Kenneth Vercammen & Associates, P.C.
2053 Woodbridge Avenue - Edison, NJ 08817
(732) 572-0500
www.njlaws.com

Wednesday, September 2, 2009

Cuchillos ilegales

Cuchillos ilegales
Kenneth Vercammen la oficina de abogados representa a personas acusadas de tráfico de violaciónes penal y graves en toda Nueva Jersey.
2C :39-3. Armas y elementos prohibidos.
a. Aparatos destructivos. Cualquier persona que a sabiendas tiene en su posesión cualquier aparato destructivo es culpable de un delito de tercer grado.

b. Escopetas recortadas. Cualquier persona que a sabiendas tiene en su posesión cualquier escopeta recortada es culpable de un delito de tercer grado.

c. Silenciadores. Cualquier persona que a sabiendas tiene en su posesión cualquier silenciador de arma de fuego es culpable de un crimen de cuarto grado.

d. Defaced armas de fuego. Cualquier persona que a sabiendas tiene en su poder un arma de fuego que haya sido borrado, a excepción de un arma de fuego antigua o un arma de fuego antiguas, es culpable de un delito de cuarto grado.

e. Determinadas armas. Cualquier persona que a sabiendas tiene en su poder un cuchillo de gravedad, navaja, daga, puñal, estilete, Billy, blackjack, nudillos de metal, sandclub, honda, cintura o correa de cuero tachonado de solicitudes similares de metal o cuchillas de afeitar incrustada en la madera, cuchillo balístico , sin ningún propósito legal explicable, es culpable de un crimen de cuarto grado.

f. Dum-dum o de penetrar chalecos antibalas balas. (1) Cualquier persona, distinta de un agente de policía o personas dedicadas a actividades de conformidad con el inciso f. de NJS 2C :39-6, que, a sabiendas tiene en su posesión cualquier hueco de la nariz o la bala dum-dum, o (2) cualquier persona que no sea un coleccionista de armas de fuego o municiones como curiosidades o reliquias como se define en el Título 18, Estados Unidos Code, sección 921 (a) (13) y tiene en su poder una colección de objetos curiosos válida y Reliquias de licencia expedida por la Oficina de Alcohol, Tabaco y Armas de Fuego, que, a sabiendas tiene en su posesión cualquier blindaje o incumplimiento de balas de guerra, lo que significa : (a) las municiones diseñadas principalmente para su uso en un arma de fuego, y (b) que se compone de una bala cuyo núcleo o chaqueta, si la chaqueta es más grueso de .025 de pulgada, está hecho de carburo de tungsteno, o de bronce duro, u otro material que es más difícil que una calificación de 72 o más en la B. Escala de dureza Rockwell, y (c) es por tanto capaz de romper o penetrar armaduras, es culpable de un delito de cuarto grado. Para propósitos de esta sección, un cobrador puede poseer no más de tres ejemplos de cada variación particular de las municiones se describe anteriormente. Una variante incluye un sello distintivo de cabeza diferentes, la composición, el diseño o color.

g. Excepciones. (1) Nada en el inciso a., b., c., d., e., F., J. o k. de esta sección se aplicará a cualquier miembro de las Fuerzas Armadas de los Estados Unidos o la Guardia Nacional, o salvo disposición en contrario, a cualquier agente de la ley, cuando en realidad en el servicio o viajando desde o hacia un lugar autorizado de derecho, siempre que su la posesión del arma prohibida o dispositivo ha sido debidamente autorizada en virtud de las leyes, reglamentos o las órdenes militares o policiales. Nada en el inciso h. de esta sección se aplicará a cualquier agente de policía que está exento de las disposiciones de dicho párrafo por el Fiscal General. Nada en esta sección se aplicará a la posesión de cualquier arma o artefacto por un funcionario policial que confiscadas, expropiadas o de otra manera tomado posesión de dicha arma o artefacto como evidencia de la comisión de un delito o porque creía que para ser poseídos ilegalmente por la persona de la que fue tomada, a condición de que dicho agente de policía le notifica de inmediato a sus superiores de su posesión de armas prohibidas o de dispositivo.

(2) A. Nada en el inciso f. (1) se interpretará para impedir a una persona de mantenimiento de dichas municiones en su vivienda, locales o terrenos que sean propiedad o poseídos por él, o de llevar a ese tipo de municiones desde el lugar de compra para dicha vivienda o la tierra, ni el inciso f. (1) se interpretará para impedir a cualquier concesionario autorizado de armas de fuego al por menor o al por mayor de poseer ese tipo de municiones en sus locales con licencia, siempre que el vendedor de cualquiera de dichas municiones deberá mantener un registro de su nombre, edad y lugar de residencia de cualquier comprador que no un distribuidor autorizado, junto con la fecha de venta y la cantidad de municiones vendidas.

b. Nada en la subsección F. (1) se interpretará para impedir a un empleado o agente designado por la licencia para una planta de energía nuclear bajo la licencia de la Comisión Reguladora Nuclear de posesión de municiones nariz hueco mientras que en el desempeño real de sus funciones oficiales, si la licencia federal certifica que el empleado designado o designada agente con licencia es asignado para llevar a cabo la protección del sitio, vigilancia, respuesta armada o de sus funciones de escolta y está debidamente capacitado y calificado, según lo estipulado por la reglamentación federal, para ejercer sus funciones.

(3) Nada en el párrafo (2) del inciso f. o en el inciso j. se interpretará para impedir a cualquier distribuidor autorizado de armas de fuego al por menor o al por mayor de que las municiones que posean o grandes cargador con municiones de capacidad en sus establecimientos autorizados para la venta o disposición de otro concesionario de licencia, las Fuerzas Armadas de los Estados Unidos o la Guardia Nacional, o de una ley organismo de aplicación, siempre que el vendedor mantiene un registro de una venta o disposición de una agencia de aplicación de la ley. El registro incluirá el nombre de la agencia de compras, junto con la autorización escrita del jefe de la policía o el funcionario de más alto rango de la agencia, el nombre y rango de la compra oficial de la ley, en su caso, y la fecha, hora y cantidad de municiones vendidos o cedidos. Una copia de esta acta se transmitirá por el vendedor al Superintendente de la División de Policía del Estado dentro de 48 horas de la venta o disposición.

(4) Nada en el inciso a. de esta sección se interpretará como aplicable a los cañones antiguos como exentos en el inciso d. de NJS 2C :39-6.

(5) Nada en el inciso c. de esta sección se interpretará como aplicable a toda persona que se identifica específicamente en un manejo especial ciervo permiso expedido por la División de Pesca y Vida Silvestre para utilizar un silenciador de arma de fuego como parte de un método alternativo de control de venados en práctica de acuerdo con un manejo especial ciervo expedición de un permiso de conformidad con el artículo 4 de la CP de 2000, C.46 (C.23 :4-42 .6), mientras que la persona está en el desempeño real de la permitida ciervos método alternativo de control y mientras van hacia y desde el lugar donde la alternativa permite ciervos método de control está siendo utilizado. Esta excepción no será, sin embargo, de lo contrario se aplican a cualquier persona a autorizar la compra o posesión de un silenciador de arma de fuego.

h. Pistolas paralizantes. Cualquier persona que a sabiendas tiene en su poder ningún arma de aturdimiento es culpable de un crimen de cuarto grado.

i. Nada en el inciso e. de esta sección se interpretará para impedir la realización de la guardia al servicio de una empresa de seguridad privada, que esté autorizado a transportar un arma de fuego, de la posesión de una porra, cuando en el ejercicio efectivo de sus funciones oficiales, siempre que haya terminado satisfactoriamente un curso de formación aprobado por la Comisión de Formación de la Policía en el uso de una porra.

j. Cualquier persona que a sabiendas tiene en su poder una gran capacidad de municiones de la revista es culpable de un crimen de cuarto grado menos que la persona ha registrado un asalto de armas de fuego de conformidad con el artículo 11 de la LP 1990, C.32 (C .2 C :58-12) y la revista se mantiene y se utiliza en relación con la participación en la competencia de tiro partidos sancionados por el Director de civiles puntería de los Estados Unidos Departamento del Ejército.

k. Esposas. Cualquier persona que a sabiendas tiene en su posesión las esposas como se define en PL 1991, c.437 (C. 2C :39-9 .2), no en circunstancias manifiestamente apropiado para tales usos legales, como las esposas puede tener, es culpable de un delito de alteración personas. Un oficial de la policía confiscará las esposas poseían en violación de la ley.

Modificado en 1979, c.179, sección 2, 1983, C.58, s.1, 1983, c.479, sección 2, 1985, c.360, sección 2, 1987, c.228, sección 2, tal , 1989, C.11, de 1990, C.32, S.10, 1991, c.437, s.1, 1999, c.233, sección 2, 2000, C.46, sección 5, 2003, C .168, s.1.

2C :39-4. La posesión de armas con fines ilícitos 2C :39-4. La posesión de armas con fines ilícitos.

a. Armas de fuego. Cualquier persona que tenga en su poder un arma de fuego con el propósito de utilizar ilegalmente en contra de la persona o bienes de otro, será culpable de un delito de segundo grado.

b. Explosivos. Cualquier persona que tenga en su poder o realice cualquier sustancia explosiva con el propósito de utilizar ilegalmente en contra de la persona o bienes de otro, será culpable de un delito de segundo grado.

c. Aparatos destructivos. Cualquier persona que tenga en su poder cualquier aparato destructivo con el propósito de utilizar ilegalmente en contra de la persona o bienes de otro, será culpable de un delito de segundo grado.

d. Otras armas. Cualquier persona que tenga en su poder ningún arma, a excepción de un arma de fuego, con el propósito de utilizar ilegalmente en contra de la persona o bienes de otro, será culpable de un delito de tercer grado.

e. Armas de fuego de imitación. Cualquier persona que tenga en su poder un arma de fuego de imitación, en circunstancias que daría lugar a un observador razonable para creer que se posee para un propósito ilegal, es culpable de un crimen de cuarto grado.

Modificado en 1979, c.179, s.3, 1989, c.120, sección 2.

2C :39-4 .1 armas, sustancias controladas peligrosas y otros delitos, las penas.

2C :39-4 .1. Armas, sustancias controladas peligrosas y otros delitos, las penas.

1. a. Cualquier persona que tenga en su poder un arma de fuego, mientras que en el curso de la comisión, la tentativa de cometer, o conspirar para cometer una violación de NJS 2C :35-3, NJS 2C :35-4, NJS 2C :35-5, sección 3 o de la sección 5 de PL 1997, c.194 (C. 2C :35-5, 2 o 2C :35-5 .3), NJS 2C :35-6, Sección 1 del PL 1987, No.101 (C. 2C :35-7 ), la sección 1 del PL 1997, c.327 (C. 2C :35-7 .1), NJS 2C :35-11 o NJS 2C :16-1 es culpable de un delito de segundo grado.

b. Cualquier persona que tenga en su poder ningún arma, a excepción de un arma de fuego, con el propósito de utilizar esas armas de forma ilegal a la persona o bienes de otro, mientras que en el curso de la comisión, la tentativa de cometer, o conspirar para cometer una violación de NJS 2C :35-3, NJS 2C :35-4, NJS 2C :35-5, sección 3 o 5 de PL 1997, c.194 (C. 2C :35-5, 2 o 2C :35-5 .3), NJS 2C: 35 -6, la sección 1 del PL 1987, No.101 (C. 2C :35-7), la sección 1 del PL 1997, c.327 (C. 2C :35-7 .1), NJS 2C :35-11 o NJS 2C :16-1 es culpable de un delito de segundo grado.

c. Cualquier persona que tenga en su poder ningún arma, a excepción de un arma de fuego, no en circunstancias manifiestamente apropiado para tales usos legales como el arma puede tener, mientras que en el curso de la comisión, la tentativa de cometer, o conspirar para cometer una violación de NJS 2C: 35-3, NJS 2C :35-4, NJS 2C :35-5, sección 3, o la sección 5 de PL 1997, c.194 (C. 2C :35-5, 2 o 2C :35-5 .3), NJS 2C: 35 -6, la sección 1 del PL 1987, No.101 (C. 2C :35-7), la sección 1 del PL 1997, c.327 (C. 2C :35-7 .1), NJS 2C :35-11 o NJS 2C :16-1 es culpable de un delito de segundo grado.

d. No obstante lo dispuesto NJS 2C :1-8 o de cualquier otra disposición de la ley, una condena en virtud del presente sección no se fusionará con una condena por una violación de cualquiera de las secciones del capítulo 35 o del capítulo 16 se refiere en esta sección ni se cualquier condena en virtud de las secciones de mezcla con una condena en virtud de esta sección. No obstante lo dispuesto NJS 2C :44-5 o cualquier otra disposición de la ley, la pena impuesta a una violación de esta sección será condenada a ser servido, consecutivamente a la impuesta por cualquier condena por una violación de cualquiera de las secciones del capítulo 35 o el capítulo 16 se refiere en esta sección o de una condena por conspiración o intento de violación de cualquiera de esas secciones.

e. Nada de lo aquí se considerará que se oponen, si las pruebas lo justifican, una acusación y condena por una violación de NJS 2C :39-4 o NJS 2C :39-5 o cualquier otra disposición de la ley.

f. Nada de lo aquí se impide que el tribunal también la imposición de castigos mayor, de conformidad con NJS 2C :35-8, sección 2 de la PL de 1997, C.117 (C. 2C :43-7 .2), o de cualquier otra disposición de la ley, o una extendida plazo.

L. 1998, C.26, s.1; modificado de 2001, c.443, sección 4.

2C :39-5. Posesión ilegal de armas 2C :39-5. Posesión ilegal de armas.

a. Ametralladoras. Cualquier persona que a sabiendas tiene en su poder una metralleta o cualquier otro instrumento o dispositivo adaptable para su uso como una ametralladora, sin tener autorización para ello lo dispuesto en el NJS 2C :58-5, es culpable de un delito de tercer grado.

b. Armas de fuego. Cualquier persona que a sabiendas tiene en su poder ningún arma de fuego, incluyendo cualquier arma de fuego antigua, sin haber obtenido previamente un permiso para llevar el mismo a lo dispuesto en NJS 2C :58-4, es culpable de un delito de tercer grado.

c. Rifles and shotguns. (1) Any person who knowingly has in his possession any rifle or shotgun without having first obtained a firearms purchaser identification card in accordance with the provisions of NJS 2C:58-3, is guilty of a crime of the third degree.

(2)Unless otherwise permitted by law, any person who knowingly has in his possession any loaded rifle or shotgun is guilty of a crime of the third degree.

d. Other weapons. Any person who knowingly has in his possession any other weapon under circumstances not manifestly appropriate for such lawful uses as it may have is guilty of a crime of the fourth degree.

e. Firearms or other weapons in educational institutions.

(1)Any person who knowingly has in his possession any firearm in or upon any part of the buildings or grounds of any school, college, university or other educational institution, without the written authorization of the governing officer of the institution, is guilty of a crime of the third degree, irrespective of whether he possesses a valid permit to carry the firearm or a valid firearms purchaser identification card.

(2)Any person who knowingly possesses any weapon enumerated in paragraphs (3) and (4) of subsection r. of NJS 2C:39-1 or any components which can readily be assembled into a firearm or other weapon enumerated in subsection r. of NJS 2C:39-1 or any other weapon under circumstances not manifestly appropriate for such lawful use as it may have, while in or upon any part of the buildings or grounds of any school, college, university or other educational institution without the written authorization of the governing officer of the institution is guilty of a crime of the fourth degree.

(3)Any person who knowingly has in his possession any imitation firearm in or upon any part of the buildings or grounds of any school, college, university or other educational institution, without the written authorization of the governing officer of the institution, or while on any school bus is a disorderly person, irrespective of whether he possesses a valid permit to carry a firearm or a valid firearms purchaser identification card.

f. Assault firearms. Any person who knowingly has in his possession an assault firearm is guilty of a crime of the third degree except if the assault firearm is licensed pursuant to NJS 2C:58-5; registered pursuant to section 11 of PL 1990, c.32 (C .2C:58-12) or rendered inoperable pursuant to section 12 of PL 1990, c.32 (C .2C:58-13).

g. (1) The temporary possession of a handgun, rifle or shotgun by a person receiving, possessing, carrying or using the handgun, rifle, or shotgun under the provisions of section 1 of PL 1992, c.74 (C .2C:58-3.1) shall not be considered unlawful possession under the provisions of subsection b. or c. of this section.

(2)The temporary possession of a firearm by a person receiving, possessing, carrying or using the firearm under the provisions of section 1 of PL 1997, c.375 (C .2C:58-3.2) shall not be considered unlawful possession under the provisions of this section.

Modificado en 1979, c.179, sección 4, 1990, C.32, sección 2, 1992, c.74, sección 2, 1992, C.94 Convenio sobre, s.1, 1995, c.389, 1997, C .375, sección 2.

2C :39-6. Exenciones 2C :39-6. a. Siempre que una persona cumple con los requisitos del inciso j. de esta sección, NJS 2C :39-5 no se aplicará a:

(1) Miembros de las Fuerzas Armadas de los Estados Unidos o de la Guardia Nacional, cuando en realidad el deber, o al viajar entre los lugares de destino y con armas autorizadas en la forma prescrita por las autoridades militares correspondientes;

(2) funcionarios policiales federales, y cualquier otros funcionarios federales y empleados necesarios para llevar armas de fuego en el desempeño de sus funciones oficiales;

(3) miembros de la Policía del Estado y, en las condiciones prescritas por el superintendente, los miembros de la Marina Aplicación de la Ley de la Mesa de la División de la Policía Estatal;

(4) Un sheriff, Alguacil, oficial del sheriff, el fiscal del condado, fiscal adjunto, el detective o el fiscal investigador, fiscal general adjunto de Estado o el investigador contratado por la División de Justicia Criminal del Departamento de Derecho y Seguridad Pública, el investigador contratado por la Comisión Estatal de Investigaciones, inspector de Control de Bebidas Alcohólicas de la Oficina de Ejecución de la División de Policía del Estado en la Facultad de Derecho y Seguridad Pública autorizado para realizar este tipo de armas por el Superintendente de la Policía Estatal, guardaparques del Estado, o el oficial de la conservación del Estado;

(5) A la cárcel o alcaide de cárcel de cualquier institución penal en el Estado o sus agentes, o un empleado del Departamento de Correcciones participado en el transporte interestatal de los condenados, mientras que en el ejercicio de sus funciones, y cuando es necesario poseer la de armas por su oficial superior, o un oficial de corrección o el cuidador de una institución penal en este Estado en todo momento, mientras que en el Estado de Nueva Jersey, siempre que anualmente pasa de un examen aprobado por el superintendente de poner a prueba su habilidad en el manejo de armas de fuego;

(6) Un empleado civil del gobierno de Estados Unidos bajo la supervisión del oficial al mando de cualquier puesto, campo, estación base o instalación militar o naval, ubicados en este estado que se requiere, en el ejercicio de sus funciones oficiales, portar armas de fuego, y que está autorizado a llevar armas de fuego, por dicho oficial al mando, mientras que en el ejercicio efectivo de sus funciones oficiales;

(7) (a) Un miembro de un empleo regular, incluyendo un detective del departamento de policía de cualquier condado o municipio, o de cualquier Estado, interestatales, municipal o del condado Park fuerza de policía o fuerzas de policía bulevar, en todo momento, mientras que en el Estado de Nueva Jersey;

(b) Un oficial de la ley especial de autorización para portar armas conforme a lo dispuesto en el inciso b. de la sección 7 del PL 1985, c.439 (C. 40A :14-146 .14);

(c) Un oficial de seguridad del aeropuerto o de un oficial de la ley especial nombrado por el Consejo de Administración de cualquier condado o municipio, salvo lo dispuesto en el inciso (b) de esta sección, o por la comisión, junta o cualquier otro organismo que tenga el control de un condado parque o en el aeropuerto o de la fuerza de la policía boulevard, mientras que en el desempeño efectivo de sus funciones oficiales y cuando sea específicamente autorizado por el Consejo de Administración a llevar armas;

(8) A tiempo completo, remunerado miembro de un pago o pago parcial del departamento de bomberos o de la fuerza de cualquier municipio que está asignado a tiempo completo oa tiempo parcial a una unidad de investigación de incendios creadas en virtud de la sección 1 del PL 1981, c. 409 (C. 40A :14-7 .1) o la unidad de investigación de incendios del condado en la oficina del fiscal del condado, mientras que tanto en el desempeño real de los derechos de investigación de incendios o cuando en realidad el llamado a realizar tareas de investigación incendios y cuando sea específicamente autorizado por el Consejo de Administración o el fiscal del condado, como el caso, a llevar armas. Antes de ser autorizados a portar un arma de fuego, como un miembro deben adoptar y completar con éxito un curso de formación de las armas de fuego administrado por la Comisión de Formación de Policía de conformidad con el PL 1961, C.56 (C. 52:17 B-66 y ss.), Y se anualmente calificar en el uso de un revólver o arma similar antes de ser autorizados a portar un arma de fuego;

(9) Un oficial de correcciones menores en el empleo de la Comisión de justicia de menores establecido en virtud de la sección 2 del PL 1995, c.284 (C. 52:17 B-170) con sujeción a las normas promulgadas por la Comisión;

(10) Un empleado designado o designada agente con licencia para una planta de energía nuclear bajo licencia de la Comisión Reguladora Nuclear, mientras que en el ejercicio efectivo de sus funciones oficiales, si el licenciatario federal certifica que el empleado designado o designada agente con licencia es asignado para llevar a cabo sitio de protección, vigilancia, respuesta armada o de sus funciones de escolta y está debidamente capacitado y calificado, según lo estipulado por la reglamentación federal, para ejercer sus funciones. Cualquier arma de fuego utilizada por un empleado o agente de una planta de energía nuclear en virtud del presente apartado se volvió cada día al final del empleado o agente autorizado de funciones oficiales al empleado o supervisor del agente. Todas las armas de fuego volvieron cada día en virtud del presente apartado se almacenarán en contenedores cerrados situados en una zona segura. b. Subsecciones a., b. y c. de NJS 2C :39-5 no se aplicarán a:

(1) Un oficial de la ley empleados por una agencia gubernamental fuera del Estado de Nueva Jersey, mientras que efectivamente hayan realizado sus deberes oficiales, a condición, sin embargo, que haya notificado previamente el superintendente o el jefe de policía de la municipalidad o el fiscal del condado en el que es contratado; o

(2) Un vendedor de la licencia de armas de fuego y sus empleados registrados en el transcurso de su actividad normal, mientras que viajan hacia y desde su lugar de trabajo y otros lugares con el propósito de la demostración, exhibición o entrega en relación con la venta, a condición, sin embargo, que el arma se realiza en la forma prevista en el inciso g. de esta sección.

c. Siempre que una persona cumple con los requisitos del inciso j. de esta sección, subsecciones b. y c. de NJS 2C :39-5 no se aplicarán a:

(1) Un agente especial de la División de Impuestos, que ha superado un examen de aptitud aprobado en un entrenamiento de la policía que prueba el programa en el manejo de cualquier arma de fuego que pueden ser necesarios para llevar, mientras que en el ejercicio efectivo de sus funciones oficiales y mientras van desde o hacia su lugar de destino, o cualquier otro agente de policía, mientras que en el ejercicio efectivo de sus funciones oficiales;

(2) A la conservación adjunto del funcionario o un empleado de tiempo de la División de Parques y Bosques tiene el poder de la detención y autorizados a portar armas, mientras que en el ejercicio efectivo de sus funciones oficiales;

(3) (suprimido por la enmienda, PL 1986, c.150).

(4) Un auxiliar de la corte que actúa como tal en virtud del nombramiento por el sheriff del condado o por el juez del tribunal municipal o de cualquier otro tribunal de este Estado, mientras que en el ejercicio efectivo de sus funciones oficiales;

(5) Un guardia al servicio de cualquier empresa ferroviaria expresar, la banca o la construcción y préstamo o de ahorro y préstamo de este Estado, mientras que en el ejercicio efectivo de sus funciones oficiales;

(6) Un miembro de una organización militar legalmente reconocidos, cuando en realidad bajo las órdenes o al ir o desde el lugar previsto de la reunión y llevando las armas previstas para perforar, hacer ejercicio o desfile;

(7) Un oficial de la Sociedad para la Prevención de la Crueldad con los animales, mientras que en el ejercicio efectivo de sus funciones;

(8) Un empleado de una empresa de servicios públicos que hayan participado efectivamente en el transporte de explosivos;

(9) Un policía ferroviaria, salvo por un oficial de policía de tránsito de la Policía de Tránsito de Nueva Jersey Department, en todo momento, mientras que en el Estado de Nueva Jersey, siempre que haya aprobado el programa aprobado academia de formación policial integrado por al menos 280 horas. El programa de entrenamiento deberá incluir, pero no necesariamente limitarse a, el manejo de armas de fuego, las relaciones comunitarias, y las relaciones de menores;

(10) Un oficial de la policía del campus nombrado en virtud de PL 1970, c.211 (C. 18A :6-4, 2 y ss.) En todo momento. Antes de ser autorizados a portar un arma de fuego, un oficial de policía de la universidad deben adoptar y completar con éxito un curso de formación de las armas de fuego administrado por la Comisión de Policía, de conformidad con el PL 1961, C.56 (C. 52:17 B-66 y ss.) y cada año se beneficiarán en el uso de un revólver o arma similar antes de ser autorizados a portar un arma de fuego;

(11) (suprimido por la enmienda, PL 2003, c.168).

(12) A transit police officer of the New Jersey Transit Police Department, at all times while in the State of New Jersey, provided the officer has satisfied the training requirements of the Police Training Commission, pursuant to subsection c. of section 2 of PL 1989, c.291 (C.27:25-15.1);

(13) A parole officer employed by the State Parole Board at all times. Prior to being permitted to carry a firearm, a parole officer shall take and successfully complete a basic course for regular police officer training administered by the Police Training Commission, pursuant to PL 1961, c.56 (C. 52:17B-66 et seq.), and shall annually qualify in the use of a revolver or similar weapon prior to being permitted to carry a firearm;

(14) A Human Services police officer at all times while in the State of New Jersey, as authorized by the Commissioner of Human Services;

(15) A person or employee of any person who, pursuant to and as required by a contract with a governmental entity, supervises or transports persons charged with or convicted of an offense;

(16) A housing authority police officer appointed under PL 1997, c.210 (C. 40A:14-146.19 et al.) at all times while in the State of New Jersey; or

(17) A probation officer assigned to the "Probation Officer Community Safety Unit" created by section 2 of PL 2001, c.362 (C. 2B: 10A-2) while in the actual performance of the probation officer's official duties. Prior to being permitted to carry a firearm, a probation officer shall take and successfully complete a basic course for regular police officer training administered by the Police Training Commission, pursuant to PL 1961, c.56 (C. 52:17B-66 et seq.), and shall annually qualify in the use of a revolver or similar weapon prior to being permitted to carry a firearm.

d. (1) Subsections c. y d. of NJS 2C:39-5 do not apply to antique firearms, provided that such antique firearms are unloaded or are being fired for the purposes of exhibition or demonstration at an authorized target range or in such other manner as has been approved in writing by the chief law enforcement officer of the municipality in which the exhibition or demonstration is held, or if not held on property under the control of a particular municipality, the superintendent.

(2)Subsection a. of NJS 2C:39-3 and subsection d. of NJS 2C:39-5 do not apply to an antique cannon that is capable of being fired but that is unloaded and immobile, provided that the antique cannon is possessed by (a) a scholastic institution, a museum, a municipality, a county or the State, or (b) a person who obtained a firearms purchaser identification card as specified in NJS 2C:58-3.

(3) A. Subsección de NJS 2C :39-3 y el inciso d. de NJS 2C :39-5 no se aplican a un cañón antiguo descarga que está siendo transportado por un derecho a poseerla, en cumplimiento de la normativa el superintendente puede promulgar, entre su sede permanente y lugar de compra o reparación.

(4) A. Subsección de NJS 2C :39-3 y el inciso d. de NJS 2C :39-5 no se aplican a los cañones antiguos que se cargan o despedido por un derecho a poseer un cañón antiguo, para fines de exposición o demostración en un campo de tiro autorizado o en la forma como ha sido aprobado por escrito por el jefe de policía del municipio en el que se celebra la exposición o manifestación, o si no se sostiene de la propiedad bajo el control de un municipio en particular, el superintendente, a condición de que la artista ha dado una antelación mínima de 30 días para el superintendente.

(5) A. Subsección de NJS 2C :39-3 y el inciso d. de NJS 2C :39-5 no se aplican al transporte de cañones antiguos descargado directamente desde o exposiciones o manifestaciones autorizadas en virtud del párrafo (4) del inciso d. de esta sección, siempre que el transporte está en conformidad con las normas de seguridad el Superintendente puede promulgar. Tampoco se aplican a las subsecciones de transporte directamente hacia o desde exposiciones o manifestaciones autorizadas conforme a la ley de otra jurisdicción, siempre que el superintendente se ha dado un plazo de 30 días y que el transporte está en conformidad con las normas de seguridad el superintendente puede promulgar.

e. Nada en los incisos b, c y d. de NJS 2C :39-5 se interpretará como impedimento para una persona de mantenimiento o llevar sobre su lugar de trabajo, de residencia, locales o terrenos que sean propiedad o poseídos por él, cualquier arma de fuego, o la realización de la misma, en la forma prevista en el inciso g. de esta sección, desde cualquier lugar de compra para su residencia o lugar de trabajo, entre su casa y su lugar de trabajo, entre un lugar de trabajo o de residencia, y otro cuando se mueve, o entre su casa o lugar de trabajo y lugar en que tales armas de fuego son reparadas, con el propósito de la reparación. A los efectos de esta sección, un lugar de actividad comercial será considerada como una ubicación fija.

f. Nada en los incisos b, c y d. de NJS 2C :39-5 se interpretará como impedimento para:

(1) Un miembro de cualquier rifle o pistola club organizado de conformidad con las normas establecidas por el Consejo Nacional para la Promoción de la Práctica de Rifle, en camino o de un lugar de tiro al blanco, portando armas de fuego que sean necesarias para dicha práctica de tiro , a condición de que el club ha presentado una copia de su carta con el superintendente y presenta anualmente una lista de sus miembros para que el superintendente y que, además, las armas de fuego se realizan en la forma prevista en el inciso g. de esta sección;

(2) Una persona que porte un arma de fuego o un cuchillo en el bosque o el campo o sobre las aguas de este Estado a los efectos de la caza, la práctica de tiro o la pesca, siempre que el arma de fuego o un cuchillo es legal y adecuado para la caza o la pesca con fines de esta Estado y que tiene en su poder una licencia de caza válida, o, con respecto a la pesca de agua dulce, una licencia válida de pesca;

(3) Una persona que transporte cualquier arma de fuego o un cuchillo durante un viaje:

(a) directamente hacia o desde cualquier lugar con el fin de la caza o la pesca, siempre que la persona tiene en su poder un caza válido o licencia de pesca, o

(b) directamente desde o hacia un campo de tiro, o otro lugar autorizado para el propósito de la práctica, un partido, objetivo, trampa o exhibiciones de tiro al plato, siempre y en todos los casos que en el transcurso del viaje las armas de fuego se realizan de la manera especificada en el inciso g. de esta sección y la persona que ha cumplido con todas las disposiciones y requisitos del Título 23 de los Estatutos Revisados y sus modificaciones y todas las reglas y reglamentos promulgados en virtud del mismo, o

(c) En el caso de un arma de fuego, directamente hacia o desde cualquier exposición o exhibición de armas de fuego que está patrocinado por ningún organismo de aplicación de la ley, cualquier rifle o pistola de club, o de cualquier club de coleccionistas de armas de fuego, con el propósito de mostrar las armas de fuego a la pública o para los miembros de la organización o club, a condición, sin embargo, que no menos de 30 días antes de la exposición o exhibición, el aviso de la exposición o exhibición tendrá en cuenta el Superintendente de la Policía del Estado por la organización patrocinadora, su club o , y el promotor ha cumplido con tales normas de seguridad razonables que el superintendente puede promulgar. Cualquier transportado armas de fuego conforme a esta sección deberán ser transportados en la forma prevista en el inciso g. de esta sección;

(4) Una persona de guardar o llevar de un avión privado o comercial o de cualquier barco, o de transporte desde o hacia dicho buque con el propósito de la instalación o la reparación de un dispositivo de señales de socorro visuales, aprobado por el Guardacostas de Estados Unidos.

g. Todas las armas que se transportan en virtud del párrafo (2) del inciso b, inciso e., o en el párrafo (1) o (3) del inciso f. de esta sección se llevarán a descargar y contenidos en un paquete cerrado y atado caso, gunbox, atada en forma segura, o encerrado en el baúl del automóvil en el que se transporta, y en el curso de los viajes se incluyen sólo las desviaciones que sean razonablemente necesarias dadas las circunstancias.

h. Nothing in subsection d. of NJS 2C:39-5 shall be construed to prevent any employee of a public utility, as defined in RS 48:2-13, doing business in this State or any United States Postal Service employee, while in the actual performance of duties which specifically require regular and frequent visits to private premises, from possessing, carrying or using any device which projects, releases or emits any substance specified as being noninjurious to canines or other animals by the Commissioner of Health and Senior Services and which immobilizes only on a temporary basis and produces only temporary physical discomfort through being vaporized or otherwise dispensed in the air for the sole purpose of repelling canine or other animal attacks.

The device shall be used solely to repel only those canine or other animal attacks when the canines or other animals are not restrained in a fashion sufficient to allow the employee to properly perform his duties.

Any device used pursuant to this act shall be selected from a list of products, which consist of active and inert ingredients, permitted by the Commissioner of Health and Senior Services.

i. Nada en NJS 2C :39-5 se interpretará para impedir a cualquier persona que tenga 18 años de edad o más y que no haya sido condenado por un delito grave, de la posesión con fines de defensa personal de un dispositivo de bolsillo que contiene y las liberaciones no más de tres cuartas partes de un gramo de sustancia química normalmente no susceptibles de un uso letal o de infligir lesiones corporales graves, sino que está destinado a producir incomodidad física temporal o discapacidad a través de ser vaporizado o dispensados en el aire. Cualquier persona en posesión de cualquier dispositivo, en violación de esta subsección se considerará y juzgada de ser una persona desordenada, y se le condena, será castigado con una multa de no menos de $ 100.00.

j. Una persona que se beneficiarán de una exención de las disposiciones de NJS 2C :39-5, según lo especificado en los incisos a. y c. de esta sección, si la persona ha terminado satisfactoriamente un curso de capacitación de las armas de fuego aprobado por la Comisión de Formación de Policía.

Personas exentas no podrán poseer o portar un arma de fuego hasta que la persona ha terminado satisfactoriamente un curso de formación de las armas de fuego y cada año se beneficiarán en el uso de un revólver o arma similar. Para efectos de este inciso, un curso de "armas de fuego de formación", un curso de instrucción en el uso seguro, mantenimiento y almacenamiento de armas de fuego que es aprobado por la Comisión de Policía. La Comisión deberá aprobar un curso de capacitación de armas de fuego si los requisitos del curso son sustancialmente equivalentes a los requisitos para la formación de las armas de fuego por los cursos de capacitación de la policía que están certificados en la sección 6 de la LP 1961, C.56 (C. 52:17 B-71) . Una persona que se especifica en el párrafo (1), (2), (3) o (6) del inciso a. de esta sección, estarán exentos de los requisitos de este inciso.

k. Nada en el inciso d. de NJS 2C :39-5 se interpretará para impedir a cualquier institución financiera, o cualquier personal debidamente autorizado de la institución, de poseer, transportar o utilizar para la protección de dinero o bienes, cualquier dispositivo que los proyectos, nuevos o que emitan gases lacrimógenos o otras sustancias destinadas a producir incomodidad física temporal o provisional de identificación.

l. Nada en el inciso b. de NJS 2C :39-5 se interpretará para impedir a un funcionario de policía que se retiró en buen estado, incluyendo un retiro debido a una discapacidad de conformidad con el artículo 6 de PL 1944, c.255 (C. 43:16 A-6), la sección 7 de PL 1944, c.255 (C. 43:16 A-7), la sección 1 del PL 1989, c.103 (C. 43:16 A-6.1) o cualquier estatuto sustancialmente similar que rigen la jubilación por incapacidad de cumplimiento de la ley federal de oficiales, siempre que el oficial era un empleo regular, a todo funcionario a tiempo la ley de ejecución de un conjunto de cinco o más años antes de su jubilación por incapacidad y establece además que la discapacidad que constituye la base para la jubilación del funcionario no implica una certificación de que el oficial estaba mentalmente incapacitado para el desempeño de sus tareas de control habituales ley y de cualquier otra obligación más disponibles en el departamento que su empresa estaba dispuesta a ceder a él o no sujetos a ese funcionario se retiró a ninguno de los impedimentos establecidos en el inciso c. de NJS 2C :58-3 que descalificar el oficial retirado de tenencia o portación de un arma de fuego, que semestralmente califica en el uso del arma que está autorizado a llevar, de conformidad con los requisitos y procedimientos establecidos por la Procuraduría General de conformidad con el inciso j. de esta sección y paga los costos reales asociados con las semi-anual de calificaciones, que es menos de 70 años de edad, y que era regularmente empleado como miembro de tiempo completo de la Policía del Estado, un miembro de tiempo completo de una policía interestatal fuerza, un miembro de tiempo completo de un condado o al departamento de policía municipal en este Estado, un miembro de tiempo completo de un organismo de aplicación de la ley estatal, un alguacil de tiempo completo, Alguacil o el oficial del sheriff de un condado de este Estado, un completo tiempo de Estado o de Correccionales del Condado de oficial, un completo parque del condado de tiempo oficial de policía, un total de detectives fiscal del condado del tiempo o el investigador, o un tiempo completo federal oficial de la ley de llevar una pistola en la misma forma que los agentes del orden exentas en virtud del párrafo (7) del inciso a. de esta sección en las condiciones previstas en este documento:

(1) El oficial retirado de la aplicación de la ley, el plazo de seis meses después de la jubilación, deberán hacer la solicitud por escrito al Superintendente de la Policía Estatal para su aprobación para llevar un arma de fuego durante un año. An application for annual renewal shall be submitted in the same manner.(2)Upon receipt of the written application of the retired law enforcement officer, the superintendent shall request a verification of service from the chief law enforcement officer of the organization in which the retired officer was last regularly employed as a full-time law enforcement officer prior to retiring. The verification of service shall include:

(a)The name and address of the retired officer;

(b)The date that the retired officer was hired and the date that the officer retired;

(c)A list of all handguns known to be registered to that officer;

(d) Una declaración de que, para el conocimiento razonable del jefe de policía, el oficial retirado no está sujeto a ninguna de las restricciones establecidas en el inciso c. de NJS 2C :58-3, y

(e) Una declaración de que el oficial retirado en buena posición.

(3) Si el superintendente aprueba solicitud de un oficial retirado o reaplicación de llevar un arma de fuego de conformidad con las disposiciones de este inciso, el superintendente deberá notificar por escrito al jefe de policía del municipio donde resida el oficial retirado. En el caso de los jubilados oficial reside en un municipio que no tiene ningún jefe de policía o agencia del orden público, el superintendente deberá mantener un registro de la homologación.

(4)The superintendent shall issue to an approved retired officer an identification card permitting the retired officer to carry a handgun pursuant to this subsection. This identification card shall be valid for one year from the date of issuance and shall be valid throughout the State. The identification card shall not be transferable to any other person. The identification card shall be carried at all times on the person of the retired officer while the retired officer is carrying a handgun. The retired officer shall produce the identification card for review on the demand of any law enforcement officer or authority.

(5)Any person aggrieved by the denial of the superintendent of approval for a permit to carry a handgun pursuant to this subsection may request a hearing in the Superior Court of New Jersey in the county in which he resides by filing a written request for such a hearing within 30 days of the denial. Copies of the request shall be served upon the superintendent and the county prosecutor. The hearing shall be held within 30 days of the filing of the request, and no formal pleading or filing fee shall be required. Appeals from the determination of such a hearing shall be in accordance with law and the rules governing the courts of this State.

(6)A judge of the Superior Court may revoke a retired officer's privilege to carry a handgun pursuant to this subsection for good cause shown on the application of any interested person. A person who becomes subject to any of the disabilities set forth in subsection c. of NJS 2C:58-3 shall surrender, as prescribed by the superintendent, his identification card issued under paragraph (4) of this subsection to the chief law enforcement officer of the municipality wherein he resides or the superintendent, and shall be permanently disqualified to carry a handgun under this subsection.

(7)The superintendent may charge a reasonable application fee to retired officers to offset any costs associated with administering the application process set forth in this subsection.

m. Nothing in subsection d. of NJS 2C:39-5 shall be construed to prevent duly authorized personnel of the New Jersey Division of Fish and Wildlife, while in the actual performance of duties, from possessing, transporting or using any device that projects, releases or emits any substance specified as being non-injurious to wildlife by the Director of the Division of Animal Health in the Department of Agriculture, and which may immobilize wildlife and produces only temporary physical discomfort through being vaporized or otherwise dispensed in the air for the purpose of repelling bear or other animal attacks or for the aversive conditioning of wildlife.

n. Nothing in subsection b., c., d. or e. of NJS 2C:39-5 shall be construed to prevent duly authorized personnel of the New Jersey Division of Fish and Wildlife, while in the actual performance of duties, from possessing, transporting or using hand held pistol-like devices, rifles or shotguns that launch pyrotechnic missiles for the sole purpose of frightening, hazing or aversive conditioning of nuisance or depredating wildlife; from possessing, transporting or using rifles, pistols or similar devices for the sole purpose of chemically immobilizing wild or non-domestic animals; or, provided the duly authorized person complies with the requirements of subsection j. of this section, from possessing, transporting or using rifles or shotguns, upon completion of a Police Training Commission approved training course, in order to dispatch injured or dangerous animals or for non-lethal use for the purpose of frightening, hazing or aversive conditioning of nuisance or depredating wildlife.

Amended 1979, c.179, s.5; 1979, c.332, s.8; 1981, c.108, s.1; 1981, c.219, s.1; 1981, c.294, s.1; 1981, c.409, s.2; 1981, c.480, s.1; 1981, c.511, s.4; 1982, c.154, s.1; 1982, c.173, s.1; 1983, c.479, s.3; 1983, c.552; 1985, c.76, s.8; 1985, c.150, s.1; 1985, c.324, s.1 (s.3 eff. date amended 1986, c.64); 1985, c.376, s.1; 1985, c.439, s.13,(s.15 eff. date amended 1986, c.2); 1986, c.150, ss. 7,8; 1987, c.139; 1987, c.172; 1989, c.291, s.4; 1991, c.327, s.2; 1991, c.386, s.3; 1992, c.94, s.2; 1993, c.246, s.2; 1995, c.273, s.2; 1995, c.280, s.21; 1997, c.67, s.1; 1997, c.210, s.6; 1997, c.393; 2001, c.79, s.15; 2001, c.362, s.4; 2003, c.168, s.2.

PARA LOS CLIENTES POTENCIALES PARA CONTACTO EE.UU. durante las HORARIO, POR FAVOR LLENE EL FORMULARIO.
Nombre:

Teléfono celular:

Dirección E-Mail

Si Usted no incluyen un completo E-Mail, Verizon no enviará su formulario de contacto a la Oficina de Derecho.
Los detalles del caso

Estar de acuerdo

Al escribir "de acuerdo" en la caja que está confirmando que usted desea enviar su información a la Oficina Jurídica de Kenneth Vercammen


Kenneth Vercamme es la Barra del Condado de Middlesex Municipal Tribunal Fiscal del Año
Reciba gratis NJ Leyes boletín electrónico con las actuales leyes y casos


Teléfono de consulta programa
Nuevo artículo de la semana
Reunirse con un abogado con experiencia para manejar sus importantes necesidades legales.
Por favor llame a la oficina para programar una confidenciales "en ejercicio" de consulta.
Los abogados no están autorizados a prestar asesoramiento jurídico por correo electrónico.

La oficina de Kenneth Vercammen la Ley representa a personas acusadas de criminales, delitos de drogas, tráfico y graves violaciónes a través de Nueva Jersey. Nuestra oficina de ayuda a las personas con el tráfico / tribunal municipal de billetes incluidos los conductores acusados de conducir intoxicado, denegación y de conducción Aunque en suspensión.

Kenneth Vercammen NJ fue el Colegio de Abogados Municipal Tribunal Fiscal del Año y ex presidente de la Asociación de Middlesex County Municipal del Fiscal.

Penal y vehículos de motor violaciónes puede traer consecuencias. Usted tendrá que pagar multas en la corte o recibir puntos en su licencia de conducir. Una acumulación de demasiados puntos, o determinados elementos móviles que violaciónes puede requerir que usted pague caro a los recargos NJ DMV [División de Vehículos Motorizados] o han suspendido su licencia. No se rinda! La Oficina Jurídica de Kenneth Vercammen puede proporcionar representación de un abogado con experiencia para violaciónes penal vehículo de motor.

Cuando su trabajo o licencia de conducir está en peligro o que se enfrentan miles de dólares en multas, recargos DMV y el aumento de los seguros de automóviles, necesita una excelente representación legal. El abogado menos caro no es siempre la respuesta. Programe una cita si usted necesita representación legal con experiencia en un tráfico / tribunal municipal.

Nuestro www.njlaws.com sitio web ofrece información sobre delitos de tráfico nos puede mantenerse para representar a la gente. Nuestra página web también proporciona detalles sobre penas de cárcel para el tráfico violaciónes y el seguro del automóvil elegibilidad puntos. Las empresas de automóviles de seguros o aumentar las tasas de caída de los clientes sobre la base de violaciónes en movimiento.

Chase Smith el redactor del blog de espanol

No comments: