciones de seguridad que sean necesarias. Antes de la liberación de la persona desde el centro o en otra instalación, el administrador deberá notificar a la policía que se le transporte de los mismos procedimientos en el caso.

Cuando una persona que sea detenida por una violación de una ordenanza municipal, las personas o desordenada ofensiva, y que no sea también detenido por un delito menor, se presenta ante el tribunal de acusación, el juez le informará que tiene derecho a solicitar una examen médico para determinar si es o no un alcohólico si ha sido admitido en un establecimiento de conformidad con lo dispuesto en el párrafo anterior y no ha recibido un examen médico por un médico. Además, el tribunal deberá informar al acusado de las consecuencias que siguen a la determinación hecha por un médico que es un alcohólico que se beneficiarían de un tratamiento. Toda solicitud de examen deberá ser por escrito. Si la persona hace la solicitud, el procedimiento se suspenderá durante el período en que la petición está siendo examinada por el tribunal. Si el acusado solicita un examen, el tribunal designará a un médico para realizar el examen en un lugar apropiado designado por ella.

En ningún caso, una solicitud de examen, cualquier declaración hecha por el acusado durante el curso de un examen o en cualquier declaración de un médico de conformidad con las disposiciones de esta sección se admitirá en contra del acusado en cualquier procedimiento.

Un médico que lleva a cabo un examen con arreglo a las disposiciones de esta sección, deberá determinar si el acusado es un alcohólico que se beneficiarían con el tratamiento. El médico informará de sus conclusiones a la Corte, junto con los hechos en que se basan las conclusiones y las razones para ello tan pronto como sea posible, pero en cualquier caso, no más de 3 días después de la finalización del examen.

Si los informes médicos que el acusado es un alcohólico que se beneficiarían de un tratamiento, el órgano jurisdiccional informará al demandado de que podrá solicitar el compromiso de la división y que le asesore sobre las consecuencias del compromiso.

Si el demandado solicita el compromiso, y si el tribunal considera que el acusado es un alcohólico que se beneficiarían de un tratamiento, el tribunal podrá suspender el proceso penal y se comprometen a la demandada a la división como paciente o como paciente ambulatorio, lo que el tribunal considere adecuado , por un período determinado. La duración del tratamiento hospitalario no excederá de 30 días, el período de tratamiento ambulatorio no podrá exceder de 60 días, y el período total combinado de compromiso, tanto de hospitalización y tratamiento ambulatorio, si se ordenó a ambos, no excederá de 90 días. El tribunal deberá informar al acusado que si se compromete el proceso será sobreseído por el término del compromiso.

Para determinar si concede o no la solicitud de compromiso, el tribunal tendrá en cuenta el informe del médico, la naturaleza del delito que se imputa al acusado, los antecedentes penales, si las hubiere, de la parte demandada, y cualquier otra información pertinente pruebas.

Si el tribunal decide que la petición del demandado para el compromiso debe ser concedido, el tribunal pondrá al acusado a la división si los informes de la división que el tratamiento adecuado y apropiado está disponible en una instalación, siempre que, sin embargo, que si el tribunal determina que el compromiso debe se concederá y el demandado está acusado de un delito en primer lugar, el procedimiento se suspenderá hasta que suficiente y adecuado tratamiento está disponible en una instalación. En los casos en que el demandado no está acusado de un delito de primera división y los informes de que el tratamiento adecuado y apropiado no está disponible, el tribunal podrá, a su discreción, ordenar la suspensión del procedimiento hasta el momento siguen pendientes, como el tratamiento adecuado y apropiado está disponible.

Como condición para la emisión de una orden de compromiso por parte del tribunal de conformidad con las disposiciones de esta sección, el demandado tendrá el consentimiento por escrito de los términos del compromiso.

Si los informes médicos que el acusado no es un alcohólico que se beneficiarían de un tratamiento, el acusado tendrá derecho a solicitar una audiencia para determinar si es un alcohólico que se beneficiarían de un tratamiento. Entonces, el tribunal podrá, de oficio o previa presentación de la solicitud del acusado o su abogado defensor, nombrar a un médico independiente para examinar la parte demandada y para testificar en la audiencia. Si la corte determina que el acusado es un alcohólico que se beneficiarían de un tratamiento, los procedimientos y normas aplicables a un acusado que está determinado por el tribunal, tras el informe del médico en primer lugar de ser un alcohólico que se beneficiarían de un tratamiento, se aplicará a la parte demandada.

Si el tribunal no ordena que el demandado se beneficien de un trato en lugar de procesamiento de conformidad con las disposiciones de esta sección, la suspensión del procedimiento quedarán vacantes.

En cualquier momento durante el período de compromiso, el administrador podrá transferir ninguna de hospitalización a un programa ambulatorio, si encuentra que el paciente es un tema adecuado para el tratamiento ambulatorio, siempre que, sin embargo, que el administrador podrá volver a transferir al paciente a un programa de hospitalización, si considera que la persona no es adecuado para el tratamiento ambulatorio.

Cualquier paciente que el compromiso de la división de conformidad con esta sección deberá ser dado de alta la instalación a la que la división le ha causado a ser admitidos si en cualquier momento el administrador determina que el tratamiento no beneficia a él, a condición, sin embargo, que estos pacientes se en cualquier caso, ser dado de alta en la terminación del período de compromiso especificado en la orden judicial.

Al final del período de compromiso, cuando el paciente es dado de alta, o cuando el paciente termina el tratamiento en la instalación, lo que ocurra primero, el director presentará un informe al tribunal acerca de si el demandado con éxito el programa de tratamiento, junto con una declaración de las razones de su conclusión. Al llegar a su determinación de si o no el demandado con éxito el programa de tratamiento, el director tendrá en cuenta, pero no se limitan a, si el acusado cooperó con el administrador y cumplido con los términos y condiciones que se le impusieron en su compromiso. Si el informe se señala que el demandado con éxito el programa de tratamiento, el tribunal deberá desestimar los cargos pendientes contra el acusado. Si el informe no recoge el estado, o si el demandado no ha terminado el período de compromiso ordenado por el tribunal, entonces, basándose en el informe y las pruebas correspondientes, el tribunal podrá adoptar las medidas que estime apropiadas, incluyendo el despido de los cargos o la revocación de la suspensión del procedimiento. En el caso de que el tribunal condena a un acusado que ha sido cometido en lugar de procesamiento de conformidad con las disposiciones de esta sección y le condena a una pena de cárcel, el tribunal deberá reducir la duración de la prisión por el período durante el cual se le otorgó el demandado de tratamiento en lugar de procesamiento de conformidad con esta sección.

El Estado, municipales y la policía local, en cooperación con el Departamento, garantizar la seguridad en las instalaciones temporales para que las personas se toman conforme a esta sección, donde es necesario que se proporcione seguridad para la persona detenida.

26:2 B-18. Persona en tratamiento en la instalación; sujeción a las facultades de supervisión del Administrador de cada persona que recibe tratamiento en una instalación estará sujeta a los poderes de control del administrador de ejercerse de conformidad con las normas y reglamentos del departamento.

26:2 B-19. Todos los derechos de los menores derechos que cualquier persona en virtud de esta ley se aplicará a los menores que sean compatibles con el derecho legal actual aplicable a los menores de edad.

CONCLUSIÓN

Si el acusado de ningún delito penal, de inmediato una cita con un abogado de juicio penal. No confíe en un abogado de bienes raíces, el defensor público o un miembro de la familia que tomó una clase de derecho en la escuela. Cuando su vida y de trabajo está en la línea, contratar a los mejores abogados disponibles.

Thursday, February 18, 2010

Protección de Activos

Protección de Activos

Un número de técnicas se pueden utilizar para proteger los activos contra los impuestos sobre la propiedad y las reclamaciones de los acreedores. Este artículo revisa algunas de las técnicas que deben ser considerados. Las estrategias de protección de activos debe ser examinada a la luz de su negocio global, impuestos, y los objetivos de planificación de sucesión. Además especial cuidado debe tenerse para evitar esquivando las leyes de transferencia fraudulenta.

Planificación Patrimonial

Unificado de regalo y el crédito fiscal de bienes. Este crédito permite a cada contribuyente para proteger a hasta 600.000 dólares de bienes y de donación. Para hacer que la mayor parte del crédito, las parejas casadas deben considerar la transferencia de activos de manera que cada cónyuge tiene al menos 600.000 dólares.

Anual de la exclusión del impuesto sobre donaciones. Los contribuyentes están autorizados a hacer impuesto anual-regalos de hasta $ 10.000 por beneficiario ($ 20.000 para los regalos hechos por una pareja casada). Estos dones que los contribuyentes, para transferir grandes cantidades de riqueza a los miembros de la familia, mientras que la reducción de sus propiedades pasivo y colocación de los activos transferidos fuera del alcance de los acreedores.

Confianza. Los activos transferidos a un cónyuge en caso de muerte son generalmente libres de impuestos a los bienes en virtud de la "deducción marital". Debidamente estructurado fideicomiso testamentario permiso de una pareja a tomar la mayor parte de la deducción matrimonial y garantizar unos ingresos para el cónyuge superviviente, proteger los bienes contra las reclamaciones de los acreedores, y preservar los bienes de sus hijos.

Forma de propiedad de la manera en que el título de se lleva a cabo correctamente puede tener un impacto significativo sobre la vulnerabilidad de la propiedad a las reclamaciones de los acreedores. Por ejemplo, la propiedad en manos de un marido y la mujer como copropietarios con derecho de supervivencia en general, se puede utilizar para satisfacer las deudas de cualquiera de los cónyuges. Pero la propiedad celebró como inquilinos por las totalidades sólo pueden ser utilizados para satisfacer las obligaciones conjuntas. Si uno de los cónyuges tiene la mayor exposición de la responsabilidad (por ejemplo, un médico), puede ser una buena idea para el otro cónyuge para celebrar el título de la residencia personal y otros activos como bienes separados.

Nota: Las técnicas disponibles varían dependiendo de las leyes del estado en el que reside la pareja o en el que se encuentra la propiedad.

De propiedad de Homestead. En muchos estados, una residencia primaria, o "homestead", está exento de créditos de los acreedores. Una estrategia eficaz de protección de los activos es utilizar los activos no exentos de pagar por una hipoteca sobre una residencia exentos.

Las empresas familiares Familia sociedades en comandita. Una sociedad limitada de la familia permite a los miembros de la familia de alto nivel para la transferencia de una parte importante de una empresa familiar o los bienes de los miembros más jóvenes de la familia sin renunciar al control, mientras que la reducción de impuestos a los bienes y la prestación de una protección limitada frente a los acreedores.

Compra / venta de los acuerdos. Debidamente estructurado compra / venta de los acuerdos entre los propietarios de empresas familiares a menudo pueden ser utilizados para establecer el valor de la empresa para efectos del impuesto sobre bienes.

Bienes congela. Las técnicas de congelación de Bienes permitir que un propietario de un negocio a cambio de los beneficios de la futura apreciación de la generación más joven (y quitar esa apreciación en el valor de su patrimonio) y mantiene el control de la empresa. Las normas de planificación que se aplican a congela bienes son muy complejos, tan cuidadosa es fundamental.

Planes de retiro cualificado. Las cuentas plan calificado de jubilación y las prestaciones son generalmente exentos de las reclamaciones de los acreedores. IRA ofrecer algunos, pero menos, protección.

Calificados que no sean de compensación diferida. Esto es simplemente un acuerdo por la empresa para pagar los servicios de un empleado en una fecha futura. Si bien estructurado, estos fondos no se gravan hasta que sean recibidos y se pueden protesta de los acreedores.

Seguro de Vida confía en un fideicomiso irrevocable debidamente estructurado de seguros de vida se puede utilizar para proteger el producto contra la política y créditos de los acreedores y eliminar el producto de bienes imponibles del asegurado.

Offshore confía en un extranjero la confianza de protección de activos (APT), por lo general establecida en un país extranjero que no hace cumplir las resoluciones judiciales EE.UU., pueden proteger los activos de la adjudicación de litigios y ofrecer cierta protección contra los acreedores (pero no puede ser utilizado para ocultar bienes a los acreedores actuales ). APT son complejos y costosos, y el otorgante debe estar dispuesto a poner los activos del fideicomiso más allá de su alcance de una cantidad significativa de tiempo. Sin embargo, para las personas cuyas profesiones u otras circunstancias que los exponen a un alto grado de riesgo, de la APT puede valer la pena echar un vistazo.

Lesiones Asalto

Lesiones Asalto

Editado por Kenneth Vercammen

Muchas personas resultan heridas al ser atacado en una propiedad de la empresa, cuando el propietario no proporcione la seguridad adecuada. Las personas lesionadas pueden ser capaces de recuperar los daños más el pago de las facturas médicas. La Corte Suprema de Nueva Jersey en Kuzmicz v. Ivy Hill Park Apartments, 147 NJ 510. (1997) revisaron recientemente la responsabilidad por los daños sufridos por las personas atacadas. El deber de los propietarios de las lesiones que se producen en sus locales, el análisis no se basa exclusivamente en el estado de la parte lesionada. En cambio, "[l] a cuestión es si, en vista de la relación real entre las partes bajo todas las circunstancias," la imposición de un derecho sobre el propietario es "justa y equitativa". "Brett v. Gran Am. Recreación, 144 NJ 479, 509 (1996) (citando a Hopkins, V. Fox & Lazo Realtors, 132 NJ 426, 438 (1993)). Por fuera de los locales de la responsabilidad, la cuestión es sustancialmente el mismo. En ambos contextos, sin embargo, el análisis es el hecho de minúsculas. Hopkins, supra, 132 N.J. a 439. En última instancia, la determinación de la existencia de un derecho es una cuestión de equidad y de política pública. Snyder v. American Ass'n de Bancos de Sangre, 144 NJ 269, 292 (1996); Crawn V. Campo, 136 NJ 494, 501 (1994); Dunphy Gregor v., 136 NJ 99, 108 (1994); Kelly V . Gwinnell, 96 NJ 538, 544 (1984); Goldberg v. Housing Auth., 38 NJ 578, 583 (1962). Previsibilidad del daño a otro es importante, pero no dispositivo. Snyder, supra, 144 NJ a 292; Carter Lincoln-Mercury v. EMOR Grupo, 135 NJ 182, 194 (1994). La equidad, no solo de previsibilidad, es la prueba. Pertinente para la determinación de la equidad de la imposición de un derecho de un propietario es la naturaleza del riesgo, la relación de las partes, la oportunidad de ejercer el cuidado y el efecto sobre el público de la imposición del derecho. Dunphy, supra, 136 NJ en 108; Hopkins, supra, 132 NJ en 439; Goldberg, supra, 38 NJ en 583.

Propietario responsable al inquilino En consonancia con este análisis, la Corte ha encontrado a un propietario a un inquilino responsable por los daños resultantes de un robo cuando el propietario no para sustituir a un partido muerto cerradura en el apartamento del inquilino. Ver Braitman v. Terraza Mirador Corp., 68 (1975 NJ 368). La casa de apartamentos se encuentra en una zona donde los robos son comunes, y el propietario le había asegurado que el inquilino que sería la reparación de la cerradura. Id. en 371-73. Por otra parte, un reglamento del Departamento de Asuntos de la Comunidad requiere que el propietario presente una cerradura de trabajo. Id. en 383-84. En ese contexto, el Tribunal de Justicia, "[a] inquilino residencial puede reclamar daños a su casero en la prueba adecuada que éste injustificadamente mayor el riesgo de pérdida por robo por no facilitar las cerraduras adecuadas para proteger los locales del inquilino después de la notificación adecuada de el defecto. " Id. en 383. Asimismo, el Tribunal ha impuesto la responsabilidad de un propietario que proporciona una seguridad inadecuada para las áreas comunes de los locales de alquiler para el fracaso para evitar un asalto criminal de un inquilino. Ver Trentacost v. Brussel, 82 (1980 N.J. 214). En Trentacost, el apartamento estaba en una zona de alta criminalidad. Id. en 218-19. Los ladrones y otras personas no autorizadas previamente había roto en el edificio. Id. en 219. Contrariamente a un reglamento administrativo, el propietario no había instalado una cerradura en la puerta de entrada. Id. 222. En esos hechos, el Tribunal sostuvo que "[b] y no hacer nada para detener o incluso reducir el riesgo de daño criminal a sus inquilinos, el propietario de manera efectiva y sin razón mayor que el riesgo". Ibid. El Tribunal se basó en parte en la alianza implícita de habitabilidad en el contrato y declaró que "[e] l 'locales', que el propietario debe garantizar necesariamente abarcan las áreas comunes de edificios de viviendas". Id. en 228. En ambos Braitman y Trentacost, el acto criminal que resulta en la imposición de la responsabilidad al propietario se produjo en la casa de apartamentos. Supermercado responsabilidad similar, la Corte ha sostenido que el propietario de un supermercado puede ser responsable a un cliente que es asaltado por la noche en el estacionamiento del mercado. Véase Butler v. Acme Markets, Inc., 89 NJ 270 (1982). En Butler, desconocido para el cliente, siete asaltos ocurridos en la parcela durante el año anterior, las cinco de la tarde, durante los cuatro meses anteriores al ataque en cuestión. Id. en 274. Para combatir los robos, el mercado había contratado a policía fuera de servicio. Ibid. En el momento del ataque, sin embargo, el guardia sólo estaba dentro del mercado, nadie estaba de guardia en el estacionamiento. Id. a 275. En ese marco, el Tribunal sostuvo que el mercado tenía el deber de proteger al cliente de una actividad delictiva previsible. Id. a 284. Uniendo Braitman, Trentacost, y Butler es la premisa de que los terratenientes y propietarios de negocios deben ser responsables por los daños previsibles que se producen en sus instalaciones. La lógica subyacente es que están en la mejor posición para controlar el riesgo de daño. Véase Butler, supra, 89 N.J. a 284. La propiedad o el control de los locales, por ejemplo, permite a un partido para evitar el daño. Acuerdo Steinmetz v. Stockton Cámara de Comercio de la Ciudad, 214 Cal. Rptr. 405, 408 (Ct. Gest. 1985) (el razonamiento que el impuesto se basa en la posesión de los locales y el derecho a controlar y administrar las instalaciones); LaFleur v. estadio Astrodome-Astrohall Corp., 751 SW 2d 563, 565 (Texas Ct. Gest. 1988) (sosteniendo que el deber de proporcionar protección surge del poder del demandado de control). Normalmente no hay ninguna responsabilidad en off - asalto premisa. Los tribunales de otros estados, asimismo se han negado a imponer la responsabilidad a los propietarios comerciales de fuera de los locales de asesinato o asalto. Véase, por ejemplo, Steinmetz, supra, 214 Cal. Rptr. en 408 (negarse a imponer la responsabilidad por la dificultad de definir el alcance de los derechos adeudados por el propietario fuera de los locales y no controlada por él); Wofford 2 v. Kennedy St. Co., 649 SW 2d 912, 914 (Mo. Ct. Gest. 1983) (se negó a imponer la responsabilidad de tabernero por las lesiones sufridas por el patrón asaltado en la vía pública adyacente porque de otro modo "en línea que le cortaría la responsabilidad del propietario se vuelve casi imposible de dibujar"). Por lo general, un poseedor de la tierra es responsable de las lesiones fuera de los locales sólo porque los daños son previsibles. Véase, por ejemplo, MacGrath V. Levin Propiedades, 256 NJ Super. 247 (App. Div.. 1992), certif. negado, 130 (1992 NJ 19); Simpson v. Big Bear Stores Co., 652 NE2d 702, 705 (Ohio, 1995); véase en general el Restatement (Second) of Torts  § 314A c comentario (1965) (indicando poseedor de la tierra no está bajo obligación de persona en peligro de extinción o heridos cuando uno ha dejado de ser un invitado). Esa regla general protege un dueño de la propiedad colindante de la responsabilidad por las lesiones que se producen en una vía pública. Véase Restatement (Second) of Torts  § 349 (1965), véase también MacGrath, supra, 256 NJ Super. en 251-52 (señalando tribunal sigue la reexpresión  § 349 a menos excepción se aplica). Otoño de acera por una pequeña excepción de responsabilidad impone la responsabilidad a los propietarios comerciales para las lesiones de los peatones en las aceras colindantes. Véase Stewart Wallace v. 104 St., Inc., 87 (1981 NJ 146). La obligación de mantener los flujos de las aceras de los beneficios económicos que recibe un propietario comercial de la acera colindante y de la capacidad del propietario para controlar el riesgo de lesión. Id. a 158; Davis contra Pecoreno, 69 NJ 1, 8 (1975) (holding dueño de la gasolinera responsable de los daños causados por el hielo y la nieve acumulada en la acera colindante, porque "el tráfico se beneficia directamente a su negocio y enured a su beneficio económico") . Varias decisiones de la División de Apelación de establecer los límites apropiados de la responsabilidad del dueño de la propiedad comercial por fuera de los locales de las lesiones. Críticas a esas decisiones es la premisa de que la responsabilidad de un terrateniente puede extenderse más allá de los locales para actividades que benefician directamente al propietario. Así, el propietario de un centro comercial no estaba sujeta a una mujer que cayó en un camino de tierra que conduce desde el centro de compras a un estacionamiento. Ver Chimiente v. Adam Corp., 221 N. J. Super. 580 (1987). En Chimiente, aceras proporcionó una ruta alternativa segura. Id. en 584. El camino de tierra confiere ningún beneficio económico directo en el centro comercial. Ibid. Del mismo modo, un centro comercial en la ruta 22 era susceptible de un cliente que fue atropellado por un coche mientras cruzaba la carretera. Ver MacGrath, supra, 256 N. J. Super. en 250-51, 253. Un restaurante que de estacionamiento previstas en el lado opuesto de la calle, sin embargo, tenía la obligación de facilitar el paso seguro del lote al restaurante. Ver Warrington v. Bird, 204 N. J. Super. 611 (1985), certif. negado, 103 N.J. 473 (1986). El restaurante sabía que sus clientes se cruza la calle, y obtienen un beneficio económico directo de su uso de la ruta. Id. al 617. Por último, un servicio de comida fue declarado responsable de la muerte de un invitado de negocios que fue asesinado el cruce de una carretera del condado después de aparcar su coche en un lote, el cocinero sabía o debería haber conocido el invitado usaría. Ver Mulraney v. Catering Auletto's, 293 NJ Super. 315 de certif. negado, N.J. _ _ (1996). Cabe destacar, entre las razones de la imposición de la responsabilidad era la propuesta de que el uso de la parcela promovido interés económico de la empresa de catering. Id. en 321. Críticas a la imposición de la responsabilidad es un beneficio económico directo al propietario del terreno comercial de la ruta tomada por la parte lesionada y la ausencia de una ruta alternativa. Tribunales de otros estados tienen igualmente la conclusión de que un propietario no tienen el deber de proteger a las personas de una actividad delictiva en los locales adyacentes que el propietario no posee ni controla. Véase, por ejemplo, Donnell v. California W. Sch. , de la Ley, 246 Cal. Rptr. 199, 201 (Ct. Gest. 1988) (sosteniendo la escuela de derecho no se hace responsable simplemente porque no tomó ninguna medida para poner remedio a condiciones peligrosas en la propiedad adyacente), Steinmetz, supra, 214 Cal. Rptr. en 408-09 (explotación inquilino en el parque industrial que no pueda invitado de negocios que fue asaltado a una cuadra de las instalaciones del inquilino, pero dentro del parque); Nacional de la Propiedad inversores, II, Ltd. contra Attardo, 639 So. 2d 691 (Florida Dist. . Ct. Gest. 1994) (que no poseen derecho de propietario de la tienda para proteger a los clientes de un asalto en los locales de apartamento cuando asaltante seguido de los clientes de la tienda de conveniencia a la casa de apartamentos en la calle); Simpson, supra, 652 NE2d 702 (explotación derecho propietario de un supermercado de prevenir o proteger a los invitados de negocios de una actividad delictiva previsibles se extiende a los locales en la posesión y el control del propietario, por lo que el propietario no se hace responsable por los daños sufridos por el patrón atacado en la zona común del centro comercial). Southland Corp. v. Tribunal Superior, 250 Cal. Rptr. 57 (Ct. Gest. 1988), es coherente con esa premisa. En el sur de California, tres asaltantes atacaron a un cliente de una tienda de conveniencia en el estacionamiento de tres metros de distancia de la línea de propiedad de la tienda. 250 Cal. Rptr. a los 58. El cliente demandó al arrendatario y subarrendatario, que eran el franquiciador y franquiciado de la tienda. Id. 59. El maestro de arrendamiento, siempre que la tienda podría utilizar el lote adyacente para el estacionamiento, y el cliente heridos cree que el almacén de control del lote. Id. en 58 n. 1, 59. Muchos de los clientes en el aparcamiento. Id. a los 58. Los arrendatarios no levantar una cerca o hacer algo más para desalentar a los clientes el uso de la parcela. Id. 59. Negar el juicio sumario para el arrendatario y subarrendatario, el tribunal se basó en el hecho de que el almacén de control del lote y "se dio cuenta de una ventaja comercial significativa del uso de sus clientes de la parcela...." Id. en 62-63. Ausencia de control de un propietario de un lote adyacente o la realización de "un beneficio comercial significativo" del uso de los arrendatarios de la parcela, el propietario no tienen el deber de advertir a los inquilinos de los riesgos de asalto criminal en el lote. Véase Ibíd. Conclusión Existe una posibilidad de imponer a un propietario la obligación de pagar a un inquilino por las heridas sufridas en un atentado criminal en su propiedad para ayudar a compensar el inquilino. En circunstancias apropiadas, los propietarios pueden ser responsables si por negligencia, llevar a cabo actividades que exponen a otros a previsibles ataques criminales. En contacto con un abogado procesalista civil para discutir sus derechos.

2C :12-1. Asalto. a. Asalto simple.

2C :12-1 Asalto.

2C :12-1. Asalto. a. Asalto simple. Una persona es culpable de asalto, si:

(1) Los intentos de causa o intencionalmente, a sabiendas o imprudentemente causa lesión corporal a otro, o de

(2) Negligentemente causa lesión corporal a otro con un arma mortal, o

(3) intentos de amenaza física para poner otro en el temor de una inminente lesión corporal grave.

Asalto simple es un delito de alteración a menos que las personas cometido en una pelea o riña contraídos por consentimiento mutuo, en cuyo caso se trata de una pequeña alteración personas ofensa.

b.Aggravated asalto. Una persona es culpable de asalto agravado, si:

(1) Los intentos de causar lesiones corporales graves a otra, o las causas que dichas lesiones intencionalmente oa sabiendas, o en circunstancias que manifiestan indiferencia extrema en el valor de la vida humana imprudentemente causa tal perjuicio, o

(2) Los intentos de causa o intencionalmente oa sabiendas causa lesión corporal a otro con un arma mortal, o de

(3) imprudentemente causa lesión corporal a otro con un arma mortal, o

(4) a sabiendas, en circunstancias que manifiestan indiferencia extrema en el valor de la vida humana puntos de un arma de fuego, tal como se define en la sección 2C :39-1F., En o en la dirección de otro, sea o no el actor cree que es cargada, o

(5) La comisión de un simple asalto tal como se define en el inciso a. (1), (2) o (3) de esta sección en:

(a) Cualquier oficial de policía que actúen en el ejercicio de sus funciones, mientras que en uniforme o exhibir pruebas de su autoridad o por su condición de agente de la ley, o

(b) Cualquier pago o bombero voluntario que actúen en el ejercicio de sus funciones mientras que en el uniforme o que claramente identificables como en el desempeño de las funciones de un bombero, o

(c) Toda persona que intervenga en situaciones de emergencia de primeros auxilios o servicios médicos que actúen en el ejercicio de sus funciones mientras que en el uniforme o que claramente identificables como en el desempeño de emergencia de primeros auxilios o servicios médicos, o

(d) Cualquier miembro del consejo escolar, administrador escolar, maestro, conductor de autobús de la escuela u otro empleado de un consejo escolar si bien son claramente identificables como en el desempeño de sus funciones o por su condición de miembro o empleado de la junta escolar o cualquier conductor de autobús escolar empleados por un operador bajo contrato con un consejo escolar si bien son claramente identificables como en el desempeño de sus funciones o por su condición de conductor del autobús escolar, o

(e) Cualquier empleado de la División de Servicios a Jóvenes y Familia, mientras que claramente identificables como en el desempeño de sus funciones oa causa de su estado como empleado de la división, o

(f) Cualquier juez de la Corte Suprema, el juez de la Corte Superior, Juez del Tribunal Fiscal o el juez municipal mientras que claramente identificables como en el desempeño de sus funciones judiciales o por su condición de miembro del poder judicial, o

(g) Cualquier operador de una motorbus o supervisor del operador o cualquier empleado de un servicio ferroviario de pasajeros, mientras que claramente identificables como en el desempeño de sus funciones o por su condición de operador de un motorbus o como supervisor del operador o como de un empleado de un servicio ferroviario de pasajeros, o

(6) causa lesión corporal a otra persona mientras huían o intentar eludir a un oficial de aplicación de la ley, en violación del inciso b. de NJS2C :29-2 o mientras se conduce un vehículo de motor en violación del inciso c. de N.J.S.2C :20-10. No obstante cualquier otra disposición de ley por el contrario, una persona será estrictamente responsable de una violación de este inciso sobre la prueba de una violación del inciso b. de NJS2C :29-2 o mientras se conduce un vehículo de motor en violación del inciso c. de NJS2C :20-10 que resultó en lesiones corporales a otra persona, o

(7) Los intentos de provocar importantes lesiones corporales a otro, o causas importantes lesiones corporales intencionalmente oa sabiendas, o, en circunstancias que manifiestan indiferencia extrema en el valor de la vida humana imprudentemente causa como importantes lesiones corporales, o

(8) causa lesión corporal a sabiendas o intencionalmente un incendio o causar una explosión en violación de NJS2C :17-1, que produce lesiones corporales a los servicios de emergencia todo el personal involucrado en las actividades de extinción de incendios, prestación de servicios médicos de emergencia resultantes del incendio o explosión o las operaciones de rescate, o prestar cualquier asistencia necesaria en el lugar del incendio o explosión, incluyendo cualquier lesión corporal que sufrió al tiempo que responde a la escena de un incendio o una explosión informó. Para propósitos de esta subsección, "el personal de los servicios de emergencia" incluirá, sin limitarse a, cualquier pago o bombero voluntario, cualquier persona con una emergencia de primeros auxilios o servicios médicos y cualquier agente de policía. No obstante cualquier otra disposición legal en contrario, una persona será estrictamente responsable de una violación de este párrafo sobre la prueba de una violación de NJS2C :17-1, que resultaron en lesiones corporales a los servicios de emergencia todo el personal, o

(9) a sabiendas, en circunstancias que manifiestan indiferencia extrema para el valor de la vida humana, los puntos o mostrar un arma de fuego, tal como se define en el inciso f. de NJS2C :39-1, en o en la dirección de un oficial de la ley, o

(10) A sabiendas puntos, muestra o utiliza un arma de fuego de imitación, tal como se define en el inciso f. de NJS2C :39-1, en o en la dirección de un oficial de la ley con el propósito de intimidar, amenazar o tratar de poner el ordenador en el temor de lesiones corporales o para cualquier fin ilegal, o

(11) Usos o activa un sistema de mira láser o un dispositivo o un sistema o dispositivo que, en la forma utilizada, podría causar que una persona razonable para creer que se trata de un sistema de mira láser o un dispositivo, en contra de un oficial de policía que actúen en el ejercicio de sus funciones, mientras que en uniforme o exhibir pruebas de su autoridad. Tal como se utilizan en este apartado, "sistema de mira láser o un dispositivo", cualquier red o dispositivo que se integra con o colocada en un arma de fuego y emite un haz de luz láser que se utiliza para ayudar en la alineación de la vista o el objetivo del arma de fuego.

Asalto con agravante en los incisos b (1) y B. (6) es un delito de segundo grado, conforme a los incisos b (2), B. (7), B. (9) y B. (10) es un crimen de tercer grado, conforme a los incisos b (3) y B. (4) es un crimen de cuarto grado, y en virtud del inciso b. (5) es un crimen de tercer grado si la víctima sufre lesiones corporales, de lo contrario es un crimen de cuarto grado. Asalto agravado en la subsección B. (8) es un crimen de tercer grado si la víctima sufre lesiones corporales, y si la víctima sufre importantes lesiones corporales o lesiones corporales graves, es un delito de segundo grado. Asalto agravado en la subsección B. (11) es un crimen de tercer grado.

c. (1) Una persona es culpable de asalto en automóvil o barco cuando la persona que conduce un vehículo o buque imprudentemente y causa una lesión corporal grave o lesión corporal a otro. Asalto por auto o barco es un crimen de cuarto grado, si los resultados de lesiones corporales graves y es una ofensa desordenada personas si los resultados de lesiones corporales.

(2) Asalto por auto o barco es un crimen de tercer grado si la persona que conduzca el vehículo, mientras que en violación del RS39 :4-50 o la sección 2 del PL1981, c.512 (C.39 :4-50 .4 un ) y los resultados de graves lesiones corporales y es un crimen de cuarto grado si la persona que conduzca el vehículo, mientras que en violación del RS39 :4-50 o la sección 2 del PL1981, c.512 (C.39 :4-50 .4 a) y los resultados de lesiones corporales.

(3) Asalto por auto o barco es un delito de segundo grado si los resultados de graves lesiones corporales de la parte demandada el funcionamiento del auto o barco, mientras que en violación del RS39 :4-50 o la sección 2 del PL1981, c.512 (C .39:4-50.4 a), mientras que:

(a) en cualquier propiedad escolar usado para los propósitos de la escuela que es propiedad o alquilados a ninguna escuela primaria o secundaria o la junta escolar, o dentro de 1,000 pies de la propiedad de la escuela tales;

(b) la conducción a través de un cruce escolar tal como se define en RS39 :1-1 si el municipio, por ordenanza o resolución, ha designado el cruce de la escuela como tal, o

(c) la conducción a través de un cruce escolar tal como se define en RS39 :1-1 sabiendo que los menores están presentes si el municipio no ha designado a la escuela de cruce, como tal, por ordenanza o resolución.

Asalto por auto o barco es un crimen de tercer grado si los resultados de lesiones de la parte demandada de funcionamiento automático o buque en violación de este párrafo.

Un mapa o copia de un mapa que representa la ubicación y los límites de la zona o dentro de 1,000 pies de todos los bienes utilizados para la escuela que es propiedad o cedida a cualquier escuela primaria o secundaria o la junta escolar producidas con arreglo a la sección 1 del PL 1987, No.101 (C.2C :35-7) se puede utilizar en un juicio en el inciso (a) del apartado (3) de esta sección.

Será sin defensa a una acusación por violación del inciso (a) o (b) del apartado (3) de este inciso de que el acusado era consciente de que la conducta prohibida, mientras que se llevó a cabo en o dentro de 1,000 pies de cualquier propiedad de la escuela o mientras se conduce a través de un cruce escolar. Ni será una defensa para una acusación en virtud del apartado (a) o (b) del apartado (3) de este apartado que los menores no estaban presentes en la propiedad escolar o cruce de la zona en el momento del delito o de que la escuela no fue en el período de sesiones.

Como se usa en esta sección, "buque", un medio de transporte para viajar en el agua y la propulsión excepto en la potencia muscular.

dA persona que sea empleada de una instalación como se define en la sección 2 del PL1977, c.239 (C.52: 27G-2) que comete un asalto simple tal como se definen en el párrafo (1) o (2) del inciso a. de esta sección a un anciano institucionalizado como se define en la sección 2 del PL1977, c.239 (C.52: 27G-2) es culpable de un crimen de cuarto grado.

e. (Suprimido por P.L.2001 enmienda, c.443).

Modificado en 1979, c.178, s.22, 1981, c.290, s.14, de 1983, No.101, 1985, c.97, sección 2, 1985, c.444; 1990, C.87, s .1; 1991, c.237, sección 2, 1991, c.341, sección 2, de 1993, C.219, sección 2, 1995, c.6, s.1, 1995, c.181, 1995 , c.211, s.1; 1995, c.307, sección 2, 1997, c.42, 1997, c.119; 1999, c.77; 1999, c.185, sección 2, 1999, C .281, 1999, c.381, 2001, c.215, 2001, c.443, sección 2.

2C :12-1 .1. A sabiendas, dejando la escena de accidentes automovilísticos que resulta en lesiones corporales graves, el delito de cuarto grado, la sentencia

2. Un operador de vehículo de motor que sabe que está involucrado en un accidente y deja a sabiendas de la escena del accidente en circunstancias que contravengan las disposiciones del RS39 :4-129 será culpable de un crimen de cuarto grado, si el accidente resulta en lesiones graves lesiones a otra persona.

Si las pruebas lo justifican, nada en esta sección se considerará que se oponen a una acusación y condena por asalto agravado o asalto de coches de acuerdo con las disposiciones de la NJS2C :12-1.

No obstante lo dispuesto NJS2C :1-8 o de cualesquiera otras disposiciones de la ley, una condena en virtud del presente sección no se fusionará con una condena por asalto agravado o asalto de coches de acuerdo con las disposiciones de NJS2C :12-1 y una frase separada se impondrán a cada condena.

No obstante lo dispuesto NJS2C :44-5 o cualquier otra disposición de la ley, siempre que en el caso de las condenas múltiples, el tribunal impone penas múltiples de reclusión por más de un delito, las penas se tomará seguido.

A los efectos de esta sección, ni el conocimiento de las graves lesiones corporales ni el conocimiento de la violación, son elementos de la ofensa y no será una defensa que el conductor del vehículo de motor no estaba al tanto de las lesiones corporales graves o de las disposiciones del RS39 :4-129.

L.1997, C.111, sección 2.

En un caso penal perseguible, el juez leerá los siguientes instrucciones y la Ley del Jurado:

SIMPLE ASALTO-MENOR INCLUDED1 (NJSA 2C :12-1 A. (1)

El acusado se imputan en la acusación de asalto con agravantes. Si usted no encuentra al acusado culpable de asalto agravado. Usted debe considerar el menor incluido delito de asalto simple. La parte del Estatuto que trata de asalto simple en la parte pertinente dice lo siguiente:

Una persona es culpable de asalto si se trata de causa o intencionalmente, a sabiendas o imprudentemente causa lesión corporal a otro.

Para que usted pueda encontrar al acusado culpable de este delito menor incluido, el Estado debe probar los elementos esenciales de este delito más allá de una duda razonable. Esos elementos son los siguientes:

1. Que el acusado trató de causar o efectivamente causado lesiones corporales a otro. 2. Que el demandado haya actuado intencionadamente, o a sabiendas o imprudentemente.

Lesión corporal se define como el dolor físico, enfermedad o cualquier alteración de la condición física. Esto es diferente que la "lesión corporal grave" He definido para usted en lo que respecta a asalto con agravantes. NOTA: Cargo según sea necesario (dependiendo de la aplicación Asalto Agravado Cargo):

"Intento" 2 "a propósito, a sabiendas o temerariamente" 3

En conclusión, ningún acusado puede ser declarado culpable de un delito, a menos que el Estado ha demostrado ser cada elemento del delito más allá de una duda razonable. Si el

Estado no ha demostrado ningún elemento más allá de una duda razonable, usted debe encontrar no culpable al acusado.

Por otra parte, si el Estado ha probado el delito imputado y cada uno de sus elementos más allá de toda duda razonable, AA, usted debe encontrar el demandado guilty.4

1 Este cargo está destinado para uso en relación con uno de los cargos de modelo en Asalto Agravado, NJSA 2C :12-1b, solamente. El acoso es menor-incluido delito de Asalto simple. State v. Berka, 211 N. J. Super. 717, 721 (App. Div.. 1986). Asalto simple no es menor-incluido de Asalto Sexual o Contacto Sexual Criminal. State v. Reina, 221 N. J. Super. 601 (App. Div.. 1988).

2 El Estatuto incluye "Los intentos de causa". Si los hechos lo requieran, intento de cargo, junto con este cargo. Ver N.J.S.A. 2C :5-1a.

3 Véase el modelo de carga de Asalto Agravado, lesiones corporales graves, NJSA 2C :12-1b (1).

4 N.J.S.A. 2C :1-13. Véase también Estado contra Ragland, 105 N.J. 189 (1986).

AGRAVADAS ASALTO - corporales significativas INJURY1 NJSA 2C :12-1b (7)

En el Conde de la acusación, el acusado (s) es (son) acusados del delito de

asalto agravado en que él / ella / ellos presuntamente en el (Fecha) (Municipio)

(LEA lenguaje pertinente de la acusación)

La parte demandada (s) es (son) acusados de violar una parte de nuestros estatutos establecen que dice lo siguiente:

Una persona es culpable de asalto agravado si. . . . (a) ttempts causar importantes lesiones corporales a otro, o causas importantes lesiones corporales intencionalmente oa sabiendas, o, en circunstancias que manifiestan indiferencia extrema en el valor de la vida humana imprudentemente causa como importantes lesiones corporales.

Según esta ley, la parte demandada (s) puede ser declarado culpable si él / ella / ellos NI causado importantes lesiones corporales a otro, o intentar causar importantes lesiones corporales a otro. Para encontrar la parte demandada (s) culpable de asalto agravado por causar importantes lesiones corporales a otro, el Estado debe probar más allá de una duda razonable cada uno de los siguientes elementos: 1. Que el demandado (s) causó importantes lesiones corporales a otro, y 2. Que el demandado (s) actuó intencionalmente oa sabiendas, o que haya actuado temerariamente en circunstancias que manifiestan indiferencia extrema para el valor de la vida humana. El primer elemento que el Estado debe probar más allá de una duda razonable es que la parte demandada (s) causó importantes lesiones corporales a otro. Importantes lesiones corporales significa cualquier daño que genera una pérdida temporal de la función de cualquier miembro u órgano o la pérdida temporal de cualquiera de los cinco sentidos. Como usted sabe, los cinco sentidos son la vista, oído, gusto, tacto y olfato. El segundo elemento que el Estado debe probar más allá de una duda razonable es que el acusado (s) actuó intencionalmente oa sabiendas, o que haya actuado temerariamente en circunstancias que manifiestan indiferencia extrema para el valor de la vida humana. Una persona actúa deliberadamente en relación con el resultado de su conducta, si es su objeto consciente de provocar tal resultado. Una persona actúa intencionalmente si él / ella actúa con el diseño, con una intención específica, con un objeto o propósito concreto, o si él / ella quiere hacer lo que él / ella lo hace (por ejemplo, "Lo hice a propósito"). Una persona actúa a sabiendas, en relación con el resultado de su conducta, si él / ella es consciente de que es prácticamente seguro que su conducta le causa tal resultado. Una persona actúa con imprudencia temeraria con respecto al resultado de su conducta, si él / ella no tiene en cuenta conscientemente un riesgo considerable e injustificable que el resultado se producirá a partir de su conducta o ella. El riesgo debe ser de tal naturaleza y grado que, teniendo en cuenta la naturaleza y finalidad de la conducta del actor y las circunstancias conocidas por el actor, su desconocimiento implica una desviación grave de la norma de conducta que una persona razonable se observan en los actores de la situación . Uno se dice que actúa con imprudencia temeraria si se actúa con imprudencia, con desprecio de las consecuencias, sin reparos, tonto-¡nada de eso. La frase "en circunstancias que manifiestan indiferencia extrema en el valor de la vida humana" no se centra en el estado de ánimo del actor, sino en las circunstancias en las whichyou encontrar que haya actuado. Si, a la luz de todas las pruebas, se encuentra que la conducta del demandado (s) dio lugar a una probabilidad en lugar de una mera posibilidad de importantes lesiones corporales, entonces es posible que él / ella / ellos actuó en circunstancias que manifiestan extrema indiferencia hacia el valor de vida2 humanos de determinar si la parte demandada (s) actuó intencionalmente oa sabiendas, o que haya actuado temerariamente en circunstancias que manifiestan indiferencia extrema para el valor de la vida humana, puede considerar la naturaleza del acto (s) propio (a sí mismos ) y la gravedad de la lesión resultante (lesiones).

(NOTA: Cuando la víctima real es otro que la presunta víctima, el jurado debe indicar que es indiferente que la víctima real no era la víctima). Si usted encuentra que el Estado ha demostrado ser cada elemento más allá de una duda razonable, entonces usted debe encontrar la parte demandada (s) culpable. Si usted encuentra que el Estado no ha demostrado ningún elemento más allá de una duda razonable, entonces usted tiene que encontrar la parte demandada (s) no culpable de los cargos de asalto con agravantes en que él / ella / ellos causó importantes lesiones corporales a otro. Como ya he instruido previamente, la parte demandada (s) puede ser declarado culpable si él / ella / ellos NI causado importantes lesiones corporales a otro, o intentar causar importantes lesiones corporales a otro. Para encontrar la parte demandada (s) culpable de intento de causar importantes lesiones corporales a otra, el Estado debe probar lo siguiente más allá de una duda razonable: que el acusado (s) purposely3 intentó causar importantes lesiones corporales a otro. Si usted encuentra más allá de una duda razonable que el acusado (s) trató de causar importantes lesiones corporales, no importa si dichas lesiones corporales lugar realmente. La ley establece que una persona es culpable de intento de si, actuando a propósito, él / ella:

(Elige la sección que corresponda)

1. Involucrados en las conductas que constituyen el delito, si las circunstancias concomitantes eran como una persona razonable creería que sean;

(o)

2. Hecho (o dejado de hacer) algo con el propósito de causar importantes lesiones corporales a otro sin realizar más de su parte o ella. Esto significa que la parte demandada (s) hizo algo diseñado para causar importantes lesiones corporales, sin tener que tomar ninguna otra medida.

(o)

3. Hecho (o dejado de hacer) algo que, en virtud de circunstancias, razonable personwould creen que son, fue un acto (u omisión) que constituye un importante avance en una línea de conducta prevista para culminar en su comisión del delito. El paso dado debe ser uno que está muy concordantes de propósito delictivo del acusado. El acusado debe demostrar haber tenido una firmeza de propósito delictivo a la luz de la etapa (s) que él / ella ya había tomado. Estos pasos de preparación debe ser sustancial y no sólo de preparación acts.4 remoto muy importantes lesiones corporales significa cualquier daño que genera una pérdida temporal de la función de cualquier miembro u órgano o pérdida temporal de cualquiera de los cinco sentidos. Como usted sabe, los cinco sentidos son la vista, oído, gusto, tacto y olfato. Una persona actúa deliberadamente en relación con el resultado de su conducta, si es su objeto consciente de provocar tal resultado. Una persona actúa intencionalmente si él / ella actúa con el diseño, con una intención específica, con un objeto o propósito concreto, o si él / ella quiere hacer lo que él / ella lo hace (por ejemplo, "Lo hice a propósito"). Si usted encuentra que el Estado ha demostrado más allá de una duda razonable que el acusado (s) intentó causar importantes lesiones corporales a otro, el que debe encontrar la parte demandada (s) guilty.5 Si usted encuentra que el Estado no ha demostrado más allá de de una duda razonable que el acusado (s) trató de causar importantes lesiones corporales a otro, entonces usted tiene que encontrar la parte demandada (s) notguilty.6

1 N.J.S.A. 2C :12-1b (7) entró en vigor el 5 de enero de 1996.

2 En el Estado v. Curtis, 195 N. J. Super. 354, 364-365 (ap. div. 1984), certif. den., 99 (1984 NJ 212), el Tribunal consideró, en el contexto de homicidio agravado, que la diferencia entre la imprudencia en circunstancias que manifiestan indiferencia extrema a la vida humana y la imprudencia simple es la diferencia entre la probabilidad frente a la posibilidad de que un cierto resultado se producirá. La Corte Suprema aprobó Curtis en el Estado c. Breakiron, 108 NJ 591, 605 (1987). La jurisprudencia ha aplicado la norma probabilidad de Curtis en el Estatuto de asalto con agravantes. State v. Scher, 278 N. J. Super. 249, 272 (App. Div.. 1994), certif. den., 140 (1995 NJ 276); Estado contra los Orioles, 243 NJ Super. 688, 693 (Ley de div. 1990). Tenga en cuenta que en el Estatuto de asalto con agravantes, la Legislatura ha utilizado el término "una indiferencia total por el valor de la vida humana", mientras que el Estatuto de homicidio agravado-habla en términos de "indiferencia total por la vida humana". Por lo tanto, la indiferencia se refiere el Estatuto de asalto con agravantes, parece que no se refieren a si la víctima vive o muere, sino más bien el valor de la vida de la víctima.

3 Cuando una persona realmente causa daños corporales significativos, no, no importa si su estado mental es intencional, a sabiendas o imprudente (en circunstancias que manifiestan indiferencia extrema en el valor de la vida humana). Sin embargo, cuando la persona intenta causa, pero no causa daños personales importantes, él / ella debe actuar con decisión. Cf. State v. McAllister, 211 N. J. Super. 355, 362 (App. Div.. 1986).

4 Estado contra Fornino, 223 N. J. Super. 531, 538 (App. Div.. 1988), certif. den., 111 (1988 N.J. 570), cert. den. 488 EE.UU. 859, 109 S.Ct. 152, 102 L. Ed 2d 123 (1988).

5 En su caso, la renuncia debe ser cargada. N.J.S.A. 2C :5-1 (d).

6 En el tercer grado, casos de asalto con agravantes que impliquen el uso de un arma mortal, puede ser apropiado para instruir al jurado sobre la menor siguientes delitos: cuarto grado asalto agravado, NJSA 2C :12-1b (3), y asalto simple, N.J.S.A. 2C :12-1 bis (1) y (2). Cf. State v. Villar, 292 N. J. Super. 320, 326-330 (ap. div. 1996), rev'd. O.G., 150 N.J. 503, 517 n. 4 (1997). Véase también, State v. Sloane, 111 NJ 293, 301 (1988). Estos pueden ser acusados como delitos, aunque en menor grado cuarto asalto agravado y (2) personas desordenado asalto simple, de cualquier elemento (un arma mortal) que no es un elemento de tercer grado de asalto agravado. Cf. State v. Villar, supra; Estado contra Sloane, supra. Cuando estos delitos son menores a cargo, el tribunal de primera instancia y los abogados deben construir una secuencia de las ofensas menores a cargo. State v. Villar, 150 N.J. de 517 N. 4.

2C :12-1 Asalto.

2C :12-1 Asalto.

2C :12-1. Asalto. a. Asalto simple. Una persona es culpable de asalto, si:

(1) Los intentos de causa o intencionalmente, a sabiendas o imprudentemente causa lesión corporal a otro, o de

(2) Negligentemente causa lesión corporal a otro con un arma mortal, o

(3) intentos de amenaza física para poner otro en el temor de una inminente lesión corporal grave.

Asalto simple es un delito de alteración a menos que las personas cometido en una pelea o riña contraídos por consentimiento mutuo, en cuyo caso se trata de una pequeña alteración personas ofensa.

b.Aggravated asalto. Una persona es culpable de asalto agravado, si:

(1) Los intentos de causar lesiones corporales graves a otra, o las causas que dichas lesiones intencionalmente oa sabiendas, o en circunstancias que manifiestan indiferencia extrema en el valor de la vida humana imprudentemente causa tal perjuicio, o

(2) Los intentos de causa o intencionalmente oa sabiendas causa lesión corporal a otro con un arma mortal, o de

(3) imprudentemente causa lesión corporal a otro con un arma mortal, o

(4) a sabiendas, en circunstancias que manifiestan indiferencia extrema en el valor de la vida humana puntos de un arma de fuego, tal como se define en la sección 2C :39-1F., En o en la dirección de otro, sea o no el actor cree que es cargada, o

(5) La comisión de un simple asalto tal como se define en el inciso a. (1), (2) o (3) de esta sección en:

(a) Cualquier oficial de policía que actúen en el ejercicio de sus funciones, mientras que en uniforme o exhibir pruebas de su autoridad o por su condición de agente de la ley, o

(b) Cualquier pago o bombero voluntario que actúen en el ejercicio de sus funciones mientras que en el uniforme o que claramente identificables como en el desempeño de las funciones de un bombero, o

(c) Toda persona que intervenga en situaciones de emergencia de primeros auxilios o servicios médicos que actúen en el ejercicio de sus funciones mientras que en el uniforme o que claramente identificables como en el desempeño de emergencia de primeros auxilios o servicios médicos, o

(d) Cualquier miembro del consejo escolar, administrador escolar, maestro, conductor de autobús de la escuela u otro empleado de un consejo escolar si bien son claramente identificables como en el desempeño de sus funciones o por su condición de miembro o empleado de la junta escolar o cualquier conductor de autobús escolar empleados por un operador bajo contrato con un consejo escolar si bien son claramente identificables como en el desempeño de sus funciones o por su condición de conductor del autobús escolar, o

(e) Cualquier empleado de la División de Servicios a Jóvenes y Familia, mientras que claramente identificables como en el desempeño de sus funciones oa causa de su estado como empleado de la división, o

(f) Cualquier juez de la Corte Suprema, el juez de la Corte Superior, Juez del Tribunal Fiscal o el juez municipal mientras que claramente identificables como en el desempeño de sus funciones judiciales o por su condición de miembro del poder judicial, o

(g) Cualquier operador de una motorbus o supervisor del operador o cualquier empleado de un servicio ferroviario de pasajeros, mientras que claramente identificables como en el desempeño de sus funciones o por su condición de operador de un motorbus o como supervisor del operador o como de un empleado de un servicio ferroviario de pasajeros, o

(6) causa lesión corporal a otra persona mientras huían o intentar eludir a un oficial de aplicación de la ley, en violación del inciso b. de NJS2C :29-2 o mientras se conduce un vehículo de motor en violación del inciso c. de N.J.S.2C :20-10. No obstante cualquier otra disposición de ley por el contrario, una persona será estrictamente responsable de una violación de este inciso sobre la prueba de una violación del inciso b. de NJS2C :29-2 o mientras se conduce un vehículo de motor en violación del inciso c. de NJS2C :20-10 que resultó en lesiones corporales a otra persona, o

(7) Los intentos de provocar importantes lesiones corporales a otro, o causas importantes lesiones corporales intencionalmente oa sabiendas, o, en circunstancias que manifiestan indiferencia extrema en el valor de la vida humana imprudentemente causa como importantes lesiones corporales, o

(8) causa lesión corporal a sabiendas o intencionalmente un incendio o causar una explosión en violación de NJS2C :17-1, que produce lesiones corporales a los servicios de emergencia todo el personal involucrado en las actividades de extinción de incendios, prestación de servicios médicos de emergencia resultantes del incendio o explosión o las operaciones de rescate, o prestar cualquier asistencia necesaria en el lugar del incendio o explosión, incluyendo cualquier lesión corporal que sufrió al tiempo que responde a la escena de un incendio o una explosión informó. Para propósitos de esta subsección, "el personal de los servicios de emergencia" incluirá, sin limitarse a, cualquier pago o bombero voluntario, cualquier persona con una emergencia de primeros auxilios o servicios médicos y cualquier agente de policía. No obstante cualquier otra disposición legal en contrario, una persona será estrictamente responsable de una violación de este párrafo sobre la prueba de una violación de NJS2C :17-1, que resultaron en lesiones corporales a los servicios de emergencia todo el personal, o

(9) a sabiendas, en circunstancias que manifiestan indiferencia extrema para el valor de la vida humana, los puntos o mostrar un arma de fuego, tal como se define en el inciso f. de NJS2C :39-1, en o en la dirección de un oficial de la ley, o

(10) A sabiendas puntos, muestra o utiliza un arma de fuego de imitación, tal como se define en el inciso f. de NJS2C :39-1, en o en la dirección de un oficial de la ley con el propósito de intimidar, amenazar o tratar de poner el ordenador en el temor de lesiones corporales o para cualquier fin ilegal, o

(11) Usos o activa un sistema de mira láser o un dispositivo o un sistema o dispositivo que, en la forma utilizada, podría causar que una persona razonable para creer que se trata de un sistema de mira láser o un dispositivo, en contra de un oficial de policía que actúen en el ejercicio de sus funciones, mientras que en uniforme o exhibir pruebas de su autoridad. Tal como se utilizan en este apartado, "sistema de mira láser o un dispositivo", cualquier red o dispositivo que se integra con o colocada en un arma de fuego y emite un haz de luz láser que se utiliza para ayudar en la alineación de la vista o el objetivo del arma de fuego.

Asalto con agravante en los incisos b (1) y B. (6) es un delito de segundo grado, conforme a los incisos b (2), B. (7), B. (9) y B. (10) es un crimen de tercer grado, conforme a los incisos b (3) y B. (4) es un crimen de cuarto grado, y en virtud del inciso b. (5) es un crimen de tercer grado si la víctima sufre lesiones corporales, de lo contrario es un crimen de cuarto grado. Asalto agravado en la subsección B. (8) es un crimen de tercer grado si la víctima sufre lesiones corporales, y si la víctima sufre importantes lesiones corporales o lesiones corporales graves, es un delito de segundo grado. Asalto agravado en la subsección B. (11) es un crimen de tercer grado.

c. (1) Una persona es culpable de asalto en automóvil o barco cuando la persona que conduce un vehículo o buque imprudentemente y causa una lesión corporal grave o lesión corporal a otro. Asalto por auto o barco es un crimen de cuarto grado, si los resultados de lesiones corporales graves y es una ofensa desordenada personas si los resultados de lesiones corporales.

(2) Asalto por auto o barco es un crimen de tercer grado si la persona que conduzca el vehículo, mientras que en violación del RS39 :4-50 o la sección 2 del PL1981, c.512 (C.39 :4-50 .4 un ) y los resultados de graves lesiones corporales y es un crimen de cuarto grado si la persona que conduzca el vehículo, mientras que en violación del RS39 :4-50 o la sección 2 del PL1981, c.512 (C.39 :4-50 .4 a) y los resultados de lesiones corporales.

(3) Asalto por auto o barco es un delito de segundo grado si los resultados de graves lesiones corporales de la parte demandada el funcionamiento del auto o barco, mientras que en violación del RS39 :4-50 o la sección 2 del PL1981, c.512 (C .39:4-50.4 a), mientras que:

(a) en cualquier propiedad escolar usado para los propósitos de la escuela que es propiedad o alquilados a ninguna escuela primaria o secundaria o la junta escolar, o dentro de 1,000 pies de la propiedad de la escuela tales;

(b) la conducción a través de un cruce escolar tal como se define en RS39 :1-1 si el municipio, por ordenanza o resolución, ha designado el cruce de la escuela como tal, o

(c) la conducción a través de un cruce escolar tal como se define en RS39 :1-1 sabiendo que los menores están presentes si el municipio no ha designado a la escuela de cruce, como tal, por ordenanza o resolución.

Asalto por auto o barco es un crimen de tercer grado si los resultados de lesiones de la parte demandada de funcionamiento automático o buque en violación de este párrafo.

Un mapa o copia de un mapa que representa la ubicación y los límites de la zona o dentro de 1,000 pies de todos los bienes utilizados para la escuela que es propiedad o cedida a cualquier escuela primaria o secundaria o la junta escolar producidas con arreglo a la sección 1 del PL 1987, No.101 (C.2C :35-7) se puede utilizar en un juicio en el inciso (a) del apartado (3) de esta sección.

Será sin defensa a una acusación por violación del inciso (a) o (b) del apartado (3) de este inciso de que el acusado era consciente de que la conducta prohibida, mientras que se llevó a cabo en o dentro de 1,000 pies de cualquier propiedad de la escuela o mientras se conduce a través de un cruce escolar. Ni será una defensa para una acusación en virtud del apartado (a) o (b) del apartado (3) de este apartado que los menores no estaban presentes en la propiedad escolar o cruce de la zona en el momento del delito o de que la escuela no fue en el período de sesiones.

Como se usa en esta sección, "buque", un medio de transporte para viajar en el agua y la propulsión excepto en la potencia muscular.

dA persona que sea empleada de una instalación como se define en la sección 2 del PL1977, c.239 (C.52: 27G-2) que comete un asalto simple tal como se definen en el párrafo (1) o (2) del inciso a. de esta sección a un anciano institucionalizado como se define en la sección 2 del PL1977, c.239 (C.52: 27G-2) es culpable de un crimen de cuarto grado.

e. (Suprimido por P.L.2001 enmienda, c.443).

Modificado en 1979, c.178, s.22, 1981, c.290, s.14, de 1983, No.101, 1985, c.97, sección 2, 1985, c.444; 1990, C.87, s .1; 1991, c.237, sección 2, 1991, c.341, sección 2, de 1993, C.219, sección 2, 1995, c.6, s.1, 1995, c.181, 1995 , c.211, s.1; 1995, c.307, sección 2, 1997, c.42, 1997, c.119; 1999, c.77; 1999, c.185, sección 2, 1999, C .281, 1999, c.381, 2001, c.215, 2001, c.443, sección 2.

2C :12-1 .1. A sabiendas, dejando la escena de accidentes automovilísticos que resulta en lesiones corporales graves, el delito de cuarto grado, la sentencia

2. Un operador de vehículo de motor que sabe que está involucrado en un accidente y deja a sabiendas de la escena del accidente en circunstancias que contravengan las disposiciones del RS39 :4-129 será culpable de un crimen de cuarto grado, si el accidente resulta en lesiones graves lesiones a otra persona.

Si las pruebas lo justifican, nada en esta sección se considerará que se oponen a una acusación y condena por asalto agravado o asalto de coches de acuerdo con las disposiciones de la NJS2C :12-1.

No obstante lo dispuesto NJS2C :1-8 o de cualesquiera otras disposiciones de la ley, una condena en virtud del presente sección no se fusionará con una condena por asalto agravado o asalto de coches de acuerdo con las disposiciones de NJS2C :12-1 y una frase separada se impondrán a cada condena.

No obstante lo dispuesto NJS2C :44-5 o cualquier otra disposición de la ley, siempre que en el caso de las condenas múltiples, el tribunal impone penas múltiples de reclusión por más de un delito, las penas se tomará seguido.

A los efectos de esta sección, ni el conocimiento de las graves lesiones corporales ni el conocimiento de la violación, son elementos de la ofensa y no será una defensa que el conductor del vehículo de motor no estaba al tanto de las lesiones corporales graves o de las disposiciones del RS39 :4-129.

L.1997, C.111, sección 2.

- En un caso penal perseguible, el juez leerá los siguientes instrucciones y la Ley del Jurado:

Simple como el demandado está acusado en el auto de acusación de asalto con agravantes. Si usted no encuentra al acusado culpable de asalto agravado. Usted debe considerar el menor incluido delito de asalto simple. La parte del Estatuto que trata de asalto simple en la parte pertinente dice lo siguiente:

Una persona es culpable de un fin para que usted pueda encontrar al acusado culpable de este delito menor incluido, el Estado debe demostrar la elem esenciales 1. Que el acusado trató de causar o efectivamente causado lesiones corporales a anothe Lesión corporal se define como el dolor físico, enfermedad o cualquier alteración de la condición física. Esto es diferente que la "lesión corporal grave" He definido para usted en lo que respecta a asalto con agravantes.

NOTA: Cargo según sea necesario (según el caso agravado & nbs En conclusión, ningún acusado puede ser declarado culpable de un delito, a menos que el Estado ha demostrado cada elemento del delito más allá de una duda razonable. Si el

Estado no ha demostrado Por otra parte, si el Estado ha probado el delito imputado y cada uno de sus elementos más allá de toda duda razonable, AA, usted debe encontrar el demandado guilty.4

1 Este cargo está destinado para uso en relación con uno de los cargos de modelo en Asalto Agravado, NJSA 2C :12-1b, solamente. El acoso es menor-incluido delito de Asalto simple. State v. Berka, 211 N. J. Super. 717, 721 (App. Div.. 1986). Asalto simple no es menor-incluido de Asalto Sexual o Contacto Sexual Criminal. State v. Reina, 221 N. J. Super. 601 (App. Div.. 1988).

2 El Estatuto incluye "Los intentos de causa". Si los hechos lo requieran, intento de cargo, junto con este cargo. Ver N.J.S.A. 2C :5-1a.

3 Véase el modelo de carga de Asalto Agravado, lesiones corporales graves, NJSA 2C :12-1b (1).

4 N.J.S.A. 2C :1-13. Véase también Estado contra Ragland, 105 N.J. 189 (1986).

En el Conde de la acusación, el acusado (s) es (son) acusados del delito de

asalto agravado en que él / ella / ellos presuntamente en el (Fecha) (Municipio)

La parte demandada (s) es (son) acusados de violar una parte de nuestros estatutos establecen que dice lo siguiente: / p>
Una persona es culpable de asalto agravado si. . . . (a) ttempts causar importantes lesiones corporales a otro, o causas importantes lesiones corporales intencionalmente oa sabiendas, o, en circunstancias que manifiestan indiferencia extrema en el valor de la vida humana imprudentemente causa como importantes lesiones corporales.

Según esta ley, la parte demandada (s) puede ser declarado culpable si él / ella / ellos NI causado importantes lesiones corporales a otro, o intentar causar importantes lesiones corporales a otro.

Para encontrar la parte demandada (s) culpable de asalto agravado por causar importantes lesiones corporales a otro, el Estado debe probar más allá de una duda razonable cada uno de los siguientes elementos:

1. Que el demandado (s) causó importantes lesiones corporales a otro, y

2. Que el demandado (s) actuó intencionalmente oa sabiendas, o que haya actuado temerariamente en circunstancias que manifiestan indiferencia extrema para el valor humano de primer elemento life.The que el Estado debe probar más allá de una duda razonable es que el acusado (s) causó importantes lesiones corporales a otro . importantes lesiones corporales significa cualquier daño que genera una pérdida temporal de la función de cualquier miembro u órgano o de una pérdida temporal de cualquiera de los cinco sentidos. Como usted sabe, los cinco sentidos son la vista, oído, gusto, tacto y olfato. El segundo elemento que el Estado debe probar más allá de una duda razonable es que el acusado (s) actuó intencionalmente oa sabiendas, o que haya actuado temerariamente en circunstancias que manifiestan indiferencia extrema para el valor de la vida humana. Una persona actúa deliberadamente en relación con el resultado de su conducta, si es su objeto consciente de provocar tal resultado. Una persona actúa intencionalmente si él / ella actúa con el diseño, con una intención específica, con un objeto o propósito concreto, o si él / ella quiere hacer lo que él / ella lo hace (por ejemplo, "Lo hice a propósito"). Una persona actúa a sabiendas, en relación con el resultado de su conducta, si él / ella es consciente de que es prácticamente seguro que su conducta le causa tal resultado. Una persona actúa con imprudencia temeraria con respecto al resultado de su conducta, si él / ella no tiene en cuenta conscientemente un riesgo considerable e injustificable que el resultado se producirá a partir de su conducta o ella. El riesgo debe ser de tal naturaleza y grado que, teniendo en cuenta la naturaleza y finalidad de la conducta del actor y las circunstancias conocidas por el actor, su desconocimiento implica una desviación grave de la norma de conducta que una persona razonable se observan en los actores de la situación . Uno se dice que actúa con imprudencia temeraria si se actúa con imprudencia, con desprecio de las consecuencias, sin reparos, tonto-¡nada de eso. La frase "en circunstancias que manifiestan indiferencia extrema en el valor de la vida humana" no se centra en el estado de ánimo del actor, sino en las circunstancias en las whichyou encontrar que haya actuado. Si, a la luz de todas las pruebas, se encuentra que la conducta del demandado (s) dio lugar a una probabilidad en lugar de una mera posibilidad de importantes lesiones corporales, entonces es posible que él / ella / ellos actuó en circunstancias que manifiestan extrema indiferencia hacia el valor de vida2 humanos de determinar si la parte demandada (s) actuó intencionalmente oa sabiendas, o que haya actuado temerariamente en circunstancias que manifiestan indiferencia extrema para el valor de la vida humana, puede considerar la naturaleza de la (NOTA: Cuando la víctima real es otro que la presunta víctima, el jurado debe indicar que es indiferente que la víctima real no era la víctima). Si usted encuentra que el Estado ha demostrado ser cada elemento más allá de una duda razonable, entonces usted debe encontrar la parte demandada (s) culpable. Si usted encuentra que el Estado no ha demostrado ningún elemento más allá de una duda razonable, entonces usted tiene que encontrar la parte demandada (s) no culpable de los cargos de asalto con agravantes en que él / ella / ellos causó importantes lesiones corporales a otro. Como ya he instruido previamente, la parte demandada (s) puede ser declarado culpable si él / ella / ellos NI causado importantes lesiones corporales a otro, o intentar causar importantes lesiones corporales a otro. Para encontrar la parte demandada (s) culpable de intento de causar importantes lesiones corporales a otra, el Estado debe probar lo siguiente más allá de una duda razonable: que el acusado (s) purposely3 intentó causar importantes lesiones corporales a otro. Si usted encuentra más allá de una duda razonable que el acusado (s) trató de causar importantes lesiones corporales, no importa si dichas lesiones corporales lugar realmente. La ley establece que una persona es culpable de intento de si, en calidad Purpos 1. Involucrados en las conductas que constituyen el delito, si las circunstancias concomitantes eran como una persona razonable pareciera 2. Hecho (o dejado de hacer) algo con el propósito de causar importantes lesiones corporales a otro sin realizar más de su parte o ella. Esto significa que la parte demandada (s) hizo algo diseñado para causar importantes lesiones corporales sin VHA 3. Hecho (o dejado de hacer) algo que, en virtud de circunstancias, razonable personwould creen que son, fue un acto (u omisión) que constituye un importante avance en una línea de conducta prevista para culminar en su comisión del delito. El paso dado debe ser uno que está muy concordantes de propósito delictivo del acusado. El acusado debe demostrar haber tenido una firmeza de propósito delictivo a la luz de la etapa (s) que él / ella ya había tomado. Estos pasos de preparación debe ser sustancial y no sólo muy remotas preparatorias acts.4 importantes lesiones corporales significa cualquier daño que genera una pérdida temporal de la función de cualquier miembro u órgano o pérdida temporal de cualquiera de los cinco sentidos. Como usted sabe, los cinco sentidos son la vista, oído, gusto, tacto y olfato. Una persona actúa deliberadamente en relación con el resultado de su conducta, si es su objeto consciente de provocar tal resultado. Una persona actúa intencionalmente si él / ella actúa con el diseño, con una intención específica, con un objeto o propósito concreto, o si él / ella quiere hacer lo que él / ella lo hace (por ejemplo, "Lo hice a propósito"). Si usted encuentra que el Estado ha demostrado más allá de una duda razonable que el acusado (s) intentó causar importantes lesiones corporales a otro, el que debe encontrar la parte demandada (s) guilty.5 Si usted encuentra que el Estado no ha demostrado más allá de de una duda razonable que el acusado (s) trató de causar importantes lesiones corporales a otro, entonces usted tiene que encontrar la parte demandada (s) notguilty.6

1 N.J.S.A. 2C :12-1b (7) entró en vigor el 5 de enero de 1996.

2 En el Estado v. Curtis, 195 N. J. Super. 354, 364-365 (ap. div. 1984), certif. den., 99 (1984 NJ 212), el Tribunal consideró, en el contexto de homicidio agravado, que la diferencia entre la imprudencia en circunstancias que manifiestan indiferencia extrema a la vida humana y la imprudencia simple es la diferencia entre la probabilidad frente a la posibilidad de que un cierto resultado se producirá. La Corte Suprema aprobó Curtis en el Estado c. Breakiron, 108 NJ 591, 605 (1987). La jurisprudencia ha aplicado la norma probabilidad de Curtis en el Estatuto de asalto con agravantes. State v. Scher, 278 N. J. Super. 249, 272 (App. Div.. 1994), certif. den., 140 (1995 NJ 276); Estado contra los Orioles, 243 NJ Super. 688, 693 (Ley de div. 1990). Tenga en cuenta que en el Estatuto de asalto con agravantes, la Legislatura ha utilizado el término "una indiferencia total por el valor de la vida humana", mientras que el Estatuto de homicidio agravado-habla en términos de "indiferencia total por la vida humana". Por lo tanto, la indiferencia se refiere el Estatuto de asalto con agravantes, parece que no se refieren a si la víctima vive o muere, sino más bien el valor de la vida de la víctima.

3 Cuando una persona realmente causa daños corporales significativos, no, no importa si su estado mental es intencional, a sabiendas o imprudente (en circunstancias que manifiestan indiferencia extrema en el valor de la vida humana). Sin embargo, cuando la persona intenta causa, pero no causa daños personales importantes, él / ella debe actuar con decisión. Cf. State v. McAllister, 211 N. J. Super. 355, 362 (App. Div.. 1986).

4 Estado contra Fornino, 223 N. J. Super. 531, 538 (App. Div.. 1988), certif. den., 111 (1988 N.J. 570), cert. den. 488 EE.UU. 859, 109 S.Ct. 152, 102 L. Ed 2d 123 (1988).

5 En su caso, la renuncia debe ser cargada. N.J.S.A. 2C :5-1 (d).

6 En el tercer grado, casos de asalto con agravantes que impliquen el uso de un arma mortal, puede ser apropiado para instruir al jurado sobre la menor siguientes delitos: cuarto grado asalto agravado, NJSA 2C :12-1b (3), y asalto simple, N.J.S.A. 2C :12-1 bis (1) y (2). Cf. State v. Villar, 292 N. J. Super. 320, 326-330 (ap. div. 1996), rev'd. O.G., 150 N.J. 503, 517 n. 4 (1997). Véase también, State v. Sloane, 111 NJ 293, 301 (1988). Estos pueden ser acusados como delitos, aunque en menor grado cuarto asalto agravado y (2) personas desordenado asalto simple, de cualquier elemento (un arma mortal) que no es un elemento de tercer grado de asalto agravado. Cf. State v. Villar, supra; Estado contra Sloane, supra. Cuando estos delitos son menores a cargo, el tribunal de primera instancia y los abogados deben construir una secuencia de las ofensas menores a cargo. State v. Villar, 150 N.J. de 517 N. 4.

Consecuencias de una declaración de culpabilidad penal

1. Usted tendrá que comparecer en audiencia pública y decirle al juez lo que hizo que le hace culpable de la ofensa en particular (s)

2. ¿Entiende usted que si usted se declara culpable:

a. Usted tendrá un registro de antecedentes penales

b. Puede ir a la cárcel o prisión.

c. Usted tendrá que pagar multas y costas judiciales.

3. Si usted está en libertad condicional, usted tendrá que presentar al azar de drogas y las pruebas de orina. Si usted viola la libertad condicional, que a menudo van a la cárcel.

4. En materia procesable, se le requiere para obtener una muestra de ADN, que podría ser utilizado por la policía para la investigación de actividades delictivas, y pagar el costo de las pruebas.

5. Usted debe pagar una indemnización si el tribunal encuentra que hay una víctima que ha sufrido una pérdida y si la corte determina que usted puede o podrá en el futuro para pagar la restitución.

6. Si usted es titular de un cargo público o empleado, usted puede estar obligado a renunciar a su oficina o trabajo en virtud de su declaración de culpabilidad.

7. Si usted no es ciudadano de los Estados Unidos o nacional, puede ser deportado, en virtud de su declaración de culpabilidad.

8. Usted debe esperar de 5-10 años para borrar una primera ofensa. 2C :52-3

9. Usted podría ser puesto en libertad condicional.

10. En casos de drogas, una pena de DEDR obligatoria de $ 500 - $ 1.000, y perder su licencia de conducir por 6 meses - 2 años. Usted debe pagar una oficiales de la ley de formación y sanción de equipo Fondo de $ 30.

11. Usted puede ser obligada a realizar servicios comunitarios.

12. Usted debe pagar un mínimo de Delitos Violentos de evaluación de la Junta de Compensación de $ 50 ($ 100 mínimo si se le declara culpable de un delito de violencia) por cada cargo al que usted se declara culpable.

13. Usted debe pagar 75 dólares Vecindarios Seguros Servicios de evaluación de los Fondos para cada convicción.

14. Si usted está siendo condenado a libertad condicional, deberá pagar una cuota de hasta $ 25 por mes por el término de libertad condicional.

15. Se pierde la presunción en contra de encarcelamiento en casos futuros. 2C :44-1

16. Usted podría perder su derecho a voto.

La defensa de una persona acusada de un delito penal no es imposible. Hay una serie de defensas viables y argumentos que pueden llevarse a cabo para lograr un resultado exitoso. La promoción, el compromiso y la persistencia son fundamentales para la defensa de un cliente acusado de un delito penal.

Cárcel para los delitos y conducta desordenada:

Si alguien se declara culpable o es declarado culpable de un delito penal, la siguiente es la prisión estatutario / penas de cárcel.

NJSA 2C: 43-8 (1) En el caso de un delito de primer grado, por un período determinado de años que se fijará por el tribunal y estará comprendida entre 10 y 20 años;

(2) En el caso de un delito de segundo grado, por un período determinado de años que se fijará por el tribunal y deberán tener entre cinco y 10 años;

(3) En el caso de un delito de tercer grado, por un período determinado de años que se fijará por el tribunal y deberán ser de entre tres y cinco años;

(4) En el caso de un crimen de cuarto grado, por un término específico que será fijado por el tribunal y no excederá de 18 meses.

2C :43-3 Las multas se han incrementado recientemente! 2C :43-3. Las multas y restituciones. Una persona que ha sido condenado por un delito pueden ser condenados a pagar una multa, para que no la restitución, o ambas, tal multa a un máximo de:

a. (1) $ 200,000.00, cuando la condena es por un delito de primer grado;

(2) $ 150,000.00, cuando la condena es por un delito de segundo grado;

b. (1) $ 15,000.00, cuando la condena es por un delito de tercer grado;

(2) $ 10,000.00, cuando la condena es de un delito de cuarto grado;

c. $ 1,000.00, cuando la condena es por un delito de alteración personas;

d. $ 500,00, cuando la condena es de una pequeña ofensiva desordenada personas;