Kenneth Vercammen & Associates, P.C.
2053 Woodbridge Avenue - Edison, NJ 08817
(732) 572-0500
www.njlaws.com

Tuesday, July 21, 2009

Directiva anticipada para la Atención de Salud

Todos los Estados han declarado que los adultos competentes tienen el derecho fundamental, en colaboración con sus proveedores de atención médica, para controlar las decisiones sobre su propio cuidado de la salud.
Los Estados reconocen en su legislación y política pública, el derecho personal de cada paciente para hacer voluntaria y con conocimiento de causa para aceptar, rechazar o elegir entre cursos alternativos de tratamiento médico y quirúrgico.

¿POR QUÉ VIVIR TESTAMENTOS

Modernos avances de la ciencia y la medicina han hecho posible la prolongación de la vida de muchas personas gravemente enfermas, siempre sin ofrecer perspectivas realistas de mejora o curación.

Para algunas personas la posibilidad de la ampliación de la vida es significativa y con experiencia como de beneficio. Para otros, la prolongación artificial de la vida puede ofrecer visto nada que sea médicamente necesario o beneficioso, que sirve sólo para prolongar el sufrimiento y prolongar el proceso de la muerte.

Los Estados reconocen la dignidad inherente y el valor de la vida humana y, dentro de este contexto, reconoce el derecho fundamental de los individuos a tomar decisiones para que la prolongación de la vida médica o quirúrgica medios o procedimientos establecidos, con poder, o retirarse.

Los Estados reconocen el derecho de los adultos competentes para planificar el futuro de las decisiones de atención médica a través de la ejecución de las directivas anticipadas, tales como testamentos de vida y duradera de poderes, y han respetado sus deseos, con sujeción a ciertas limitaciones.

PROPÓSITO DE LA VIDA TESTAMENTOS

Con el fin de asegurar el respeto de los pacientes deseos expresados anteriormente, cuando la capacidad de participar activamente en la toma de decisiones se ha perdido o alterado; para facilitar y alentar un buen proceso de toma de decisiones en los que los pacientes, la atención de la salud representantes, familias, médicos y otros profesionales de la salud profesionales participan activamente, a los pacientes debidamente en cuenta los intereses tanto en la libre determinación y en el bienestar y proporcionar las salvaguardias necesarias y apropiadas relativas a la terminación de la vida-el tratamiento para mantener la incompetente para los pacientes como la ley y el orden público de este Estado, la las legislaturas han promulgado testamento vital / Directivas Anticipadas para el Cuidado de la Salud leyes.

REQUISITOS DE LOS ESTATUTOS

La directiva anticipada para la atención de la salud (testamento vital) requiere un escrito firmado de conformidad con los requisitos de thestate ley. Debe ser firmado y fechado en la parte delantera de un abogado u otra persona autorizada para administrar juramentos, o en presencia de dos testigos de la suscripción de adultos.

Si los dos adultos se utilizan testigos, ambos deberán probar que el declarante está en su sano juicio y no bajo la influencia indebida. Un representante designado de atención de salud no podrá actuar como testigo de la ejecución de la directiva anticipada. Dado que este es un documento legal, debe ser ejecutado correctamente para ser válido en el estatuto

HEALTH CARE REPRESENTATIVE

El declarante podrá designar a uno o más representantes de la atención de la salud alternativa. "La atención de la salud representante" se entenderá la persona designada por usted en virtud del testamento en vida con el propósito de hacer decisiones sobre su atención médica en el su nombre.

¿Cuándo piensa la ANTICIPADAS en funcionamiento

Una directiva anticipada cuando se convierte en el (1) que se transmite a el médico o la institución de salud, y (2) se determina con arreglo a la Ley que el paciente carece de capacidad para tomar una decisión particular, la atención de la salud.

Decisiones de tratamiento en virtud de una directiva anticipada no se hará hasta que haya aplicado y ha sido una oportunidad razonable para establecer y confirmar en su caso, un diagnóstico fiable para el paciente que deberá incluir la opinión del médico tratante acerca de la naturaleza, la causa, el alcance, y la probable duración de la incapacidad del paciente, y se hará una parte del historial médico del paciente. Para obtener información adicional o de tener un "testamento vital", preparado, consulte a su abogado. Además, asegúrese de que su última voluntad y testamento es hasta la fecha.

Chase Smith editor del espanol blog

Penalles de Sellado

Miles de ciudadanos en Nueva Jersey durante los últimos 20 años han sido detenidos por penales, desordenado, y la ordenanza municipal delitos. Podrán incluir a sus vecinos, amigos y fieles siervos iglesia. La policía mantenga un registro de todas las detenciones y condenas, aunque 20 años de edad. Estos "secretos del pasado" pronto será abierta a cualquier persona en Nueva Jersey, incluyendo los organismos de crédito. En virtud de una propuesta del Fiscal General de Nueva Jersey, para una tasa de 15,00 dólares, cualquiera puede pedir a la policía estatal de antecedentes penales de una persona, aun con las detenciones no culpable conclusiones. Permiten el acceso a una persona de edad penal o acta de detención podría abrir la puerta a la discriminación contra alguien que ahora es productiva, respetada, y los ciudadanos cumplidores de la ley.
Afortunadamente, si usted es un ciudadano de cumplidores de la ley, usted puede ahora tener viejo detenciones o condenas borrado de los registros públicos y la policía carpetas. En virtud de NJSA 2C :52-1 y ss. Condenas penales anteriores puede ser cancelado 'borrado en determinadas instancias. Por ejemplo, si fueron condenados o se declararon culpables de un delito de alteración del orden persona (tipo de delito menor) hace más de 5 años, y no han sido culpables de nada, ya que usted puede tener a su abogado a petición de la Corte Superior para una Expungement (Borrar y eliminación) de su registro de antecedentes penales. Si se declaran culpables de una ordenanza de la ciudad (por ejemplo, - A orillas del mar en las Alturas potable Público) puede petición de un Expungement después de esperar dos años. Un delincuente juvenil / para encontrar culpable a un menor también puede ser cancelado / borrado en circunstancias similares. Además, el menor de drogas que se han traducido en detenciones primera delincuente condicional puede borrarse si un año ha transcurrido desde la terminación de la libertad o la conclusión de los procedimientos judiciales.

Lo que es más importante, las detenciones sobre las denuncias frívolas que no dio lugar a una condena, o si los cargos fueron desestimados, puede ser cancelado, sin esperar. LA PETICIÓN EXPUNGEMENT

Usted debe contactar a un abogado con experiencia en el manejo expungements en la Corte Superior. Su abogado preparará una expungement petición bajo la ley estatal que deberá contener información importante, incluyendo:

a. Fecha de nacimiento y de la Seguridad Social #

b. Fecha de detención

c. Para Estatuto Detenido y Condenado Estatuto

d. Original de acusación, citación, o Queja Número

e. Peticionario de la fecha de la condena o la Fecha de Liquidación

f. Del Tribunal de tramitar el asunto y la Sanción Aprobado, en su caso

Además, el Expungement Petición debe tener una declaración jurada que indica que no hay cargos pendientes y que el peticionario nunca antes recibió una expungement antes. Expungement La Petición presentada en el condado donde tuvo lugar el delito, cuando el demandado no vive. Una vez presentadas, el Tribunal Superior fijará una audiencia dentro de 35-60 días.

Según lo dispuesto en el estatuto, el abogado de la demandante debe entregar una copia de la Petición de pedido de audiencia y de los documentos justificativos de las siguientes personas:

1. Superintendente de la Policía del Estado 2. Procurador General 3. Fiscal del condado de la provincia donde se encuentre el tribunal 4. El Jefe de la Policía que el suceso tuvo lugar 5. El jefe de policía de cualquier agencia del orden público que participaron en la detención 6. El director de cualquier institución donde el autor se limita, y 7. Si la disposición fue hecha por un tribunal municipal, en el tribunal municipal, que escuchó el caso.

Si se cumplen todos los requisitos legales y otros no hay objeciones por parte de las entidades notificadas, el tribunal suele conceder que se ordene a la secretaria del tribunal y la justicia penal todos los organismos encargados de hacer cumplir la ley y eliminar (quitar) los registros de dicha disposición incluida la prueba de arresto, detención, condena, y los procedimientos.

Hay otros escritos que el abogado del demandante debe preparar y presentar. Si usted tiene una vieja ofensa, es importante que usted ha eliminado la detención de mantener su nombre y su registro limpio.

Expungement estatuto fue revisado en los últimos casos

2C :52-1. Definición de expungement a. Salvo disposición en este capítulo, se entenderá expungement la extracción y aislamiento de todos los registros en el archivo dentro de un tribunal, la detención o penitenciario, la aplicación de la ley o agencias de justicia penal en relación con una persona de la detección, detención, arresto, detención, juicio o la disposición de un delito en el sistema de justicia penal.

b. Los registros borrados se incluyen las denuncias, las garantías, las detenciones, los compromisos, los registros de procesamiento, las huellas dactilares, fotografías, tarjetas de índice, "el rap hojas" y los registros de sumarios de causas judiciales.

L.1979, c. 178, s. 108, eff. Septiembre 1, 1979.

2C :52-2. 2C graves ofensas :52-2. Faltas graves.

a. En todos los casos, con excepción de lo aquí previsto, en el que una persona ha sido declarada culpable de un delito con arreglo a la legislación de este Estado y que no haya sido condenado por cualquier delito anterior o posterior, ya sea dentro de este Estado o de cualquier otra jurisdicción, y no ha sido sentenciado como un desordenado o persona mezquina persona desordenada en más de dos ocasiones, después de la expiración de un plazo de 10 años a partir de la fecha de su condena, el pago de la multa, la finalización satisfactoria de la libertad o la libertad condicional, o la puesta en libertad de prisión, si ésta es posterior , presente una petición debidamente comprobados a lo dispuesto en la sección 2C :52-7 a la Corte Superior en el condado en el que la condena ha sido la oración que esa convicción y de todos los registros correspondientes y la información sean borrados.

Aunque posteriores condenas por no más de dos o desordenada desordenada delitos leves no será un impedimento para el alivio absoluto, la naturaleza de la condena o las convicciones y las circunstancias que les rodean, se considerará por el tribunal y puede ser una base para el socorro en caso de denegación de ellos o cualquiera de ellos constituyen una continuación del tipo de actividad ilícita consagrados en la condena penal por expungement que se solicita.

b. Registros de la condena de conformidad con el estatuto derogado por este Código para los delitos de asesinato, homicidio, la traición, la anarquía, el secuestro, violación, sodomía forzada, incendio premeditado, perjurio, falso juramento, el robo, embracery, o de una conspiración o de cualquier tentativa de cometer cualquiera de lo anterior, o ayudar, ayudar o disimulación de las personas acusadas de crímenes de lo anterior, no serán borrados.

Registros de la condena por los siguientes delitos tipificados en el Código de Nueva Jersey de justicia penal no estará sujeta a expungement: Sección 2C :11-1 y ss. (Homicidio Penal), salvo la muerte por auto, tal como se especifica en la sección 2C :11-5, la sección 2C :13-1 (secuestro); la sección 2C :13-6 (seducción o atractivo), la sección 2C :14-2 (sexual agravado Asalto), la sección 2C :14-3 bis (el contacto sexual agravado Penal), si la víctima es un menor de edad, la sección 2C :14-3 ter (Penal contacto sexual), si la víctima es un menor de edad y el delincuente no es el padre de la víctima, la sección 2C :13-2 (Penal de restricción) o la sección 2C :13-3 (ilegal), la sección 2C :15-1 (Robo), la sección 2C :17-1 (Incendio y Delitos Conexos); la sección 2C: 24-4a. (Poner en peligro el bienestar de un niño participando en la conducta sexual que puedan menoscabar o debauch la moral del niño); la sección 2C :24-4b (4) (que ponen en peligro el bienestar de un niño); la sección 2C :28-1 (Perjurio ); la sección 2C :28-2 (juramento falso) o las conspiraciones y los intentos de cometer tales crímenes.

Registros de la condena por cualquier delito cometido por una persona que ostente un cargo público, la posición o el empleo, la designación o elección, bajo el gobierno de ese Estado o cualquier agencia o subdivisión política del mismo y cualquier intento o conspiración para cometer tal crimen no podrán ser objeto expungement a si el delito se trate o tocado tal cargo, posición o empleo.

c. En el caso de condena por la venta o distribución de una sustancia peligrosa controlada o posesión con intención de vender, expungement se le puede negar, salvo cuando los delitos se refieren a:

(1) marihuana, cuando la cantidad total vendido, distribuido o posea con la intención de venta fue de 25 gramos o menos, o

(2) El hachís, cuando la cantidad total vendido, distribuido o posea con la intención de vender cinco gramos o menos.

d. En el caso de un médico con licencia del Estado o pedicuro culpable de un delito de drogas o alcohol, o de conformidad con el artículo 14 o 15 del PL1989, c.300 (C.2C :21-20 o 2C :21-4 .1), el tribunal notificar a la Junta Estatal de Examinadores Médicos a partir de la recepción de una petición de expungement de la condena y de la información y los registros correspondientes.

Modificación de 1989, c.300, s.23; 1993, c.301; 1994, c.133, S.6.

2C :52-3. Desordenada de personas y delitos leves ofensas desordenada personas Toda persona declarada culpable de un delito de alteración del orden público o las personas chica desordenada personas ofensa bajo las leyes de este Estado que no ha sido condenado por cualquier delito anterior o posterior, ya sea dentro de este Estado o de cualquier otra jurisdicción, o de otras tres personas desordenada desordenada de personas o pequeños delitos, podrá, después de la expiración de un plazo de 5 años a partir de la fecha de su condena, el pago de la multa, la finalización satisfactoria de la libertad o la liberación de prisión, si ésta es posterior, presentar una petición debidamente verificados según lo dispuesto en la sección 2C :52-7 del presente a la Corte Superior en el condado en el que la condena ha sido la oración que esa convicción y de todos los registros correspondientes y la información sean borrados.

L.1979, c. 178, s. 110, eff. Septiembre 1, 1979. Modificado por L.1981, c. 290, s. 43, eff. 24 de septiembre de 1981.

2C :52-4. En todos los casos, las ordenanzas que una persona ha sido declarada culpable de violar una ordenanza municipal de cualquier entidad gubernamental de este Estado y que no haya sido condenado por cualquier delito anterior o posterior, ya sea dentro de este Estado o de cualquier otra jurisdicción, y que no ha sido sentenciado como un desordenado o persona mezquina persona desordenada en más de dos ocasiones, podrá, después de la expiración de un plazo de 2 años a partir de la fecha de su condena, el pago de la multa, la finalización satisfactoria de la libertad o la liberación de prisión, si ésta es posterior, el presente una petición debidamente comprobados a lo dispuesto en la sección 2C :52-7 en este documento a la Corte Superior en el condado donde ocurrió la violación rezando que esa condena y todos los registros correspondientes y la información sean borrados.

L.1979, c. 178, s. 111, eff. Septiembre 1, 1979.

2C :52-4 .1. Delincuente juvenil; expungement de adjudicaciones y gastos a. Toda persona juzgada un delincuente juvenil puede tener tales cancelado la adjudicación de la siguiente manera:

(1) Con arreglo a NJS 2C :52-2, si el acto cometido por el menor habría constituido un delito si es cometido por un adulto;

(2) De conformidad con el NJS 2C :52-3, si el acto cometido por el menor habría constituido una pequeña alteración del orden o desorden delito si las personas cometido por un adulto, o

(3) De conformidad con el NJS 2C :52-4, si el acto cometido por el menor habría constituido violación de una ordenanza si fuese cometido por un adulto.

A los efectos de expungement, cualquier acto que dio lugar a un menor que se adjudicó un delincuente se clasificarán como si ese acto hubiera sido cometido por un adulto.

b. Además, cualquier persona que haya sido sentenciado como un delincuente juvenil puede tener todo su historial de delincuencia adjudicaciones anonimizados si:

(1) Han transcurrido cinco años desde la aprobación de la gestión de la persona de la custodia legal o la supervisión o 5 años han transcurrido después de la entrada de cualquier otra orden judicial que no impliquen la custodia o control;

(2) No ha sido condenado de un crimen, o una pequeña alteración del orden o desorden personas ofensa, o sentenciado como un delincuente, o en necesidad de supervisión, durante los 5 años anteriores a la presentación de la petición, y no se queja o procedimiento está pendiente la búsqueda de una condena o sentencia;

(3) Nunca fue sentenciado como un delincuente juvenil, sobre la base de un acto que si fuese cometido por un adulto que constituiría un delito no sujeto a expungement bajo NJS 2C :52-2;

(4) Nunca ha tenido la convicción de adultos anonimizados; y

(5) Él nunca ha tenido cargos criminales adultos despedido tras la finalización de un tratamiento de supervisión u otras formas de desviación programa.

c. Toda persona que haya sido acusado de un acto de delincuencia y contra la que fueron despedidos el procedimiento puede tener la presentación de los cargos eliminados conforme a las disposiciones del NJS 2C :52-6.

L.1980, c. 163, s. 1. Modificado por L.1981, c. 290, s. 44, eff. 24 de septiembre de 1981.

2C :52-5. Expungement de los registros de los jóvenes delincuentes de drogas Expungement de los registros de los menores delincuentes de drogas. No obstante lo dispuesto en las disposiciones de los artículos 2C :52-2 y 2C :52-3, después de un período de no menos de un año a raíz de la condena, la terminación de la libertad o la libertad condicional o la aprobación de la gestión de la prisión, si ésta es posterior, toda persona declarada culpable de un delito en virtud del 35 o 36 capítulos de este título para la posesión o el uso de una sustancia peligrosa controlada, declarado culpable de violar PL 1955, c. 277, s. 3 (C. 2A :170-77 .5), o declarado culpable de violar PL 1962, c. 113, s. 1 (C. 2A :170-77 .8), y que en el momento de la infracción fue de 21 años de edad o menos, podrán solicitar a la Corte Superior del condado en que el asunto se dispondrá de ellos en expungement de esa persona y la convicción todos los registros correspondientes. El alivio de los expungement en esta sección sólo se concederá si la persona no ha dicho, antes del momento de la audiencia, viola alguna de las condiciones de su libertad condicional o la libertad condicional, aunque con posterioridad a la aprobación de la gestión de la libertad condicional o la libertad condicional, no ha sido condenado por cualquier anterior o posterior acto delictivo o de cualquier violación anterior o posterior de los capítulos 35 o 36 del presente título o de PL 1955, c. 277, s. 3 (C. 2A :170-77 .5) o de PL 1962, c. 113, s. 1 (C. 2A :170-77 .8), o que no ha tenido antes o después de un asunto penal desestimó porque la aceptación de una supervisión en el tratamiento u otras formas de desviación programa.

Esta sección no se aplicará a toda persona que haya sido condenado por la venta o distribución de una sustancia peligrosa controlada o posesión con la intención de vender cualquier sustancia peligrosa controlada, excepto:

(1) Marihuana, donde el total vendido, distribuido o posea con la intención de venta fue de 25 gramos o menos, o

(2) El hachís, cuando el importe total vendido, distribuido o posea con la intención de venta fue de 5 gramos o menos.

L. 1979, c. 178, s. 111; modificado por la L. 1987, c. 106, s. 16. 2C :52-6. Las detenciones no se producen en la condena a. En todos los casos, con excepción de lo aquí previsto, en el que una persona ha sido detenida o a responder de un delito, delito desordenada personas, pequeña ofensa o desordenada personas ordenanza municipal violación en virtud de la legislación de este Estado o de cualquier entidad gubernamental, así como el procedimiento contra la que fueron despedidos, o que fue absuelto, o que fue dado de alta sin declaración de culpabilidad o declaración de culpabilidad, podrá en cualquier momento posterior a la resolución de los procedimientos, presentar una petición debidamente comprobados a lo dispuesto en la sección 2C: 52 -7 a la Corte Superior en el condado donde ocurrió la disposición orante que los registros de la detención y todos los registros correspondientes y la información sean borrados.

b. Cualquier persona que ha tenido cargos en su contra despedidos en virtud de la PL1970, c. 226, s. 27 (C. 24:21-27) o en virtud de un programa de tratamiento de control, será excluido de la ayuda proporcionada en esta sección, hasta 6 meses después de la entrada de la orden de despido.

c. Cualquier persona que haya sido detenido ni a responder de un delito será excluido de la ayuda proporcionada en esta sección, donde el despido, la gestión, o la absolución se debió a una determinación de que la persona estaba loco o carecen de la capacidad mental para cometer los delitos imputados .

L.1979, c. 178, s. 113, eff. Septiembre 1, 1979.

2C :52-7. Petición de expungement Cada petición de expungement presentada de conformidad con el presente capítulo se verificará e incluyen:

a. Peticionario de la fecha de nacimiento.

b. Peticionario de la fecha de la detención.

c. El estatuto o estatutos y delito o los delitos para los cuales fue detenido peticionario y de la que fue condenado peticionario.

d. El original de acusación, demanda o denuncia número.

e. Peticionario de la fecha de la condena, o la fecha de la enajenación de la cuestión si no condena como resultado.

f. La disposición del tribunal de la materia y la pena impuesta, si las hubiere.

L.1979, c. 178, s. 114, eff. Septiembre 1, 1979.

2C :52-8. Las declaraciones que acompañan la petición Se crea, adjunto a una petición de expungement:

a. Una declaración con la declaración jurada o la comprobación de que no hay personas desordenada, pequeños desordenada de personas o cargos penales pendientes contra el peticionario en el momento de la presentación de la petición de expungement.

b. En los casos en que el peticionario solicita la expungement de una condena penal, una declaración jurada o con la comprobación de que nunca ha sido concedida expungement, sellado o similares de socorro con respecto a una condena penal por un tribunal de este Estado o de otro estado o por cualquier Federal tribunal. "Sellado" se refiere a las actividades de socorro ya concedida con arreglo a PL1973, c. 191 (C. 2A :85-15 y ss.).

c. En los casos en que una persona ha recibido un despido de un cargo penal por la aceptación en un tratamiento de control o cualquier otro programa de desvío, con una declaración jurada o de verificación que establece la naturaleza de la carga original, el tribunal de la enajenación y la fecha de la enajenación .

L.1979, c. 178, s. 115, eff. Septiembre 1, 1979.

2C :52-9. Orden de fijación de audiencia Al momento de la presentación de una petición de socorro en virtud del presente capítulo, el tribunal, por fin, fijar un plazo no inferior a 35 ni más de 60 días de audiencia de la cuestión.

L.1979, c. 178, s. 116, eff. Septiembre 1, 1979.

2C :52-10. Servicio de la petición y la documentación una copia de cada petición, junto con una copia de todos los documentos, se notificará con arreglo a las normas del órgano jurisdiccional ante el que el Superintendente de la Policía Estatal, el Procurador General, el fiscal del condado de la provincia en donde el tribunal está encuentra el jefe de la policía o de otros jefes ejecutivos del departamento de policía del municipio donde se cometió el delito, el jefe oficial de la ley de cualquier otra agencia de aplicación de la ley de este Estado que participaron en la detención de la persona; el superintendente o el director de cualquier institución en la que el peticionario se limita, y, si una disposición fue hecha por un tribunal municipal, a la magistrado de ese tribunal. La notificación se realizará dentro de los 5 días a partir de la fecha de la orden se fija la fecha para la audiencia sobre la cuestión.

L.1979, c. 178, s. 117, eff. Septiembre 1, 1979.

2C :52-11. Expungement orden donde antes no se opone a la audiencia Si, antes de la audiencia, no hay objeciones de los organismos encargados de hacer cumplir la ley de notificación o de las oficinas o agencias que están obligados a servir bajo 2C :52-10, y sin razón, como siempre en la sección 2C :52-14, aparece por el contrario, el tribunal podrá, sin una audiencia, subvención que se ordene a la secretaria del tribunal y la justicia penal todos los organismos encargados de hacer cumplir la ley y eliminar los registros de dicha disposición incluida la prueba de la detención, la detención, condena y procedimientos relacionados con ellas.

L.1979, c. 178, s. 118, eff. Septiembre 1, 1979.

2C :52-12. Denegación de socorro, aunque no se opone en el caso de que ninguna de las personas u organismos que deben observar en virtud de la 2C :52-10 ha entrado en alguna objeción a la reparación que se busca, el tribunal podrá, sin embargo, negar las pretensiones de que si llega a la conclusión de peticionario no tiene derecho a alivio por las razones previstas en la sección 2C :52-14.

L.1979, c. 178, s. 119, eff. Septiembre 1, 1979.

2C :52-13. En la vista sobre la petición de expungement no se hace no una solicitud de asistencia formulada con arreglo al presente artículo será oído por un tribunal, si el peticionario, en el momento de la presentación o la fecha de audiencia, tiene un cargo o cargos pendientes en su contra que alegan los comisión de un crimen, delito o desordenada personas chica desordenada personas ofensa. Tal petición no se escuchó hasta que todos los penales pendientes y desordenada de personas o cargos son adjudicados a la finalidad.

L.1979, c. 178, s. 120, eff. Septiembre 1, 1979.

2C :52-14. Motivos de denegación de una petición de socorro para expungement presentado de conformidad con el presente capítulo se denegará cuando:

a. Cualquier requisito legal, incluyendo cualquier disposición de este capítulo, no se cumple o no hay ninguna otra base legal para denegar una medida cautelar.

b. La necesidad de que la disponibilidad de los registros supera la conveniencia de contar con una persona liberada de cualquier discapacidad que se disponga otra cosa en este capítulo. La solicitud podrá ser denegada en virtud de la presente subsección sólo después de objeción de una de las partes de conformidad con el comunicado 2C :52-10 y la carga de hacer valer tales motivos se hará en el objetor de conciencia.

c. En relación con una petición en virtud del artículo 2C :52-6, la absolución, la aprobación de la gestión o el despido de los cargos resultantes de la negociación de un acuerdo relativo a la condena de otros cargos. Este bar, sin embargo, no se aplicará una vez que la condena es de por sí anonimizados.

d. El arresto o la condena que se pretende es cancelado, en el momento de la audiencia, el tema de los litigios civiles entre el peticionario o su representante legal y el Estado, cualquier entidad pública o cualquier organismo estatal y los representantes o empleados de cualquier organismo .

e. Una persona ha tenido una condena penal anterior anonimizados independientemente del tiempo transcurrido entre la expungement antes, o el sellado con arreglo al régimen anterior, y la presente petición. Esta disposición no se aplicará:

(1) Cuando la persona busca la expungement de una ordenanza municipal o violación,

(2) Cuando la persona busca la expungement de los registros de conformidad con el artículo 2C :52-6.

f. La persona que busca el alivio de los expungement de una condena por un desordenado personas, pequeños desordenado de personas, delito tiene anteriores o posteriores a dicha condena se le concedió la destitución de cargos criminales después de la finalización de un tratamiento de supervisión u otras formas de desviación programa.

L.1979, c. 178, s. 121, eff. Septiembre 1, 1979.

2C :52-15. Registros que se han retirado; Si el control de una orden de expungement de los registros de detención o condena en virtud de este capítulo es concedida por el tribunal, todos los registros que se especifican en dicho orden será retirado de los archivos de los organismos que tengan conocimiento de la tramitación de moción del peticionario y que, por las disposiciones del presente capítulo, derecho a la notificación, y se colocará en el control de una persona que ha sido designado por el jefe de cada agencia de este tipo que, en el momento de la audiencia, dijo posee registros . Esa persona designada, salvo que se disponga otra cosa en este capítulo, asegúrese de que tales registros o la información contenida en ella no son liberados por cualquier razón y no son utilizados o mencionados para cualquier propósito. En respuesta a las solicitudes de información o registros de la persona que había sido detenido o condenado, todos los oficiales de cuenta, los departamentos y organismos de respuesta, con respecto a la detención, condena o relacionados con los procedimientos que son objeto de la orden, que no hay registro información.

L.1979, c. 178, s. 122, eff. Septiembre 1, 1979.

2C :52-16. Anonimizados registro, incluyendo nombres de personas que no sean peticionario cualquier registro o archivo que se mantiene por una autoridad judicial o policial, o el organismo en el sistema de justicia penal, que es objeto de una orden de expungement que incluye el nombre o nombres de otras personas que no sea la de que el peticionario no tiene que ser aislado de los archivos de la agencia de mantenimiento de la misma si otras personas mencionadas en dicho registro o el archivo no se haya concedido una orden de expungement de dicho registro, a condición de que un ejemplar del acta se hará a la persona designada en la 2C :52-15 y el original permanecerá en el organismo general de archivos con el nombre del peticionario y otros identificadores personales arrasados y borrados.

L.1979, c. 178, s. 123, eff. Septiembre 1, 1979.

2C :52-17. El uso de registros borrados por los organismos en espera de solicitud de expungement anonimizados registros puedan ser utilizados por los organismos que poseen mismo para determinar si una persona ha tenido antes de la condena anonimizados, o sellados con arreglo al régimen anterior, cuando el organismo que posea el registro se observa una pendiente de petición de la expungement de una condena. Cualquier agencia de este tipo puede aportar información a los tribunales que está pendiente la moción y las otras partes que tienen derecho a la notificación de conformidad con el 2C :52-10.

L.1979, c. 178, s. 124, eff. Septiembre 1, 1979 2C :52-18. Suministro de información a bordo de los delitos violentos compensación información contenida en los registros borrados se puede suministrar a la Junta de Compensación crímenes violentos, en relación con cualquier declaración que haya sido presentada en dicha junta.

L.1979, c. 178, s. 125, eff. Septiembre 1, 1979.

2C :52-19. Orden de tribunal superior que permita la inspección de los registros o la libertad de información, limitaciones de la inspección de los archivos y registros, o la liberación de la información contenida en él, que son objeto de una orden de expungement, sellado o en virtud de la ley anterior, podrán ser autorizadas por el Tribunal Superior a propuesta de una buena causa y se muestra necesidad basada en hechos concretos. La moción o cualquier orden concedida en virtud de los mismos se hará constar la persona o personas a los registros y la información se muestran y los fines para los que vayan a ser utilizados. Salir a inspeccionar será concedida por el tribunal sólo en los casos en que el tema de los registros de detención o de condena es el objeto de litigio o proceso judicial. Estos registros no pueden ser inspeccionados o utilizado en cualquier proceso civil o penal a los efectos del juicio político o de otra, pero puede ser utilizada a efectos de dictar sentencia en un delito después de culpabilidad posterior se ha establecido.

L.1979, c. 178, s. 126, eff. Septiembre 1, 1979.

2C :52-20. El uso de registros borrados de supervisión en relación con el tratamiento o la desviación de programas anonimizados registros puedan ser utilizados por cualquier juez en la determinación de si se debe conceder o denegar la solicitud de la persona para la aceptación de supervisión en un programa de tratamiento o la desviación de los gastos posteriores. Cualquier anonimizados registros que están en posesión de cualquier agencia del orden público pueden ser suministrados a la Fiscalía General, cualquier juez o fiscal del condado de este mismo Estado cuando se solicitan y se utilizarán para los fines de determinar si acepta o no una persona en un tratamiento o la desviación de supervisión del programa para su posterior cargos.

L.1979, c. 178, s. 127, eff. Septiembre 1, 1979. 2C :52-21. Anonimizados uso de registros en relación con el establecimiento de la libertad bajo fianza, o la condena informe presentencia anonimizados registros, o registros cerrados con arreglo al régimen anterior, antes de las detenciones o condenas se facilitará a cualquier juez, fiscal del condado, departamento de libertad condicional o el Fiscal General al mismo se solicitan para su uso en conjunción con una audiencia de libertad bajo fianza o para la preparación de un informe o persistencia de efectos de la sentencia.

L.1979, c. 178, s. 128, eff. Septiembre 1, 1979.

2C :52-22. El uso de registros borrados por junta de libertad condicional anonimizados registros, o registros cerrados con arreglo al régimen anterior, antes de desordenada personas, pequeña y desordenada personas condenas penales se presentará a la Junta de Libertad Condicional mismo cuando se pide con el fin de evaluar la concesión de libertad condicional a la persona que es objeto de dichos registros. Sellados o anonimizados tales registros podrán ser utilizados por la Junta de Libertad Condicional de la misma manera y con el mismo peso en sus consideraciones como si los registros no se han cancelado o cerrado.

L.1979, c. 178, s. 129, eff. Septiembre 1, 1979.

2C :52-23. El uso de registros borrados por el departamento de correcciones anonimizados registros, y los registros cerrados en virtud de la ley anterior, se proporcionará al Departamento de Correcciones para su uso exclusivamente en la clasificación, la evaluación y la asignación a las instituciones penales y correccionales de las personas en su custodia.

L.1979, c. 178, s. 130, eff. Septiembre 1, 1979. 2C :52-24. Condado fiscal tiene la obligación de verificar la corrección de la petición No obstante lo dispuesto en el anuncio los requisitos previstos en este documento, deberá ser la obligación del fiscal del condado de la provincia que cualquier petición de expungement se presente para comprobar la exactitud de las denuncias contenidas en el petición de expungement y señalar a la atención del tribunal los hechos que puedan ser un bar, o lo que puede hacer inadecuada la concesión de dicha franquicia. Si no discapacitante, adversos o la información pertinente se comprueba que no sea la que se incluye en la declaración jurada del peticionario, los hechos deberán ser comunicados por el fiscal de la audiencia judicial.

L.1979, c. 178, s. 131, eff. Septiembre 1, 1979.

2C :52-25. Aplicación retroactiva este capítulo se aplicará a las detenciones y condenas que se produjeron antes, y que se producen con posterioridad a la fecha de entrada en vigor de esta ley.

L.1979, c. 178, s. 132, eff. Septiembre 1, 1979.

2C :52-26. Abandono de las órdenes de fabricación; tiempo; base Si, dentro de los 5 años siguientes a la entrada de un expungement fin, cualquiera de las partes a quienes se notifique que esté obligado a facilitar con arreglo a la sección 2C :52-10 notifica al tribunal que dictó la orden de que en la momento de la petición o de la audiencia hubo penal, desordenada de personas o pequeños desordenada personas los cargos pendientes contra la persona a quien el tribunal concedió dicha orden, que los cargos no fueron revelados a la corte en el momento de la audiencia de la propuesta original o que se algunas otras recusación, dicho tribunal le cederá la expungement fin de que se trate y reconsiderar la propuesta original, en relación con la información no divulgada anteriormente.

L.1979, c. 178, s. 133, eff. Septiembre 1, 1979. 2C :52-27. Efecto de expungement A menos que se disponga otra cosa por la ley, si un orden de expungement se concede, la detención, condena y cualquier procedimiento relacionado con ella se considerará que no ha ocurrido, y el peticionario podrá responder cualquier pregunta relativa a su aparición en consecuencia, a excepción de la siguiente manera:

a. El hecho de que un expungement, sellado o similares de socorro se revelará a lo dispuesto en la sección 2C :52-8b.

b. El hecho de que un expungement antes de impuestos que fueron despedidos a causa de la persona en la aceptación y éxito de un tratamiento de supervisión u otras formas de desviación del programa deberán ser divulgados por dicha persona a cualquier juez que es la determinación de la conveniencia de aceptar esa persona en un tratamiento de control u otras formas de desviación del programa para los cargos criminales, y

c. La divulgación de información sobre los registros borrados se puso de manifiesto por un autor en busca de empleo dentro de la rama judicial o con la aplicación de la ley o una agencia de correcciones y esa información se deberá seguir prestando una discapacidad de lo dispuesto por la ley.

L.1979, c. 178, s. 134, eff. Septiembre 1, 1979. Modificado por L.1981, c. 290, s. 45, eff. 24 de septiembre de 1981.

2C :52-27 .1 Petición para anular orden de inhabilitación para la atención de la salud reclamaciones fraude.

5. a. Si una orden de expungement de los registros de la condena en virtud de las disposiciones del capítulo 52 del Título 2C de los Estatutos de Nueva Jersey es concedida por el tribunal a una persona condenada por la atención de la salud contra el fraude en las reclamaciones que el tribunal había ordenado al infractor la licencia profesional y se perderá el derecho a la persona quedará excluida de la práctica de la profesión de conformidad con el párrafo (1) del inciso a. de la sección 4 del PL1997, c.353 (C.2C :51-5), la persona puede solicitar al tribunal una orden para revocar la orden judicial de inhabilitación si la persona puede demostrar que la persona es lo suficientemente rehabilitados.

b.If una orden para revocar la orden judicial de exclusión de concederse, la persona que concedió la orden puede aplicarse a una licencia para ejercer la profesión a partir de la cual el delincuente fue prohibido.

L.1997, c.353, s. 5.

2C :52-28. Vehículo de motor delitos Nada de lo contenido en este capítulo se aplicará a las detenciones o condenas por delitos de vehículos de motor que figura en el título 39.

L.1979, c. 178, s. 135, eff. Septiembre 1, 1979.

2C :52-29. Fee Any person who files an application pursuant to this chapter shall pay to the State Treasurer a fee of $30.00 to defer administrative costs in processing an application hereunder.

L.1979, c. 178, s. 136, eff. Sept. 1, 1979.

2C:52-30. Disclosure of expungement order Except as otherwise provided in this chapter, any person who reveals to another the existence of an arrest, conviction or related legal proceeding with knowledge that the records and information pertaining thereto have been expunged or sealed is a disorderly person. Notwithstanding the provisions of section 2C:43-3, the maximum fine which can be imposed for violation of this section is $200.00.

L.1979, c. 178, s. 137, eff. Sept. 1, 1979.

2C:52-31. Limitation Nothing provided in this chapter shall be interpreted to permit the expungement of records contained in the Controlled Dangerous Substances Registry created pursuant to PL1970, c. 227 (C. 26:2G-17 et seq.), or the registry created by the Administrative Office of the Courts pursuant to section 2C:43-21.

L.1979, c. 178, s. 138, eff. Sept. 1, 1979.

2C:52-32. Construction This chapter shall be construed with the primary objective of providing relief to the one-time offender who has led a life of rectitude and disassociated himself with unlawful activity, but not to create a system whereby periodic violators of the law or those who associate themselves with criminal activity have a regular means of expunging their police and criminal records.

L.1979, c. 178, s. 139, eff. Sept. 1, 1979.

Chase Smith editor del espanol blog

Ley de velocidad en Nueva Jersey

Más detalles de http://www.nhtsa.dot.gov/people/injury/enforce/speedlaws501/toc/njspeed.pdf
JURISDICCIÓN: NUEVA JERSEY
En este capítulo se resumen los estatutos del Estado de Nueva Jersey en relación con la velocidad.
Referencia General: Estatutos anotada Nueva Jersey y Nueva Jersey Código Administrativo
(NJAC)


Bases para un Régimen de Derecho Violación:


Velocidad Regla básica: Una persona deberá conducir un vehículo a un tipo reducido de velocidad cuando
existe un riesgo especial con respecto a otros vehículos o peatones o por razón
de la meteorología o las carreteras condition.1 requerida a los tipos reducidos de la velocidad también
incluye (1) y acercarse a una intersección o cruce de ferrocarril de grado
cruce, (2) y va alrededor de acercarse a una curva, (3) se aproxima a una colina
pliegue y (4) que viajan a cualquier estrechas o sinuosas carreteras. '39 :4-98
(Y 3)


Límite legal de velocidad:
Otros ver a continuación.
I. 65 MPH en determinadas partes del Estado de derecho público como highways2
determinado por el Comisionado Estatal de Transporte, en consulta
con el fiscal general del Estado, la Autoridad de Carreteras y NJ la NJ
Autoridad de Transporte''39:4-98.4 y 39:4-98.5
II. Es ilegal que a primera vista a una persona a superar los siguientes velocidad
límites. '39 :4-98
1) 55 MPH en todas las demás carreteras'39 :4-98 (y 1)
2) 35 MPH o en los suburbios residenciales del distrito de negocios'39 :4-98 (y 1)
3) 25 MPH en una (no suburbano) o el barrio residencial de negocios'39 :4-98
(& 1)
4) 25 MPH o bien al pasar por una zona de la escuela durante el recreo, mientras que
los niños son visibles desde la carretera o cuando los niños son o bien va a
o salir de una escuela durante horas de apertura y cierre. '39 :4-98 (y 1)


Nuevo (máxima) Límite de velocidad: I. Sobre la base de la ingeniería de tráfico y las investigaciones, el Comisionado Estatal
de Transporte en las carreteras del Estado o los gobiernos locales en las carreteras
bajo su jurisdicción, puede aumentar o disminuir la velocidad por encima de los límites.
Estos nuevos límites serán la primera vista legal velocidad limits.3''39:4-8 (b)
Y 39:4-98 (y 2)
II. El Comisionado de la carretera estatal o un gobierno local en las carreteras
bajo su jurisdicción, podrá designar la mano derecha de los carriles de


1I. En las carreteras bajo la jurisdicción del Transporte South Jersey, Nueva Jersey Turnpike de Nueva Jersey o las autoridades de Carreteras,
una persona podrá operar un vehículo a una velocidad prudente y cuidadoso, teniendo en cuenta los derechos y la seguridad de otros y para el tráfico, la superficie
y la anchura de la carretera y cualesquiera otras condiciones que existían en ese momento, ninguna persona podrá operar un vehículo a una velocidad como para poner en peligro la vida, la integridad física o
propiedad. 27:12''B-18 (c), 27:23-27 y 27:25 A-21 (c) II. En las carreteras bajo la jurisdicción de la Autoridad Portuaria de Nueva York y Nueva
Jersey, las personas no operará un vehículo a una velocidad a fin de poner en peligro injustificadamente o que se pueda poner en peligro personas o injustificadamente
propiedad. ''32:1-154.3 y 32:1-154.18 (2)
2AN Aeligible vía pública es un @ @ Apublic carretera que incluye Apublic carreteras, calles, autopistas, autopistas, avenidas, autopistas y
bulevares, incluyendo puentes, túneles, pasos superiores, inferiores, los intercambios ....27: 1B-3 (l) carreteras Pública, bajo la jurisdicción de cualquiera de
condados o municipios, no son elegibles para el límite de velocidad 65 MPH.'39 :4-98 .4 (y 3)
3Via una orden de emergencia, el Comisionado de Transporte del Estado podrá establecer límites de velocidad de hasta 60 días en cualquier vía pública
sobre la base de nuevas condiciones, tales como las obras de construcción, condiciones peligrosas, la extrema congestión o problemas de tráfico, peligro inminente o
riesgo inminente para los automovilistas ni a la seguridad pública. '39 :4-98 .9
Bases para un Régimen de Derecho Violación:
(continuación)


Nuevo (máxima) Límite de Velocidad: (continuación) el tráfico de vehículos en movimiento lento y dentro de los carriles para el tráfico en movimiento en la
designado velocidad. '39 :4-88 (d)
III. El jersey de Transporte del Sur, Nueva Jersey Turnpike y la Nueva
Jersey Carretera Las autoridades pueden establecer límites de velocidad en las carreteras
NUEVA JERSEY


bajo sus respectivas jurisdicciones. 27:12''B-18 (c) y (e), 27:23-27 (y 1)
y 27:25 A-21 (c) y (e)


Límite de velocidad mínima: I. Ninguna persona podrá conducir un vehículo de motor en una velocidad lenta como para impedir
o bloquear el movimiento normal y razonable del tráfico. 27:12''B-18 (d),
27:23-27 (y 2), 27:25 A-21 (d) y 39:4-97.1
II. Cuando se maneja en el interior del carril de una carretera que ha sido
designados para el uso del procedimiento de tránsito en el límite de velocidad, un
Podrán conducir aproximadamente a la velocidad autorizada y no se
disminuir su velocidad para innecesariamente bloquear, obstaculizar o retrasar el tráfico.
'39 :4-88 (d)


Nuevo (mínimo) el límite de velocidad:


Otros: I. El Comisionado de Transporte del Estado puede restringir el máximo
velocidad para los camiones de peso = 10.000 libras. en las carreteras con la máxima velocidad
límites = 50 MPH. Sin embargo, estos tipos reducidos del límite sólo puede ser por debajo de 5 MPH
el límite de velocidad normal. '39 :4-98 .1
II. Una persona no operar un vehículo de motor> 4 MPH a través de una acera.
'39 :4-100


Adjudicación de la Ley Violaciónes Velocidad:


Civil / penal de Adjudicación de Violación: Velocidad Ley Violaciónes parecen ser Offenses4 Pequeña y 5. 27:12''B-18 (j),
27:23-32, 27:25 A-21 (j) y 39:4-104 y 39:4-203
Otros:


A raíz de una sanción de un Régimen de Adjudicación de la Ley Violación:


Penal Sanctions4 y 6:


4On carreteras bajo la jurisdicción del Sur de Jersey o de Transporte de Nueva Jersey autopista autoridades, ya sea (1) un exceso de velocidad, (2)
conducción temeraria o (3) delito de conducción en cualquiera de los dos resultados que la muerte, lesiones graves o daños a la propiedad> $ 5.000 respectivamente, es un crimen de
el tercer grado o un delito menor alta. 27:12''B-18 (k) y 27:25 A-21 (k) Las sanciones por un delito de tercer grado y Alto Faltas
son una pena de prisión de 3 a 5 años y / o una multa de no más de $ 15.000. ''2C :43-1 (b), la 2C :43-3 (b) y 2C :43-6 (a) (3)
5Statutory ley no prevé una clara clasificación para este tipo de delito. Sin embargo, la Corte Suprema del Estado de decisiones que parecen tener
son pequeños delitos. Por ejemplo, el Estado contra Schreiber, 585 A.2d 945 (NJ 1991)
6The siguientes parece que se aplican sanciones por exceso de velocidad en las carreteras bajo la jurisdicción de la Autoridad Portuaria de Nueva York y Nueva
Jersey, como poner en peligro injustificadamente o que se pueda poner en peligro injustificadamente las personas o bienes: Prisión por no más de 60
días y / o una multa de no más de $ 500. ''32:1-154.16 y 32:1-154.21 Véase nota a pie de página N º 5.


- --
LEYES DE VELOCIDAD V
NUEVA JERSEY


A raíz de una sanción de un Régimen de Adjudicación de la Ley Violación:
(continuación)


Prisión:
Plazo (día, mes, años,


Etc): No más de 15 días''39:4-104 y 39:4-203
Plazo mínimo obligatorio: Ninguno
Multa:
Monto ($ rango): $ 50 a $ 2007 y 8''39:4-104 y 39:4-203
Min. obligatoria. Multa ($): Ninguno


Otras Sanciones:
Escuela de Tráfico: Conductor con un Programa de Mejoramiento de $ 100 de pago''39:5-30.2, y 39:5-30.4
39:5-30.9 y NJAC «13 :19-10 .2 (b)
Otros:


La concesión de licencias de acción:
Tipo de Acción de licencias
(Susp / Rev): Suspensión por un punto System9'39 :5-30 .5 y ss.


7One dólar ($ 1) es añadir a la multa para el Body Armor sustitución del Fondo y $ 1 también se añade para la Médula Espinal NJ Fondo de Investigación.
'39 :5-41 (d) y (e)
8Construction Zona. La cantidad es el doble multa por una violación cometida en un área de la construcción de carreteras o la reparación. '39 :4-203 .5 (b)
9Point sistema. I. Para el punto indica la acumulación en un período de 2 años o menos, los siguientes períodos de suspensión de aplicación: 12 a 15
puntos-30 días de suspensión; 16 a 18 puntos-60 días de suspensión; 19 a 21 puntos-90 días de suspensión; 22 a 24 puntos-120 días de suspensión; 25 a
27 puntos-150 días de suspensión, y = 28 puntos-180 días de suspensión. Por el momento indicado acumulaciones en un período superior a 2 años,
los siguientes períodos de suspensión de aplicación: 15 a 18 puntos-30 días de suspensión; 19 a 22 puntos-60 días de suspensión; 23 a 26 puntos-90 días
suspensión; 27 a 30 puntos-120 días de suspensión; 31 a 35 puntos-150 días de suspensión, y = 36 puntos-180 días de suspensión. '39 :5-30 .8 y
NJAC «13 :19-10 .2 (a) II. Los siguientes puntos han sido asignados a exceso de velocidad y velocidad relacionados con violaciónes: Carreras de la autopista-5 puntos;
conducción temeraria-5 puntos; conducción-2 puntos; lenta velocidad de bloqueo de tráfico o no mantener la velocidad adecuada en un carril de tráfico diseñado-2
puntos superior al límite de velocidad = 1, pero = 14 MPH-2 puntos; límite de velocidad superior a 15 pero = = 29 MPH-4 puntos, límite de velocidad superior a = 30-5


- --
LEYES DE VELOCIDAD V
NUEVA JERSEY


Plazo de retirada de licencia
(Días, meses, años, etc): Suspensión por un sistema de puntos-30 a 180 días'39 :5-30 .8 Sin embargo, si un
persona que ha tenido 3 suspensiones a menos de 3 años, la suspensión discrecional de
hasta 3 meses. '39 :5-30 ter
Plazo mínimo obligatorio de
Retiro: Ninguno Asistencia a Programa de Mejoramiento de un conductor puede ser utilizado en lugar de
la totalidad o parte de una suspensión. '39 :5-30 .2 y NJAC «13 :19-10 .2 (b)


A raíz de una sanción de un Régimen de Adjudicación de la Ley Violación:
(continuación)


Varios Sanciones
No incluidos en otras partidas: Doble Multas. (1) En una vía pública con un límite de velocidad de 65 MPH, el
multa es el doble de la cantidad habitual, si una persona opera un vehículo de motor = 10
MPH más de este límite. '39 :4-98 .6 (2) La multa es el doble de cantidad de
superiores a cualquier límite de velocidad, prima facie, por = 20 MPH. '39 :4-98 .7


Otras acciones criminales relacionados a exceso de velocidad:


Racing en la autopista: Pequeña Offense5'39 :4-52 o desordenado a Ofensa'39: 5C-1
Sanciones:
Sanción penal:
Prisión (Plazo): Pequeña Ofensa: Ninguno'39 :4-52 Desordenada a Ofensa: 1 ª ofensa -
Afecta a ninguna ofensa-No más de 90 días'39: 5C-1
Plazo mínimo obligatorio: Ninguno
Multa ($ rango): Para los menores, ya sea una ofensa o una persona Desordenada Ofensa: 1 ª ofensa-$ 25
a $ 1007 y 8 posteriores ofensa-$ 100 a $ 2007 y 8''39:4-52 y 39:5 C-1
Multa mínima obligatoria: Ninguno


Administrativa de licencia de acción:
Autorizado la concesión de licencias y
Tipo de acción: a través de un punto de suspensión System9'39 :5-30 .5 y ss.
Plazo de duración de
Retiro de licencias: Suspensión por un sistema de puntos-30 a 180 días'39 :5-30 .8 Sin embargo, si un
persona que ha tenido 3 suspensiones a menos de 3 años, la suspensión discrecional de
hasta 3 meses. '39 :5-30 ter
Acción obligatorio - Mínimo
Duración de la licencia


puntos y, en tercer lugar inseguro delito de conducción [de puntos todavía no se han establecido para este delito]. '39 :4-97 .2 y NJAC «13 :19-10 .1
Posibles alternativas de concesión de licencias y registro de acción. Una persona = s licencia o su vehículo = s certificado de registro puede ser suspendido o
revocada (por un período indefinido de tiempo) en virtud de las disposiciones generales de la ley que permite al Estado tomar las medidas cuando una persona tiene
violado las leyes de tráfico. ''39:5-30 y 39:5-31
Licencias de acción preliminar. El Estado podrá dictar una Apreliminary @ (inmediato) de suspensión de licencia sin una audiencia antes de la final
acción basada en una alegación de que una persona se ha cometido, ya sea (1) un exceso de velocidad delito siempre que superen el límite de velocidad autorizado por
20 MPH (2), conducción temeraria o (3) conducción en caso de que alguna de las ofensas Aalleged @ dado lugar a una muerte o lesiones corporales graves a
otro. Un agravado podrá solicitar una audiencia en la oportuna acción preliminar. '39 :5-30 (e)


- --
LEYES DE VELOCIDAD V
NUEVA JERSEY


Retiro: Ninguno Asistencia a un conductor con un Programa de Mejoramiento de remuneración puede ser $ 100
ser utilizado en lugar de la totalidad o parte de una suspensión. ''35:5-30.2 y 39:5-30.4 y
NJAC «13 :19-10 .2 (b)


Otros: Multas doble. Para participar en carreras en una vía pública con un límite de velocidad de 65
MPH, la multa es el doble de la cantidad habitual. '39 :4-98 .6


Imprudente Driving4: Pequeña Offense5''27:12 B-18 (b) y (j), 27:23-26, 27:23-32, 27:25 A-21 (b) y
(j) y 39:4-96
Sanción:
Penal:
Prisión (Plazo): 1 ª ofensa-No más de 60 días posteriores ofensa-No más de 3
'39 meses :4-96
Plazo mínimo obligatorio
de Prisión: Ninguno
Multa ($ Rango): 1 ª ofensa-$ 50 a $ 2007 y 8 posteriores ofensa-$ 100 a $ 5007 y 8'39 :4-96
Multa mínima obligatoria: Ninguno
Acciones administrativas de licencias:
Tipo de Acción de licencias
(Susp / Rev): Suspensión por un punto System9'39 :5-30 .5 y ss.
Otras acciones criminales relacionados a exceso de velocidad:.
(continuación)


Conducción temeraria: (continuación)
Plazo de duración de la licencia
Retiro de Acción: Suspensión por un sistema de puntos-30 a 180 días'39 :5-30 .8 Sin embargo, si un
persona que ha tenido 3 suspensiones a menos de 3 años, la suspensión discrecional de
hasta 3 meses. '39 :5-30 ter
Duración de la licencia obligatoria
Retiro de Acción: Ninguna asistencia a un conductor con un Programa de Mejoramiento de remuneración puede ser $ 100
ser utilizado en lugar de la totalidad o parte de una suspensión. ''39:5-30.2 y 39:5-30.4 y
NJAC «13 :19-10 .2 (b)


Otros: Multas doble. Para una persona que comete la conducción temeraria en la vía pública
carretera con un límite de velocidad de 65 MPH, la multa es el doble de la habitual
cantidad. '39 :4-98 .6


Descuidado Driving4 y 10: Pequeña Offense5''27:12 B-18 (b) y (j), 27:32-26, 27:32-32, 27:25 A-21 (b) y
(j), 32:1-154.3, 32:1-154.9, 32:154.16, 32:154.18 (2), 32:154.19 y 39:4-97
Sanción:
Penal:
Prisión (Plazo): No más de 15 días'39 :4-104
Plazo mínimo obligatorio
de Prisión: Ninguno
Multa ($ rango): $ 50 a $ 2007 y 8'39 :4-104
Multa mínima obligatoria: Ninguno


Acciones administrativas de licencias:
Tipo de Acción de licencias
(Susp / Rev): Suspensión por un punto System9'39 :5-30 .5 y ss.
Plazo de duración de la licencia
Retiro de Acción: Suspensión por un sistema de puntos-30 a 180 días'39 :5-30 .8 Sin embargo, si un


10 "conducción" se define como de explotación "de un vehículo por descuido, o sin la debida cautela y circunspección, en una manera que ponga en peligro,
o se pueda poner en peligro a una persona o propiedad ".'39 :4-97


- --
LEYES DE VELOCIDAD V
NUEVA JERSEY


persona que ha tenido 3 suspensiones a menos de 3 años, la suspensión discrecional de
hasta 3 meses. '39 :5-30 ter
Duración de la licencia obligatoria
Retiro de Acción: Ninguna asistencia a un conductor con un Programa de Mejoramiento de remuneración puede ser $ 100
ser utilizado en lugar de la totalidad o parte de una suspensión. ''39:5-30.2 y 39:5-30.4 y
NJAC «13 :19-10 .2 (b)


Otros: Multas doble. Para una persona que comete la conducción negligente de un público
carretera con un límite de velocidad de 65 MPH, la multa es el doble de la habitual
cantidad. '39 :4-98 .6


Inseguro Driving11: Pequeña Offense5'39 :4-97 .2


Otras acciones criminales relacionados a exceso de velocidad:
(continuación)


Inseguras de conducción: (continuación)
Sanción:
Penal:
Prisión (plazo): Ninguno
Plazo mínimo obligatorio
de Prisión:
Multa ($ Rango): 1 ª ofensa-$ 50 a $ 1507; 2 ª ofensa (dentro de los 5 años) - $ 100 a $ 2507, 3 ª
ofensa o posterior (el plazo de 5 años) - $ 200 a $ 5.007'39 :4-97 .2
Multa mínima obligatoria: Ninguno


Acciones administrativas de licencias:
Tipo de Acción de licencias
(Susp / Rev): Suspensión por un punto System9 Para una 3 ª o subsiguiente delito, los puntos son
añadido a una persona = s de manejo. ''39:4-97.2 y 39:5-30.5 y ss.
Plazo de duración de la licencia
Retiro de Acción: Suspensión por un sistema de puntos-30 a 180 días'39 :5-30 .8 Sin embargo, si un
persona que ha tenido 3 suspensiones a menos de 3 años, la suspensión discrecional de
hasta 3 meses. '39 :5-30 ter
Duración de la licencia obligatoria
Retiro de Acción: Ninguna asistencia a un conductor con un Programa de Mejoramiento de remuneración puede ser $ 100
ser utilizado en lugar de la totalidad o parte de una suspensión. ''39:5-30.2 y 39:5-30.4 y
NJAC «13 :19-10 .2 (b)


Otros:


11 "[L] Será ilegal para cualquier persona para conducir o manejar un vehículo de motor en un modo inseguro que pueda poner en peligro a una persona o los bienes. @
'39 :4-97 .2


- --
LEYES DE VELOCIDAD V
NUEVA JERSEY


Comercial de vehículos de motor (CMV) Operators12:


Motivos de suspensión: Una persona de privilegio para operar un CMV, mientras que si se suspende la conducción de dichos
un vehículo que ya sea (1) se comprometan 2 "graves violaciónes de tráfico" 13 dentro de 3
años o (2) el 3 tales violaciónes en un período de 3 años. '39: 3 --
10,20 (f)


Período de suspensión: 2 violaciónes graves (a menos de 3 años)-no menos de 60 días 3 graves
violaciónes (a menos de 3 años) -120 días'39 :3-10 .20 (f)


Período de suspensión obligatoria: 2 violaciónes graves (a menos de 3 años) -60 días 3 graves violaciónes (a menos de 3
años) -120 días'39 :3-10 .20 (f)


12A persona que haya obtenido una licencia de conducir comercial (CDL), y está calificado para operar un vehículo de motor. Un comercial
vehículo de motor está definido como un vehículo diseñado para el transporte de pasajeros, ya sea bien o los bienes y tiene un peso bruto del vehículo de = 26.001 libras., es
diseñados para el transporte de 16 o más personas, se ha diseñado para el transporte> 8 pero <16 personas si se utilizan para el transporte de personas para contratar a diario a
y los lugares de trabajo, o sea el transporte de materiales peligrosos que se exige que el vehículo un letrero, de conformidad con EE.UU.
Departamento de Transporte de los reglamentos. '39 :3-10 .11
13, "grave violación de tránsito" incluye el límite de velocidad superior en un 15 MPH o más, o la conducción temeraria. '39 :3-10 .11

Chase Smith editor del espanol blog

39:4-50.9. Conducción en estado de embriaguez de la víctima Carta de Derechos.

Kenneth Vercammen la oficina representa a personas heridas a causa de conductores ebrios o borrachos personas.

39:4-50.9. Conducción en estado de embriaguez de la víctima Carta de Derechos.

L. 1985, c. 442, s. 1. 39:4-50.10.

A los fines definidos víctima en este acto, la víctima los medios, a menos que se indique otra cosa, una persona que sufra daños físicos o psicológicos o muerte o incurre en pérdidas o lesiones a personal o bienes inmuebles como consecuencia de un accidente de vehículo de motor de otra persona, mientras que la conducción bajo la influencia de drogas o alcohol. En el caso de la muerte, la víctima mediante el cónyuge sobreviviente, un niño o los familiares. L. 1985, c. 442, s. 2. 39:4-50.11. Los derechos de las víctimas Las víctimas tendrán derecho a: a. Hacer declaraciones a los agentes del orden en relación con los hechos del accidente automovilístico y al uso razonable de un teléfono; b. Recibir asistencia médica por lesiones resultantes del accidente; c. Póngase en contacto con el oficial investigador y ver las copias de los informes sobre accidentes y, en el caso del cónyuge supérstite, hijos o familiares, los informes de la autopsia; d. Ser proporcionada por el tribunal fallar el delito, a solicitud de la víctima en el escrito, con: (1) Información sobre su papel en el proceso de la corte, (2) tiempo de anticipación a la fecha, hora y lugar de la comparecencia inicial del acusado ante un funcionario judicial, la presentación ante el tribunal de acuerdo cualquier motivo, el juicio y la condena; (3) La notificación oportuna del caso, la disposición, incluido el juicio y la sentencia; (4) La pronta notificación de cualquier decisión o acción en el caso que los resultados en el del acusado en libertad provisional o definitiva de la custodia, y (5) Información sobre el estado del caso en cualquier momento desde la comisión del delito de disposición final o la puesta en libertad del acusado; e. Recibir, cuando se solicite la aplicación de la ley de cualquier organismo involucrado en la ofensa, la asistencia en la obtención de cooperación empleador reducir al mínimo la pérdida de remuneración y otros beneficios derivados de su participación en el proceso de la corte; f. Un área de espera segura, después de que el accidente automovilístico, durante las investigaciones, y antes de que un tribunal, g. Presentar al tribunal juzgar el delito una declaración escrita o verbal para ser considerado en la decisión sobre la condena y la libertad de condiciones. Esta declaración puede incluir la naturaleza y el alcance de cualquier daño físico o psicológico o daño emocional o trauma sufrido por la víctima, en la medida de cualquier pérdida de ingresos o capacidad de trabajo sufrido por la víctima y el efecto de la ofensa a la familia de la víctima. Cuando se demuestra la necesidad, la información en esta sección se presentará en el español, así como el idioma Inglés. L. 1985, c. 442, s. 3. 39:4-50.12. Consulta con el fiscal La víctima podrá contar con la oportunidad de consultar con el fiscal antes de que el caso de despido o la presentación de una propuesta de negociación con motivo de la corte, si la víctima sostenido lesiones o lesiones corporales graves, tal como se definen en NJS 2C: 11-1. Nada de lo contenido aquí será interpretado para alterar o limitar la autoridad o la discreción del fiscal para entrar en cualquier acuerdo entre el fiscal que considere oportunas. L. 1985, c. 442, s. 4. 39:4-50.13. Tort Claims Ley de derechos Nada de lo contenido en el acto se mitigar cualquier derecho que la víctima pueda tener en virtud de la

Nueva Jersey Tort Claims Ley

(NJS 59:1-1 y ss.).


Chase Smith editor del espanol blog

Derrame de deslizamiento de lesiones

Kenneth Vercammen & Associates Oficina Jurídica de ayuda a las personas lesionadas a causa de la negligencia de otros. Ofrecemos representación en toda Nueva Jersey. Las compañías de seguros no ayudará. No te rindas! Nuestra Oficina de Derecho puede proporcionar abogado con experiencia de representación, si usted se lesiona en un accidente y sufrir una lesión grave.

Abajo la Ley de otoño en Nueva Jersey basado en Jurado Solicitud de Cargo
Editado por Kenneth Vercammen Lcdo.

A veces, almacenar clientes en el otoño de heridos causados por bajas húmedas y pisos resbalosos o el fracaso de las tiendas a la limpieza de los elementos rotos o caídos. Nadie está en los planes de heridos en un accidente, si se trata de un accidente automovilístico, caer o de otra situación. Hablar con un abogado de lesiones personales de inmediato a retener todos sus derechos. Las tiendas son responsables del mantenimiento de sus locales que sean utilizados por el público. Es deber de la tienda de inspeccionar y mantener los locales dijo en una condición segura y libre de cualquier y todos los escollos, obstáculos o las trampas que puedan causar lesiones a las personas legalmente al respecto. Es además la obligación de la tienda adecuadamente y de manera adecuada inspeccionar, mantener y conservar los locales de la biblioteca libre de peligro para la vida, la integridad física y los bienes de las personas que legal y legítimamente utilizar mismo y advertir de peligros o de cualquiera de esos riesgos al respecto. Usted puede ser legalmente a los locales de una empresa como invitado en el ejercicio de la debida atención por su parte, y únicamente en razón de la omisión, la falta y por defecto de la tienda, al ser causado caer Si la tienda no cumplir su deber de demandante de mantener los locales en un lugar seguro, adecuado y buen estado, usted puede tener derecho a presentar una reclamación. Si gravemente herido, usted puede presentar una reclamación por daños y perjuicios, junto con los intereses y los costos de la demanda. Personas heridas pueden exigir un juicio por jurado.

La siguiente información está tomada de la antigua modelo jurado los cargos relativos a bajas por caída almacenar clientes:

Invitado - DEFINE Y GENERAL deber

Un invitado es aquel que está autorizado a entrar o permanecer en la tierra (o locales) para un propósito del propietario (o ocupante). El / Ella entra por invitación, expresa o implícita. El propietario (o ocupante) de la tierra (o locales), que por invitación, expresa o implícita, inducida por las personas a entrar a sus locales, tiene el deber de ejercer cuidado ordinario para que los locales razonablemente seguro para los fines adoptado en la invitación. Por lo tanto, él / ella debe actuar con diligencia razonable para la seguridad del invitado. Él / ella debe tomar las medidas que sean razonables y prudentes para corregir o dar aviso de condiciones peligrosas o defectos en realidad sabe que él / ella (o sus empleados), y de condiciones peligrosas o defectos que él / ella (o su / sus empleados) por el ejercicio de cuidado razonable, podría descubrir.

CAÍDA DE NEGOCIOS invitado Downs: El derecho básico de un titular de los locales a los que el público está invitado para fines comerciales del titular es ejercer un cuidado razonable de ver que uno que entra a sus instalaciones a esa invitación tiene un lugar razonablemente seguro de hacer lo que es en el ámbito de la invitación. Notas:

(1) Invitado Negocios: El deber para con un "invitado de negocios" no es diferente que el deber para con otros "invitados".

(2) Los defectos de construcción, intrínseca y de Relaciones Exteriores de Sustancias: Las normas que tratan en esta sección y las secciones se aplican principalmente a los casos en que el perjuicio es causado por condiciones transitorias, como las caídas, debido a sustancias extrañas o defectos resultantes de desgaste u otros deterioro de los locales que se construyeron correctamente.

En caso de que un peligro se debe a defectos de construcción o construcción no de acuerdo con las normas aplicables no es necesario probar que el propietario u ocupante había conocimiento de que el defecto o se han dado cuenta del defecto de haber realizado personalmente una inspección . En tales casos, el propietario es responsable por no proporcionar un lugar seguro para el uso de los invitados.

Así, en contra Brody Lipson Albert & Sons, 17 NJ 383 (1955), el tribunal distinguió entre un riesgo debido a la calidad intrínseca de los materiales utilizados (llamándola una "sustancia intrínseca" caso) y un riesgo debido a un extranjero sustancia o extra-normal de los locales. Existe el caso fue presentado al jurado sobre la teoría de que el piso de terrazo es particularmente susceptible de zapatillas cuando húmedo por el agua y que el demandado debería haber tomado precauciones contra dicho riesgo. El tribunal parece rechazar la alegación del demandado de que se aviso, directa o imputados por la prueba de una adecuada oportunidad para descubrir el estado defectuoso. 17 en Nueva Jersey 389.

Es posible conciliar esta posición con el requisito de aviso constructivo de una condición insegura diciendo que uno es propietario de locales de pago con el conocimiento de esos riesgos en la construcción como un razonable control por un experto revelar. Véase: Reformulación de Delitos 2d, § 343, comentario f, pp. 217-218 (1965), diciendo que el titular está obligado a tener conocimiento superior de los peligros inherentes a los servicios suministrados a los invitados.

Alternativamente, uno puede ver estos casos como en la categoría de defectos o condiciones peligrosas creadas por el acusado o por un contratista independiente para la que sería responsable demandado (ver nota introductoria supra).

Casos:

C. bozza Vornado, Inc., 42 NJ 355, 359 (1954) (resbalón y caída en pegajosa, viscosa sustancia en el auto-servicio de cafetería inferably que cayó al suelo como un incidente del demandado de modo de operación).

Buchner c. Ferrocarril Erie Co., 17 NJ 283, 285-286 (1955) (viaje de más de Curbstone indebidamente iluminado).

Brody c. Albert Lifson & Sons, 17 NJ 383, 389 (1955) (resbalón y caída en la composición piso mojado en la tienda).

Bohn v R. Hudson & Co Manhattan., 16 NJ 180, 185 (1954) (deslizamiento onsmooth escalera en la estación de ferrocarril).

Williams c. Morristown Memorial Hospital, 59 NJ Super. 384 de 389 (aprox.

Div. 1960) (caer bajo alambrada que separa la parcela de hierba acera).

Nary c. Autoridad de Estacionamientos de Dover, NJ 58 súper. 222, 226-227 (aprox. Dividendo. 1959) (parachoques bloque caiga en el estacionamiento).

Parmenter c. Jarvis Drogas Store, Inc., 48 NJ Super. 507, 510 (aprox. Dividendo. 1957) (resbalón y caída sobre el linóleo húmedo cerca de la entrada de la tienda en día de lluvia).

Nelson c. Gran Atlantic & Pacific Tea Co., 48 NJ Super. 300 (aprox. Dividendo. 1958) (iluminación inadecuada de estacionamiento del supermercado, caer objeto desconocido).

Barnard c. Trenton-Teatro Nuevo Brunswick Co., 32 NJ Super. 551, 557 (aprox. Dividendo. 1954) (caída de escalera en el vestíbulo del teatro por los trabajadores de contratista independiente).

C. Ratering Mele, 11 NJ Super. 211, 213 (aprox. Dividendo. 1951) (resbalón y caída en plagado escalera de entrada a un restaurante).

DERECHO A LA INSPECCIONE adeudadas a invitado El deber de un propietario (o ocupante) de tierra (o locales) para hacer el lugar razonablemente seguro para el uso adecuado de un invitado exige que el propietario u ocupante de una cantidad razonable de inspección de la tierra (o locales) descubrir condiciones peligrosas. asuntos:

Cox c. Handelman, 39 NJ 95, 111 (1963) (vendedor de la mercancía que muestra a los empleados del demandado cayó bodega escalera parcialmente oscurecida por cartón)

AVISO DE PELIGRO EN PARTICULAR COMO CONDICIÓN DE RESPONSABILIDAD Si los miembros del jurado consideran que la tierra (o locales) no estaba en condiciones razonablemente seguras, entonces, con el fin de recuperar, el demandante debe demostrar que el propietario (o ocupante) sabía de la insegura condición para un período de tiempo antes de la lesión del demandante suficiente para permitir él / ella en el ejercicio de una diligencia razonable para haber corregido, o la condición de que había existido durante un período de tiempo suficiente antes de la lesión del demandante que en el ejercicio de una diligencia razonable el propietario (o ocupante) que han descubierto su existencia y lo corrige.

Casos:

C. tua Casas Modernas, Inc., 64 NJ Super. 211 (aprox. Dividendo. 1960), afirmó, 33 NJ 476 (1960) (deslizamiento y la caída en área pequeña de sustancia waxlike zapatilla en la tienda); Parmenter c. Jarvis Drogas Store, Inc., 48 NJ Super. 507, 510 (aprox. Dividendo. 1957) (resbalón y caída sobre el linóleo húmedo cerca de la entrada de la tienda en día de lluvia); Ratering c. Mele, 11 NJ Super. 211, 213 (aprox. Dividendo. 1951) (resbalón y caída en plagado escalera de entrada a un restaurante).

Notas:

(1) La carga se aplica a los casos en que el acusado no es culpable de la creación del peligro de que el peligro es que no se prevé razonablemente que un incidente del demandado de modo de funcionamiento. Véase: Maugeri c. Gran Atlantic & Pacific Tea Company 357 F.2d 202 (3er Cir. 1966) (dictamen).

(2) Un empleado del conocimiento del peligro que se imputa a su empleador, el propietario de los locales. Handelman c. Cox, 39 NJ 95, 104 (1963).

AVISO NO SE REQUIERE CUANDO condición es causada por la parte demandada Si los miembros del jurado consideran que la tierra (o locales) no estaba en condiciones razonablemente seguras y que el propietario (o ocupante), o su agente, funcionario o empleado que creó a través de su condición la propia acción o por omisión, entonces, con el fin de recuperar para el demandante, no es necesario que los miembros del jurado también para encontrar que el propietario (o ocupante) había real o notificación de las condiciones inseguras.

Casos:

Smith c. Primera Nacional tiendas, 94 NJ Super. 462 (aprox. Dividendo. 1967) (resbalón y caída en escalera grasa causada por el aserrín en el seguimiento de las medidas adoptadas por los empleados del demandado); plaga contra Foltis, 88 NJ Super. 209 (aprox. Dividendo. 1965) (deslizamiento y la caída de grasa en la zona de restaurante recorrido en autobús niño); c. Torda Grand Union Co., 59 NJ Super. 41 (aprox. Dividendo. 1959) (resbalón y caída de auto-servicio en el mercado en el piso húmedo, cerca de vegetales bin). Véase también: Thompson c. gigante Tiger Corp., 118 NJL 10 (E. y A. 1937); c. Wollerman Gran Unión Stores, Inc., 47 NJ 426 (1956); Lewin contra la Orbach, Inc., 14 NJ Super. 193 (aprox. Dividendo. 1951); Maugeri c. Gran Atlantic & Pacific Tea Company 357 F.2d 202 (3er Cir. 1966).

CARGA DE IR HACIA ADELANTE

En Wollerman c. Gran Unión Stores, Inc., 47 NJ 426, 429-430 (1966), el tribunal sostuvo que cuando la cadena de frijol se venden en cajas de autoservicio de una base hay una probabilidad de que algunos se caen o se redujo en el suelo, ya sea por la parte demandada por los clientes o empleados. Dado que el demandante no estaría en condiciones de demostrar si una cadena de frijol se redujo en un empleado o un cliente (o el tiempo que estaba en el piso) una muestra de este tipo de operaciones es suficiente para poner la carga sobre la parte demandada a presentar la prueba de que el demandado hizo lo razonablemente necesario (realizado inspecciones periódicas y de limpieza), con el fin de proteger a un cliente contra el riesgo de lesiones que puedan ser generados por la demandada el modo de funcionamiento. Probablemente, sin embargo, la carga de la prueba sigue siendo el demandante para demostrar la falta de cuidado razonable de parte del demandado. Si no demandado a presentar pruebas de la diligencia razonable, el jurado puede inferir que la culpa era probablemente su. Ver también: Bozza, supra, 42 en Nueva Jersey 359.

Si o no acusado ha proporcionado un invitado con un lugar razonablemente seguro para su uso puede depender de la evidencia de la condición alegó ser peligroso y la probabilidad de que el invitado se dieran cuenta del peligro y proteger a sí mismo en contra de ella. A pesar de una condición insegura puede ser un invitado observables por los miembros del jurado puede determinar que un propietario (o ocupante) de los locales es negligente, no obstante, en el mantenimiento de dicha condición cuando la condición presenta un riesgo injustificado a los invitados en las circunstancias de un caso particular . Si el jurado encuentra que el demandado fue negligente en el mantenimiento de una condición insegura, a pesar de que la condición sería obvia para un invitado, el hecho de que era evidente la condición debería ser examinado por los miembros del jurado para determinar si el invitado fue negligente contributorily (un ) en el procedimiento en la cara de un riesgo conocido o (b) en la forma en que procedió el invitado en la cara de un riesgo conocido.

DISTRACCIÓN O olvido de invitado Incluso si los miembros del jurado encuentra que el demandante sabía de la existencia del peligroso o defectuoso, o que el inseguro o defectuoso era tan evidente que el demandado había una base razonable para esperar que un invitado se dieran cuenta de su existencia, demandante aún puede recuperar

si las circunstancias o las condiciones son tales que la demandante se distrae la atención para que él / ella no se dan cuenta o se olvide la ubicación o la existencia de peligro o que no protegen a sí mismo en contra de ella. Por lo tanto, aun cuando a una situación peligrosa es evidente los miembros del jurado debe determinar primero si las circunstancias en que el demandado fue negligente al permitir la condición de existir. Incluso si fue acusado de negligencia, sin embargo, si el demandante sabía que existía una condición peligrosa, el demandante no pudo recuperar en caso de que se contributorily negligente, es decir, el demandante no pudo recuperar en caso de que no actuaba como una persona razonablemente prudente ya sea por un procedimiento en el rostro de un peligro conocido o por no usar el cuidado razonable en la forma en que procedió en la cara del peligro. Al considerar si el demandante fue negligente contributorily los miembros del jurado puede considerar que incluso las personas de prudencia razonable en determinadas circunstancias puede haber distraído su atención para que no darse cuenta o recordar la existencia de una situación peligrosa y que no pueda protegerse contra ella. Mero lapso de memoria o falta de atención o en la abstracción mental momento crítico no es una excusa suficiente. Aquel que es olvidadizo o distraído de un peligro evidente y conocido es contributorily negligencia a menos que exista alguna condición o circunstancia que distraer o desviar la atención de la mente o de una persona razonablemente prudente. Nota:

McGrath en contra de American Cyanamid Co., 41 NJ 272 (1963), el empleado de un subcontratista resultó muerto cuando una tabla que incluye una pasarela a través de una profunda trinchera de composición de lo que le causó a caer. El tribunal sostuvo que incluso si el fallecido había apreciado el peligro de que por sí solo hecho de no haber impedido la recuperación. El tribunal dijo que si el peligro es que la diligencia no se habría evitado, tal vez la diligencia debida, no obstante, requieren aviso de advertencia a menos que el peligro haya sido conocida o evidente. Si el peligro se creó por una violación del derecho del demandado de la atención, que la negligencia no se disipa el mero hecho de que el difunto conocía el peligro. Negligencia se mantendría, pero difunto, los conocimientos que afectan a la cuestión de la negligencia. La cuestión seguirá siendo si difunto actuado razonablemente como una persona prudente en vista del riesgo, ya sea por incurrir en el riesgo (por permanecer en el puesto de trabajo), o por la manera en que procedió a la vista de ese riesgo.

C. En Zentz Toop, 92 NJ Super. 105, 114-115 (aprox. Dividendo. 1966), afirmó ob, 50 NJ 250 (1967), el empleado de un contratista de techos, mientras que la ejecución de alquitrán caliente, tropezó con una guía de alambre en apoyo de una torre de aire acondicionado en un techo. El tribunal sostuvo que aunque el demandante había observado los cables o si eran tan evidente que él / ella debería haber observado, la cuestión sigue siendo si, teniendo en cuenta el peligro y el trabajo del empleado, él / ella tiene derecho a más que simples conocimiento de la existencia de los cables o si él / ella tenía derecho a una advertencia por haber marcado los cables o pintados en un color contrastante. Este era un hecho por el jurado para determinar. El jurado debe determinar si el acusado también tenía motivos para esperar que el empleado de la atención se habría distraído como él / ella trabajó o que él / ella se olvide la ubicación de un riesgo conocido o no protegen a sí mismo en contra. El tribunal también sostuvo la conocimiento del demandante de que el peligro no es el único bar de su recuperación, pero este conocimiento va a la cuestión de la negligencia.

En Ferrie c. D'Arco, 31 NJ 92, 95 (1959), el tribunal sostuvo que no había ninguna excusa razonable para el demandante de olvido o falta de atención sobre el hecho de que una barandilla se ausenta temporalmente de su porche, como se comprometió a lanzar huesos a su perro, y cayó al suelo debido a la ausencia de una barandilla que habitualmente se inclinó sobre ella. El tribunal sostuvo: "Cuando una lesión resulta de olvido o falta de atención a un peligro conocido, la evidente negligencia no es excusable en la ausencia de alguna condición o circunstancia que la mente o desviar la atención de un hombre normalmente prudente. Mera lapso de memoria, falta de atención o mental o la abstracción en el momento crítico no puede considerarse una desviación adecuados. Aquel que es olvidadizo o distraído de un conocido y evidente que contiene una condición de riesgo de lesión es evidente que contiene una condición de riesgo de lesiones para culpables de negligencia, como cuestión de derecho, a menos que la desviación del tipo de los mencionados más arriba se muestra que haya existido en el momento ".

La siguiente discusión en 2 Harper & James, Torts, § 27.13, pp. 1489 y ss., (1956), citado con aprobación en Zentz c. Toop, supra, 92 NJ Super. en 112, puede ser útil en la comprensión de los principios que intervienen en las tarifas:

Una vez que un ocupante ha aprendido de condiciones peligrosas en sus instalaciones, una cuestión que se plantea es si él / ella puede - como una cuestión de derecho en todas las circunstancias - la aprobación de la gestión todos los nuevos lugares de destino a sus invitados simplemente dándoles "una advertencia adecuada que les permita evitar el daño." Un buen número de autoridades, incluido el Restatement, tomar la posición de que él / ella puede. Sin embargo, esta proposición es un tanto dudoso en un principio y la autoridad. La alternativa sería una exigencia de la debida atención a las condiciones razonablemente seguras - un requisito que podría ser satisfecha por una advertencia o evidencia en un caso concreto, pero que no sería tan satisfecho invariablemente.

* * *

1. Derecho del demandado. La gente puede lastimar a sí mismos en casi cualquier condición de los locales. Esto es cierto en el caso de un vuelo ordinario de las escaleras. Pero se necesita más de esto para hacer una condición excesivamente peligroso. Si las personas que tienen más probabilidades de encontrar una condición en que se supone que tener perfectamente una buena atención a sí mismos sin más precauciones, entonces la condición no es excesivamente peligrosa, porque la probabilidad de daño es leve. Este es el caso del vuelo de las escaleras normales en un lugar habitual en la luz del día. Es también el caso de la reducción de ordinario a lo largo de una acera, las puertas o ventanas en una casa, los contadores en una tienda, piedras y pendientes en un campo de Nueva Inglaterra, y un sinnúmero de otras cosas que son comunes en nuestra experiencia cotidiana. También puede ser cierto en el caso de menos común y evidente que las condiciones se esconden en un lugar donde el visitante espera encontrar esos peligros. La persona común puede usar o encontrar todas estas cosas con seguridad si él / ella es plenamente consciente de su presencia en el momento. Y si no tienen características inusuales y se encuentran en un lugar donde él / ella naturalmente buscarlos, él / ella puede esperarse que cuidar de sí mismo si son claramente visibles. En tales casos, es suficiente si la condición es evidente, o se hace evidente (por ejemplo, por la iluminación). * * *

Por otro lado, el hecho de que una condición es obvia - es decir, sería claramente visible para cuya atención se dirigió a él - no siempre razonable eliminar todos los peligros. Tal vez no lo hacen en dos líneas de los casos. En una línea de los casos, las personas que en realidad no esperaba encontrar la condición que se encuentra, o que puedan tener su atención, ya que distrae enfoque, o, por alguna otra razón, son de hecho no es probable que verlo , aunque podría evitarse fácilmente y con seguridad si lo hicieron. Puede haber negligencia en la creación o el mantenimiento de esta condición a pesar de que físicamente es evidente; ligero obstrucciones al viajar en una acera un inesperado paso en un almacén o nave de pasaje entre un ascensor y el aterrizaje proporcionar ejemplos. En virtud de las circunstancias de cada caso particular, una advertencia adicional podrá, como cuestión de hecho, suficiente para eliminar el peligro, como cuando un cliente, no por las multitudes o de emergencia, y en posesión de sus instalaciones, se les dijo que "ver su paso" o "acelerar" en el momento oportuno. Cuando este es el caso, la advertencia responde a la exigencia de la debida atención y es incompatible con la negligencia del demandado. Una vez más, el demandante la recuperación sería impedido por hecho que no importa lo cuidadoso que él / ella era. Sin embargo, en virtud de los principios negligencia ordinaria la cuestión es de hecho un bien para el jurado, salvo en situaciones de la más clara.

En la segunda línea de los casos, la condición de peligro es tal que no puede ser encontrado con un grado razonable de seguridad, incluso si el peligro es conocido y apreciado. Un tramo de escalera de hielo o la acera, un piso resbaladizo, un paso de peatones defectuosos, o una pasarela de cerca de un cable de alta tensión expuestos podrá suministrar ejemplos. Por lo tanto, menos peligrosas, puede el tipo de condición circunstancias es probable que la fuerza que le demandante, o si, por cualquier otra razón, su conocimiento no es probable que sea una protección contra el peligro. Es en estas situaciones que el bit de la Reformulación de la "advertencia adecuada" regla se siente. En este caso, si las personas son, en realidad, pueden encontrar el peligro, el deber de cuidado razonable para que las condiciones razonablemente seguro no está satisfecho con un simple aviso, la probabilidad de daño a pesar de esas precauciones es todavía excesivamente grande. Y los libros están llenos de casos en los que los acusados, por tal obligación, son responsables de crear o mantener un evidente peligro de que los demandantes son plenamente conscientes. Restatement, sin embargo, negar la responsabilidad aquí porque el ocupante no tiene por qué invitar a los visitantes, y si él / ella, él / ella puede condicionar la invitación en cualquiera de los términos que él / ella desea, siempre y cuando exista plena divulgación de los mismos. Si el invitado quiere venir en esos términos, él / ella asume el riesgo.

Restatement vista está mal en la política. La ley nunca ha liberado la propiedad de la tierra o la posesión de todas las restricciones u obligaciones impuestas en el interés social. El poseedor de la obligación de utilizar la atención hacia los que están fuera de la tierra es de larga data. Y muchos se imponen obligaciones en beneficio de las personas que voluntariamente venir a la tierra. Para el invitado, el ocupante debe hacer una inspección razonable y alertar sobre los peligros ocultos. . . Pero esto no debe ser concluyente. Expectativas razonables de los derechos puede plantear, pero no siempre debe limitarlas. La esencia de la cuestión no es razonable probabilidad de daño, de hecho. Y cuando es suficiente, a pesar de la divulgación completa, se está llevando a la cuasi-soberanía del terrateniente muy lejos para dejarle pasar por alto que el riesgo de la vida y la integridad física. Por lo que respecta a la autoridad va, la teoría ortodoxa es llegar a ser bastante débil caña para los acusados a apoyarse en. Todavía es con frecuencia, aunque a menudo en forma de dictamen. Por otro lado, algunos casos se han limitado a - aunque unostentatiously - roto con la tradición y la demandada que pueda celebrarse un invitado, a pesar de su conocimiento del peligro, cuando el peligro era suficiente y podría haber sido factible subsanado. Otros casos de estrés, ya sea la seguridad razonable de que el invitado puede hacer o la probabilidad de que su atención se distrae, con el fin de reducir la noción de lo que es evidente o la adecuación de advertencia. Y la segunda es a menudo una cuestión jurado, incluso bajo el imperio Restatement. No es de extrañar, entonces, que un número relativamente reducido de decisiones depende de la norma por sí sola Reformulación de la denegación de la responsabilidad.

2. Negligencia. . . Pero hay varias situaciones en las que el demandante no será impedida por negligencia, aunque él / ella se encontró con una conocida peligro. . . Por otra parte, no es necesariamente por negligencia de un demandante a sabiendas y deliberadamente a un encuentro de peligro que es demandado por negligencia de mantener. Así, un viajero puede utilizar a sabiendas, una acera defectuosa, un inquilino o un defecto común escalera, sin ser negligente si el uso razonable en todas las circunstancias.

CONCLUSIÓN Estas situaciones ponen de manifiesto que el invitado no siempre será excluido por su libre exposición a peligros en los locales.

Chase Smith editor del espanol blog

Agujero caen

Kenneth Vercammen & Associates Oficina Jurídica de ayuda a las personas lesionadas a causa de la negligencia de otros. Ofrecemos representación en toda Nueva Jersey. Las compañías de seguros no ayudará. No te rindas! Nuestra Oficina de Derecho puede proporcionar abogado con experiencia de representación, si usted se lesiona en un accidente y sufrir una lesión grave.

Abajo la Ley de otoño en Nueva Jersey basado en Jurado Solicitud de Cargo
Editado por Kenneth Vercammen Lcdo.

A veces, almacenar clientes en el otoño de heridos causados por bajas húmedas y pisos resbalosos o el fracaso de las tiendas a la limpieza de los elementos rotos o caídos. Nadie está en los planes de heridos en un accidente, si se trata de un accidente automovilístico, caer o de otra situación. Hablar con un abogado de lesiones personales de inmediato a retener todos sus derechos. Las tiendas son responsables del mantenimiento de sus locales que sean utilizados por el público. Es deber de la tienda de inspeccionar y mantener los locales dijo en una condición segura y libre de cualquier y todos los escollos, obstáculos o las trampas que puedan causar lesiones a las personas legalmente al respecto. Es además la obligación de la tienda adecuadamente y de manera adecuada inspeccionar, mantener y conservar los locales de la biblioteca libre de peligro para la vida, la integridad física y los bienes de las personas que legal y legítimamente utilizar mismo y advertir de peligros o de cualquiera de esos riesgos al respecto. Usted puede ser legalmente a los locales de una empresa como invitado en el ejercicio de la debida atención por su parte, y únicamente en razón de la omisión, la falta y por defecto de la tienda, al ser causado caer Si la tienda no cumplir su deber de demandante de mantener los locales en un lugar seguro, adecuado y buen estado, usted puede tener derecho a presentar una reclamación. Si gravemente herido, usted puede presentar una reclamación por daños y perjuicios, junto con los intereses y los costos de la demanda. Personas heridas pueden exigir un juicio por jurado.

La siguiente información está tomada de la antigua modelo jurado los cargos relativos a bajas por caída almacenar clientes:

Invitado - DEFINE Y GENERAL deber

Un invitado es aquel que está autorizado a entrar o permanecer en la tierra (o locales) para un propósito del propietario (o ocupante). El / Ella entra por invitación, expresa o implícita. El propietario (o ocupante) de la tierra (o locales), que por invitación, expresa o implícita, inducida por las personas a entrar a sus locales, tiene el deber de ejercer cuidado ordinario para que los locales razonablemente seguro para los fines adoptado en la invitación. Por lo tanto, él / ella debe actuar con diligencia razonable para la seguridad del invitado. Él / ella debe tomar las medidas que sean razonables y prudentes para corregir o dar aviso de condiciones peligrosas o defectos en realidad sabe que él / ella (o sus empleados), y de condiciones peligrosas o defectos que él / ella (o su / sus empleados) por el ejercicio de cuidado razonable, podría descubrir.

CAÍDA DE NEGOCIOS invitado Downs: El derecho básico de un titular de los locales a los que el público está invitado para fines comerciales del titular es ejercer un cuidado razonable de ver que uno que entra a sus instalaciones a esa invitación tiene un lugar razonablemente seguro de hacer lo que es en el ámbito de la invitación. Notas:

(1) Invitado Negocios: El deber para con un "invitado de negocios" no es diferente que el deber para con otros "invitados".

(2) Los defectos de construcción, intrínseca y de Relaciones Exteriores de Sustancias: Las normas que tratan en esta sección y las secciones se aplican principalmente a los casos en que el perjuicio es causado por condiciones transitorias, como las caídas, debido a sustancias extrañas o defectos resultantes de desgaste u otros deterioro de los locales que se construyeron correctamente.

En caso de que un peligro se debe a defectos de construcción o construcción no de acuerdo con las normas aplicables no es necesario probar que el propietario u ocupante había conocimiento de que el defecto o se han dado cuenta del defecto de haber realizado personalmente una inspección . En tales casos, el propietario es responsable por no proporcionar un lugar seguro para el uso de los invitados.

Así, en contra Brody Lipson Albert & Sons, 17 NJ 383 (1955), el tribunal distinguió entre un riesgo debido a la calidad intrínseca de los materiales utilizados (llamándola una "sustancia intrínseca" caso) y un riesgo debido a un extranjero sustancia o extra-normal de los locales. Existe el caso fue presentado al jurado sobre la teoría de que el piso de terrazo es particularmente susceptible de zapatillas cuando húmedo por el agua y que el demandado debería haber tomado precauciones contra dicho riesgo. El tribunal parece rechazar la alegación del demandado de que se aviso, directa o imputados por la prueba de una adecuada oportunidad para descubrir el estado defectuoso. 17 en Nueva Jersey 389.

Es posible conciliar esta posición con el requisito de aviso constructivo de una condición insegura diciendo que uno es propietario de locales de pago con el conocimiento de esos riesgos en la construcción como un razonable control por un experto revelar. Véase: Reformulación de Delitos 2d, § 343, comentario f, pp. 217-218 (1965), diciendo que el titular está obligado a tener conocimiento superior de los peligros inherentes a los servicios suministrados a los invitados.

Alternativamente, uno puede ver estos casos como en la categoría de defectos o condiciones peligrosas creadas por el acusado o por un contratista independiente para la que sería responsable demandado (ver nota introductoria supra).

Casos:

C. bozza Vornado, Inc., 42 NJ 355, 359 (1954) (resbalón y caída en pegajosa, viscosa sustancia en el auto-servicio de cafetería inferably que cayó al suelo como un incidente del demandado de modo de operación).

Buchner c. Ferrocarril Erie Co., 17 NJ 283, 285-286 (1955) (viaje de más de Curbstone indebidamente iluminado).

Brody c. Albert Lifson & Sons, 17 NJ 383, 389 (1955) (resbalón y caída en la composición piso mojado en la tienda).

Bohn v R. Hudson & Co Manhattan., 16 NJ 180, 185 (1954) (deslizamiento onsmooth escalera en la estación de ferrocarril).

Williams c. Morristown Memorial Hospital, 59 NJ Super. 384 de 389 (aprox.

Div. 1960) (caer bajo alambrada que separa la parcela de hierba acera).

Nary c. Autoridad de Estacionamientos de Dover, NJ 58 súper. 222, 226-227 (aprox. Dividendo. 1959) (parachoques bloque caiga en el estacionamiento).

Parmenter c. Jarvis Drogas Store, Inc., 48 NJ Super. 507, 510 (aprox. Dividendo. 1957) (resbalón y caída sobre el linóleo húmedo cerca de la entrada de la tienda en día de lluvia).

Nelson c. Gran Atlantic & Pacific Tea Co., 48 NJ Super. 300 (aprox. Dividendo. 1958) (iluminación inadecuada de estacionamiento del supermercado, caer objeto desconocido).

Barnard c. Trenton-Teatro Nuevo Brunswick Co., 32 NJ Super. 551, 557 (aprox. Dividendo. 1954) (caída de escalera en el vestíbulo del teatro por los trabajadores de contratista independiente).

C. Ratering Mele, 11 NJ Super. 211, 213 (aprox. Dividendo. 1951) (resbalón y caída en plagado escalera de entrada a un restaurante).

DERECHO A LA INSPECCIONE adeudadas a invitado El deber de un propietario (o ocupante) de tierra (o locales) para hacer el lugar razonablemente seguro para el uso adecuado de un invitado exige que el propietario u ocupante de una cantidad razonable de inspección de la tierra (o locales) descubrir condiciones peligrosas. asuntos:

Cox c. Handelman, 39 NJ 95, 111 (1963) (vendedor de la mercancía que muestra a los empleados del demandado cayó bodega escalera parcialmente oscurecida por cartón)

AVISO DE PELIGRO EN PARTICULAR COMO CONDICIÓN DE RESPONSABILIDAD Si los miembros del jurado consideran que la tierra (o locales) no estaba en condiciones razonablemente seguras, entonces, con el fin de recuperar, el demandante debe demostrar que el propietario (o ocupante) sabía de la insegura condición para un período de tiempo antes de la lesión del demandante suficiente para permitir él / ella en el ejercicio de una diligencia razonable para haber corregido, o la condición de que había existido durante un período de tiempo suficiente antes de la lesión del demandante que en el ejercicio de una diligencia razonable el propietario (o ocupante) que han descubierto su existencia y lo corrige.

Casos:

C. tua Casas Modernas, Inc., 64 NJ Super. 211 (aprox. Dividendo. 1960), afirmó, 33 NJ 476 (1960) (deslizamiento y la caída en área pequeña de sustancia waxlike zapatilla en la tienda); Parmenter c. Jarvis Drogas Store, Inc., 48 NJ Super. 507, 510 (aprox. Dividendo. 1957) (resbalón y caída sobre el linóleo húmedo cerca de la entrada de la tienda en día de lluvia); Ratering c. Mele, 11 NJ Super. 211, 213 (aprox. Dividendo. 1951) (resbalón y caída en plagado escalera de entrada a un restaurante).

Notas:

(1) La carga se aplica a los casos en que el acusado no es culpable de la creación del peligro de que el peligro es que no se prevé razonablemente que un incidente del demandado de modo de funcionamiento. Véase: Maugeri c. Gran Atlantic & Pacific Tea Company 357 F.2d 202 (3er Cir. 1966) (dictamen).

(2) Un empleado del conocimiento del peligro que se imputa a su empleador, el propietario de los locales. Handelman c. Cox, 39 NJ 95, 104 (1963).

AVISO NO SE REQUIERE CUANDO condición es causada por la parte demandada Si los miembros del jurado consideran que la tierra (o locales) no estaba en condiciones razonablemente seguras y que el propietario (o ocupante), o su agente, funcionario o empleado que creó a través de su condición la propia acción o por omisión, entonces, con el fin de recuperar para el demandante, no es necesario que los miembros del jurado también para encontrar que el propietario (o ocupante) había real o notificación de las condiciones inseguras.

Casos:

Smith c. Primera Nacional tiendas, 94 NJ Super. 462 (aprox. Dividendo. 1967) (resbalón y caída en escalera grasa causada por el aserrín en el seguimiento de las medidas adoptadas por los empleados del demandado); plaga contra Foltis, 88 NJ Super. 209 (aprox. Dividendo. 1965) (deslizamiento y la caída de grasa en la zona de restaurante recorrido en autobús niño); c. Torda Grand Union Co., 59 NJ Super. 41 (aprox. Dividendo. 1959) (resbalón y caída de auto-servicio en el mercado en el piso húmedo, cerca de vegetales bin). Véase también: Thompson c. gigante Tiger Corp., 118 NJL 10 (E. y A. 1937); c. Wollerman Gran Unión Stores, Inc., 47 NJ 426 (1956); Lewin contra la Orbach, Inc., 14 NJ Super. 193 (aprox. Dividendo. 1951); Maugeri c. Gran Atlantic & Pacific Tea Company 357 F.2d 202 (3er Cir. 1966).

CARGA DE IR HACIA ADELANTE

En Wollerman c. Gran Unión Stores, Inc., 47 NJ 426, 429-430 (1966), el tribunal sostuvo que cuando la cadena de frijol se venden en cajas de autoservicio de una base hay una probabilidad de que algunos se caen o se redujo en el suelo, ya sea por la parte demandada por los clientes o empleados. Dado que el demandante no estaría en condiciones de demostrar si una cadena de frijol se redujo en un empleado o un cliente (o el tiempo que estaba en el piso) una muestra de este tipo de operaciones es suficiente para poner la carga sobre la parte demandada a presentar la prueba de que el demandado hizo lo razonablemente necesario (realizado inspecciones periódicas y de limpieza), con el fin de proteger a un cliente contra el riesgo de lesiones que puedan ser generados por la demandada el modo de funcionamiento. Probablemente, sin embargo, la carga de la prueba sigue siendo el demandante para demostrar la falta de cuidado razonable de parte del demandado. Si no demandado a presentar pruebas de la diligencia razonable, el jurado puede inferir que la culpa era probablemente su. Ver también: Bozza, supra, 42 en Nueva Jersey 359.

Si o no acusado ha proporcionado un invitado con un lugar razonablemente seguro para su uso puede depender de la evidencia de la condición alegó ser peligroso y la probabilidad de que el invitado se dieran cuenta del peligro y proteger a sí mismo en contra de ella. A pesar de una condición insegura puede ser un invitado observables por los miembros del jurado puede determinar que un propietario (o ocupante) de los locales es negligente, no obstante, en el mantenimiento de dicha condición cuando la condición presenta un riesgo injustificado a los invitados en las circunstancias de un caso particular . Si el jurado encuentra que el demandado fue negligente en el mantenimiento de una condición insegura, a pesar de que la condición sería obvia para un invitado, el hecho de que era evidente la condición debería ser examinado por los miembros del jurado para determinar si el invitado fue negligente contributorily (un ) en el procedimiento en la cara de un riesgo conocido o (b) en la forma en que procedió el invitado en la cara de un riesgo conocido.

DISTRACCIÓN O olvido de invitado Incluso si los miembros del jurado encuentra que el demandante sabía de la existencia del peligroso o defectuoso, o que el inseguro o defectuoso era tan evidente que el demandado había una base razonable para esperar que un invitado se dieran cuenta de su existencia, demandante aún puede recuperar

si las circunstancias o las condiciones son tales que la demandante se distrae la atención para que él / ella no se dan cuenta o se olvide la ubicación o la existencia de peligro o que no protegen a sí mismo en contra de ella. Por lo tanto, aun cuando a una situación peligrosa es evidente los miembros del jurado debe determinar primero si las circunstancias en que el demandado fue negligente al permitir la condición de existir. Incluso si fue acusado de negligencia, sin embargo, si el demandante sabía que existía una condición peligrosa, el demandante no pudo recuperar en caso de que se contributorily negligente, es decir, el demandante no pudo recuperar en caso de que no actuaba como una persona razonablemente prudente ya sea por un procedimiento en el rostro de un peligro conocido o por no usar el cuidado razonable en la forma en que procedió en la cara del peligro. Al considerar si el demandante fue negligente contributorily los miembros del jurado puede considerar que incluso las personas de prudencia razonable en determinadas circunstancias puede haber distraído su atención para que no darse cuenta o recordar la existencia de una situación peligrosa y que no pueda protegerse contra ella. Mero lapso de memoria o falta de atención o en la abstracción mental momento crítico no es una excusa suficiente. Aquel que es olvidadizo o distraído de un peligro evidente y conocido es contributorily negligencia a menos que exista alguna condición o circunstancia que distraer o desviar la atención de la mente o de una persona razonablemente prudente. Nota:

McGrath en contra de American Cyanamid Co., 41 NJ 272 (1963), el empleado de un subcontratista resultó muerto cuando una tabla que incluye una pasarela a través de una profunda trinchera de composición de lo que le causó a caer. El tribunal sostuvo que incluso si el fallecido había apreciado el peligro de que por sí solo hecho de no haber impedido la recuperación. El tribunal dijo que si el peligro es que la diligencia no se habría evitado, tal vez la diligencia debida, no obstante, requieren aviso de advertencia a menos que el peligro haya sido conocida o evidente. Si el peligro se creó por una violación del derecho del demandado de la atención, que la negligencia no se disipa el mero hecho de que el difunto conocía el peligro. Negligencia se mantendría, pero difunto, los conocimientos que afectan a la cuestión de la negligencia. La cuestión seguirá siendo si difunto actuado razonablemente como una persona prudente en vista del riesgo, ya sea por incurrir en el riesgo (por permanecer en el puesto de trabajo), o por la manera en que procedió a la vista de ese riesgo.

C. En Zentz Toop, 92 NJ Super. 105, 114-115 (aprox. Dividendo. 1966), afirmó ob, 50 NJ 250 (1967), el empleado de un contratista de techos, mientras que la ejecución de alquitrán caliente, tropezó con una guía de alambre en apoyo de una torre de aire acondicionado en un techo. El tribunal sostuvo que aunque el demandante había observado los cables o si eran tan evidente que él / ella debería haber observado, la cuestión sigue siendo si, teniendo en cuenta el peligro y el trabajo del empleado, él / ella tiene derecho a más que simples conocimiento de la existencia de los cables o si él / ella tenía derecho a una advertencia por haber marcado los cables o pintados en un color contrastante. Este era un hecho por el jurado para determinar. El jurado debe determinar si el acusado también tenía motivos para esperar que el empleado de la atención se habría distraído como él / ella trabajó o que él / ella se olvide la ubicación de un riesgo conocido o no protegen a sí mismo en contra. El tribunal también sostuvo la conocimiento del demandante de que el peligro no es el único bar de su recuperación, pero este conocimiento va a la cuestión de la negligencia.

En Ferrie c. D'Arco, 31 NJ 92, 95 (1959), el tribunal sostuvo que no había ninguna excusa razonable para el demandante de olvido o falta de atención sobre el hecho de que una barandilla se ausenta temporalmente de su porche, como se comprometió a lanzar huesos a su perro, y cayó al suelo debido a la ausencia de una barandilla que habitualmente se inclinó sobre ella. El tribunal sostuvo: "Cuando una lesión resulta de olvido o falta de atención a un peligro conocido, la evidente negligencia no es excusable en la ausencia de alguna condición o circunstancia que la mente o desviar la atención de un hombre normalmente prudente. Mera lapso de memoria, falta de atención o mental o la abstracción en el momento crítico no puede considerarse una desviación adecuados. Aquel que es olvidadizo o distraído de un conocido y evidente que contiene una condición de riesgo de lesión es evidente que contiene una condición de riesgo de lesiones para culpables de negligencia, como cuestión de derecho, a menos que la desviación del tipo de los mencionados más arriba se muestra que haya existido en el momento ".

La siguiente discusión en 2 Harper & James, Torts, § 27.13, pp. 1489 y ss., (1956), citado con aprobación en Zentz c. Toop, supra, 92 NJ Super. en 112, puede ser útil en la comprensión de los principios que intervienen en las tarifas:

Una vez que un ocupante ha aprendido de condiciones peligrosas en sus instalaciones, una cuestión que se plantea es si él / ella puede - como una cuestión de derecho en todas las circunstancias - la aprobación de la gestión todos los nuevos lugares de destino a sus invitados simplemente dándoles "una advertencia adecuada que les permita evitar el daño." Un buen número de autoridades, incluido el Restatement, tomar la posición de que él / ella puede. Sin embargo, esta proposición es un tanto dudoso en un principio y la autoridad. La alternativa sería una exigencia de la debida atención a las condiciones razonablemente seguras - un requisito que podría ser satisfecha por una advertencia o evidencia en un caso concreto, pero que no sería tan satisfecho invariablemente.

* * *

1. Derecho del demandado. La gente puede lastimar a sí mismos en casi cualquier condición de los locales. Esto es cierto en el caso de un vuelo ordinario de las escaleras. Pero se necesita más de esto para hacer una condición excesivamente peligroso. Si las personas que tienen más probabilidades de encontrar una condición en que se supone que tener perfectamente una buena atención a sí mismos sin más precauciones, entonces la condición no es excesivamente peligrosa, porque la probabilidad de daño es leve. Este es el caso del vuelo de las escaleras normales en un lugar habitual en la luz del día. Es también el caso de la reducción de ordinario a lo largo de una acera, las puertas o ventanas en una casa, los contadores en una tienda, piedras y pendientes en un campo de Nueva Inglaterra, y un sinnúmero de otras cosas que son comunes en nuestra experiencia cotidiana. También puede ser cierto en el caso de menos común y evidente que las condiciones se esconden en un lugar donde el visitante espera encontrar esos peligros. La persona común puede usar o encontrar todas estas cosas con seguridad si él / ella es plenamente consciente de su presencia en el momento. Y si no tienen características inusuales y se encuentran en un lugar donde él / ella naturalmente buscarlos, él / ella puede esperarse que cuidar de sí mismo si son claramente visibles. En tales casos, es suficiente si la condición es evidente, o se hace evidente (por ejemplo, por la iluminación). * * *

Por otro lado, el hecho de que una condición es obvia - es decir, sería claramente visible para cuya atención se dirigió a él - no siempre razonable eliminar todos los peligros. Tal vez no lo hacen en dos líneas de los casos. En una línea de los casos, las personas que en realidad no esperaba encontrar la condición que se encuentra, o que puedan tener su atención, ya que distrae enfoque, o, por alguna otra razón, son de hecho no es probable que verlo , aunque podría evitarse fácilmente y con seguridad si lo hicieron. Puede haber negligencia en la creación o el mantenimiento de esta condición a pesar de que físicamente es evidente; ligero obstrucciones al viajar en una acera un inesperado paso en un almacén o nave de pasaje entre un ascensor y el aterrizaje proporcionar ejemplos. En virtud de las circunstancias de cada caso particular, una advertencia adicional podrá, como cuestión de hecho, suficiente para eliminar el peligro, como cuando un cliente, no por las multitudes o de emergencia, y en posesión de sus instalaciones, se les dijo que "ver su paso" o "acelerar" en el momento oportuno. Cuando este es el caso, la advertencia responde a la exigencia de la debida atención y es incompatible con la negligencia del demandado. Una vez más, el demandante la recuperación sería impedido por hecho que no importa lo cuidadoso que él / ella era. Sin embargo, en virtud de los principios negligencia ordinaria la cuestión es de hecho un bien para el jurado, salvo en situaciones de la más clara.

En la segunda línea de los casos, la condición de peligro es tal que no puede ser encontrado con un grado razonable de seguridad, incluso si el peligro es conocido y apreciado. Un tramo de escalera de hielo o la acera, un piso resbaladizo, un paso de peatones defectuosos, o una pasarela de cerca de un cable de alta tensión expuestos podrá suministrar ejemplos. Por lo tanto, menos peligrosas, puede el tipo de condición circunstancias es probable que la fuerza que le demandante, o si, por cualquier otra razón, su conocimiento no es probable que sea una protección contra el peligro. Es en estas situaciones que el bit de la Reformulación de la "advertencia adecuada" regla se siente. En este caso, si las personas son, en realidad, pueden encontrar el peligro, el deber de cuidado razonable para que las condiciones razonablemente seguro no está satisfecho con un simple aviso, la probabilidad de daño a pesar de esas precauciones es todavía excesivamente grande. Y los libros están llenos de casos en los que los acusados, por tal obligación, son responsables de crear o mantener un evidente peligro de que los demandantes son plenamente conscientes. Restatement, sin embargo, negar la responsabilidad aquí porque el ocupante no tiene por qué invitar a los visitantes, y si él / ella, él / ella puede condicionar la invitación en cualquiera de los términos que él / ella desea, siempre y cuando exista plena divulgación de los mismos. Si el invitado quiere venir en esos términos, él / ella asume el riesgo.

Restatement vista está mal en la política. La ley nunca ha liberado la propiedad de la tierra o la posesión de todas las restricciones u obligaciones impuestas en el interés social. El poseedor de la obligación de utilizar la atención hacia los que están fuera de la tierra es de larga data. Y muchos se imponen obligaciones en beneficio de las personas que voluntariamente venir a la tierra. Para el invitado, el ocupante debe hacer una inspección razonable y alertar sobre los peligros ocultos. . . Pero esto no debe ser concluyente. Expectativas razonables de los derechos puede plantear, pero no siempre debe limitarlas. La esencia de la cuestión no es razonable probabilidad de daño, de hecho. Y cuando es suficiente, a pesar de la divulgación completa, se está llevando a la cuasi-soberanía del terrateniente muy lejos para dejarle pasar por alto que el riesgo de la vida y la integridad física. Por lo que respecta a la autoridad va, la teoría ortodoxa es llegar a ser bastante débil caña para los acusados a apoyarse en. Todavía es con frecuencia, aunque a menudo en forma de dictamen. Por otro lado, algunos casos se han limitado a - aunque unostentatiously - roto con la tradición y la demandada que pueda celebrarse un invitado, a pesar de su conocimiento del peligro, cuando el peligro era suficiente y podría haber sido factible subsanado. Otros casos de estrés, ya sea la seguridad razonable de que el invitado puede hacer o la probabilidad de que su atención se distrae, con el fin de reducir la noción de lo que es evidente o la adecuación de advertencia. Y la segunda es a menudo una cuestión jurado, incluso bajo el imperio Restatement. No es de extrañar, entonces, que un número relativamente reducido de decisiones depende de la norma por sí sola Reformulación de la denegación de la responsabilidad.

2. Negligencia. . . Pero hay varias situaciones en las que el demandante no será impedida por negligencia, aunque él / ella se encontró con una conocida peligro. . . Por otra parte, no es necesariamente por negligencia de un demandante a sabiendas y deliberadamente a un encuentro de peligro que es demandado por negligencia de mantener. Así, un viajero puede utilizar a sabiendas, una acera defectuosa, un inquilino o un defecto común escalera, sin ser negligente si el uso razonable en todas las circunstancias.

CONCLUSIÓN Estas situaciones ponen de manifiesto que el invitado no siempre será excluido por su libre exposición a peligros en los locales.

Chase Smith editor del espanol blog